Babice, Jeruzal, Kock, Modlna, Tarchomin, Talczyn ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt 17
Krzewo/Dąbie 3/15 II. 1896r godz. 4 po południu.
Zgłaszający ojciec : Tomasz Bryl gospodarz z Krzewa lat 29
świadkowie: Józef Goliański 40 lat i Józef Wiroziński (?) 25 lat obaj gospodarze z Krzewa.
Dziecko urodzone 30.I,/11.II. tego roku o godz. 5 rano
matka dziecka: Marianna z Bezsielińskich 20 lat.
Na chrzcie dziecku dano imię Zygmunt.
chrzestni: Ignacy Nowak i Katarzyna Szylczak.
pozdrawiam
Ala
Krzewo/Dąbie 3/15 II. 1896r godz. 4 po południu.
Zgłaszający ojciec : Tomasz Bryl gospodarz z Krzewa lat 29
świadkowie: Józef Goliański 40 lat i Józef Wiroziński (?) 25 lat obaj gospodarze z Krzewa.
Dziecko urodzone 30.I,/11.II. tego roku o godz. 5 rano
matka dziecka: Marianna z Bezsielińskich 20 lat.
Na chrzcie dziecku dano imię Zygmunt.
chrzestni: Ignacy Nowak i Katarzyna Szylczak.
pozdrawiam
Ala
Dąbie 19/24.IV.1898 godz 2 po południu
Ojciec: Tomasz Bryl, robotnik 32 lata.
świadkowie: Maciej Tomalak 40 lat i Józef Wojtczak 45 lat gospodarze z Krzewa.
dziecko urodzone w Krzewie 10/22 tego miesiąca i roku o godzinie 6 rano
matka dziecka: Marianna z Bezcielińskich lat 22.
na chrzcie świętym dziecku nadano imię Stanisława.
chrzestni: Antoni Koncerski i Józefa Bezcielińska.
pozdrawiam
Ala
Ojciec: Tomasz Bryl, robotnik 32 lata.
świadkowie: Maciej Tomalak 40 lat i Józef Wojtczak 45 lat gospodarze z Krzewa.
dziecko urodzone w Krzewie 10/22 tego miesiąca i roku o godzinie 6 rano
matka dziecka: Marianna z Bezcielińskich lat 22.
na chrzcie świętym dziecku nadano imię Stanisława.
chrzestni: Antoni Koncerski i Józefa Bezcielińska.
pozdrawiam
Ala
-
andrzej_debowski

- Posty: 58
- Rejestracja: pn 03 paź 2016, 10:37
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Teresy Bryl
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Teresy Bryl córki Teofila i Konstancji Brylów nr 108 z 1874 r. Parafia Poddębice Zagórzyce
Link do aktu:
https://mega.nz/#!DrYFjJDQ!suuYyBThLHIH ... UlG9_kWl8Y
Z góry dziękuje za pomoc w tłumaczeniu
Link do aktu:
https://mega.nz/#!DrYFjJDQ!suuYyBThLHIH ... UlG9_kWl8Y
Z góry dziękuje za pomoc w tłumaczeniu
-
andrzej_debowski

- Posty: 58
- Rejestracja: pn 03 paź 2016, 10:37
Ok-Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Stefanii Bryl
Proszę o tłumaczenie na j. polski metryki chrztu Stefanii Bryl c orki Tomasza i Marianny z Bezcielińskich z 1900 r. Nr 66 Parafia Dąbie Krzewo
https://mega.nz/#!6rIHDLDS!qr-H6uw8eU71 ... llqE2HXOjg
Z góry dziękuje za pomoc.
https://mega.nz/#!6rIHDLDS!qr-H6uw8eU71 ... llqE2HXOjg
Z góry dziękuje za pomoc.
Ostatnio zmieniony śr 13 cze 2018, 14:38 przez andrzej_debowski, łącznie zmieniany 1 raz.
-
andrzej_debowski

- Posty: 58
- Rejestracja: pn 03 paź 2016, 10:37
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Bryla
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Bryla syna Teofila i Konstancji Brylów nr 48 z 1902 r. Parafia Dąbie Krzewo
Link do aktu:
https://mega.nz/#!i7ZW2SLR!9zONGRxIbKnf ... lipWC9j6zs
Z góry dziękuje za pomoc w tłumaczeniu
Link do aktu:
https://mega.nz/#!i7ZW2SLR!9zONGRxIbKnf ... lipWC9j6zs
Z góry dziękuje za pomoc w tłumaczeniu
-
andrzej_debowski

- Posty: 58
- Rejestracja: pn 03 paź 2016, 10:37
-
andrzej_debowski

- Posty: 58
- Rejestracja: pn 03 paź 2016, 10:37
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Bryla z 1902
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Bryla syna Tomasza i Marianny Brylów nr 48 z 1902 r. Parafia Dąbie Krzewo
Link do aktu:
https://mega.nz/#!i7ZW2SLR!9zONGRxIbKnf ... lipWC9j6zs
Z góry dziękuje za pomoc w tłumaczeniu
Link do aktu:
https://mega.nz/#!i7ZW2SLR!9zONGRxIbKnf ... lipWC9j6zs
Z góry dziękuje za pomoc w tłumaczeniu
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Bryla z 1902
link nie otwiera strony
Ala
Ala
-
andrzej_debowski

- Posty: 58
- Rejestracja: pn 03 paź 2016, 10:37
OK-Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Bryla
Proszę o przetłumaczenie na j.polski metryki urodzenia mojego dziadka Józefa Bryla, syna Tomasza Bryla i Marii Bezcielińskiej z 1913 r. w Nagórkach gm. Grabów
Skan tekstu jest pod linkiem - https://mega.nz/#F!erwSxKYL!_80kZMF7Wal_nH3rCjrtmg
Z góry dziękuje za pomoc w tłumaczeniu. [/url]
Skan tekstu jest pod linkiem - https://mega.nz/#F!erwSxKYL!_80kZMF7Wal_nH3rCjrtmg
Z góry dziękuje za pomoc w tłumaczeniu. [/url]
Ostatnio zmieniony czw 11 paź 2018, 19:32 przez andrzej_debowski, łącznie zmieniany 1 raz.
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Bryla
Zdarzyło się w osadzie Grabów 6/19 stycznia 1913 o godzinie 1 po południu. Stawił się Tomasz Bryl, rolnik z Nagórek lat 47, w towarzystwie: Antoniego Wiśniewskiego lat 28 i Ludwika Wronieckiego lat 47, obu rolników z Nagórek, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Nagórkach 2/15 stycznia bieżącego roku o godzinie 9 rano, przez ślubną jego żonę Mariannę z Bezcielińskich lat 38 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Józef, a chrzestnymi byli: Antoni Wiśniewski i Stanisława Wroniecka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. /.../
ks. /.../
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
andrzej_debowski

- Posty: 58
- Rejestracja: pn 03 paź 2016, 10:37
ok-Akt małżeństwa Józefa Kurana z 1902 Parafia Jeruzal nr 8
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefa Kurana i Antoniny Seligi z 1902 r. Nr 8 Parafia Jeruzal. Poniżej link do aktu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Z góry dziękuje za pomoc.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Z góry dziękuje za pomoc.
Ostatnio zmieniony pt 23 lis 2018, 05:25 przez andrzej_debowski, łącznie zmieniany 1 raz.
