par. Baranów, Cerekiew, Regów, Tczów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
gallrdm

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: sob 06 gru 2014, 21:31

Akt urodzenia nr 19, Paweł Janik, Dębczyna - ok

Post autor: gallrdm »

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Pawła Janika.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/2777dcb721f9e3c4

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Ostatnio zmieniony śr 04 paź 2017, 23:22 przez gallrdm, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Karol.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia nr 19, Paweł Janik, Dębczyna

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się w osadzie Baranów 12/25 stycznia 1901 roku w godzinę po południu. Stawił się Szymon Janik, chłop rolnik lat 23 mieszkający we wsi Dębczyna, w towarzystwie Franciszka Mazura lat 45 i Józefa Mazura lat 35 obu chłopów rolników z Dębczyny, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Dębczynie 10/22* bieżącego miesiąca i roku o godzinie 6 wieczorem przez ślubną jego małżonkę Barbarę z Groszków lat 25 mającą. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez administratora parafii dano imię Paweł, a chrzestnymi byli: Antoni Groszek i Marianna Janik.
Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany został.
Prowadzący akta stanu cywilnego, administrator ksiądz Jan Jackowski

* ksiądz popełnił pomyłkę w dacie urodzin - winno być 10/23 stycznia 1901 roku.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
gallrdm

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: sob 06 gru 2014, 21:31

Akt zgonu nr 155, Michał Groszek, Zatopolice

Post autor: gallrdm »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Michała Groszka:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/jbW ... 0JUzk5KKWg
Pozdrawiam, Karol.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt zgonu nr 155, Michał Groszek, Zatopolice

Post autor: Kamiński_Janusz »

Brak zdjęcia...
podaj bezpośredni link do aktu
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
gallrdm

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: sob 06 gru 2014, 21:31

Akt zgonu nr 155, Michał Groszek, Zatopolice

Post autor: gallrdm »

Dziękuję bardzo za chęć pomocy, ale mam kolejny akt i bardzo zależy mi na jego tłumaczeniu. Chodzi o akt urodzenia Szymona Janika, podaję bezpośredni link:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =89&y=1310
Pozdrawiam, Karol.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Akt zgonu nr 155, Michał Groszek, Zatopolice

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się w Zwoleniu 17/29 października 1876 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się Paweł Janik lat 34, włościanin w Józefowie mieszkający, w obecności: Piotra Gruszki lat 25 i Macieja Furni lat 35, włościan z Józefowa, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Józefowie 16/28 października bieżącego roku, o godzinie 2 po południu, przez ślubną jego żonę Dorotę z Ćwików lat 30 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Szymon, a chrzestnymi jego byli: Piotr Gruszka i Józefa Trzeciak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
Prowadzący akta stanu cywilnego.
ks. Woźnicki
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”