Dokładnie tak.kondex77 pisze:Witam..jakie to nazwisko? Fladziński?
Jakie to nazwisko? j. rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Re: nazwisko
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: nazwisko
Fladziński
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
popoludnica

- Posty: 26
- Rejestracja: pt 16 cze 2017, 21:57
Nazwisko konskrypta z 1871r
Czy mogę prosić o odczytanie pozycji pod numerem 134/394, Niewiadomy .... Ludwik? Co znajduje się pomiedzy nazwiskiem i imieniem mojego prapradziadka, co wstąpił do wojska w 1871r w powiecie lubelskim?
https://szukajwarchiwach.pl/35/22/0/4.3 ... dgEQ57cPaA
Niestety, z uwagi na marną znajomość rosyjskiego, tylko tyle udało mi się wygrzebać z zasobu spisu konskryptów 1870-1872, więc nadal tkwię w martwym punkcie z tą ciekawą postacią.
Anna
https://szukajwarchiwach.pl/35/22/0/4.3 ... dgEQ57cPaA
Niestety, z uwagi na marną znajomość rosyjskiego, tylko tyle udało mi się wygrzebać z zasobu spisu konskryptów 1870-1872, więc nadal tkwię w martwym punkcie z tą ciekawą postacią.
Anna
Nazwisko konskrypta z 1871r
Nie dam głowy ale wydaje mi się, że jest tam napisane Wawrzyniec (он же) Ludwik.
он же - w tłumaczeniu: to samo, vel, również
Co oznaczałoby, że mógł używać dwóch imion.
Ela
он же - w tłumaczeniu: to samo, vel, również
Co oznaczałoby, że mógł używać dwóch imion.
Ela
-
popoludnica

- Posty: 26
- Rejestracja: pt 16 cze 2017, 21:57
-
Rotmistrz44

- Posty: 29
- Rejestracja: pt 02 lis 2018, 11:50
Re: nazwisko
Witam, mogę prosić o odczytanie imienia nazwiska Ojca dziecka z tego aktu?
http://oi63.tinypic.com/ww1d9s.jpg
http://oi63.tinypic.com/ww1d9s.jpg
______________________________
Pozdrawiam
Marcin
Pozdrawiam
Marcin
Re: nazwisko
Jan JagodzińskiRotmistrz44 pisze:Witam, mogę prosić o odczytanie imienia nazwiska Ojca dziecka z tego aktu?
http://oi63.tinypic.com/ww1d9s.jpg
pozdrawiam
Kamil
Kamil
Ktos wie moze jak mozna na rosyjski przetlumaczyc nazwisko Grela?
Bo szukam w odpowiednich metrkach daty urodzenia mojego dziadka, bo powinien w nich byc, bo wie kiedy sie urodzil. I znajduje jedynie to nazwisko podobne do mojego:
https://zapodaj.net/c03290cbc6afb.jpg.html
Bo szukam w odpowiednich metrkach daty urodzenia mojego dziadka, bo powinien w nich byc, bo wie kiedy sie urodzil. I znajduje jedynie to nazwisko podobne do mojego:
https://zapodaj.net/c03290cbc6afb.jpg.html
Dzieki za pomoc. Jednak mam nadal problem zeby go znalezc. Czy to co zaznaczylem to moje nazwisko czy jest wogole na tej liscie?
https://zapodaj.net/888cc21cc00c9.jpg.html
https://zapodaj.net/888cc21cc00c9.jpg.html
Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska matki z aktu nr 2:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,238278,3
Niestety po rosyjsku ciężko mi odczytać nazwisko, a akurat polska adnotacja jest na końcówce strony i jest prawie niewidoczna...
Z góry dziękuję za pomoc.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,238278,3
Niestety po rosyjsku ciężko mi odczytać nazwisko, a akurat polska adnotacja jest na końcówce strony i jest prawie niewidoczna...
Z góry dziękuję za pomoc.
Izabela
-
ryszard_1463

- Posty: 201
- Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56
- Głuch_Mariusz

- Posty: 5
- Rejestracja: śr 23 sty 2019, 18:34
- Kontakt:
Nazwisko panieński matki i miejsce urodzenia
Witam,
Proszę o odczytanie z metryki ślubu nazwiska panieńskiego matki pana młodego i jego miejsca urodzenia (obydwa słowa są podkreślone na czerwono)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/d4bff9cdaaa872e3
Z góry dziękuje i pozdrawiam
Mariusz Głuch
Proszę o odczytanie z metryki ślubu nazwiska panieńskiego matki pana młodego i jego miejsca urodzenia (obydwa słowa są podkreślone na czerwono)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/d4bff9cdaaa872e3
Z góry dziękuje i pozdrawiam
Mariusz Głuch