par. Głowaczów, Grabów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

majer_91

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pt 10 sie 2018, 18:14
Lokalizacja: Śląsk

Akt urodzenia Agnieszka Majewska - 1880/akt 174 obraz 60

Post autor: majer_91 »

Witam proszę o przetłumaczenie po Polsku. Agnieszka Majewska akt 174/1880.
Lipskie Budy. Parafia Głowaczów.

https://szukajwarchiwach.pl/58/131/0/1/ ... RWHPcla-uw
Patryk Majer
majer_91

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pt 10 sie 2018, 18:14
Lokalizacja: Śląsk

Re: Akt urodzenia Stanisława Iwan - 1911 - Głowaczów -nr 102

Post autor: majer_91 »

majer_91 pisze:Ustawiłem :)
WIELKIE DZIEKI :) :d
Jeszcze inne dodałem dane, jesli mozesz przetłumaczyć :)
Patryk Majer
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Bronisław Urbaniak 1906/346

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
majer_91

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pt 10 sie 2018, 18:14
Lokalizacja: Śląsk

Post autor: majer_91 »

Szczepan i Agnieszka Urbaniak z domu Majewska 😉
Patryk Majer
majer_91

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pt 10 sie 2018, 18:14
Lokalizacja: Śląsk

Feliks Urbaniak (1908-1910) akt ur i zgonu

Post autor: majer_91 »

Witam, proszę o przetłumaczenie po Polsku. Feliks Urbaniak ur.1908.zm. 1910 Parafia Głowaczów. Urodził się w Lipskie Budy. Rodzice Szczepan i Agnieszka Urbaniak z d. Majewska.

AKT URODZENIA akt 171: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0


AKT ZGONU AKT 32: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =50&y=1181
Patryk Majer
majer_91

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pt 10 sie 2018, 18:14
Lokalizacja: Śląsk

Akt ślubu 1883 - Adam i Antoniny Kucharscy - Głowaczow

Post autor: majer_91 »

Witam, proszę o przetłumaczenie cały tekst po Polsku. Rodzice Adama: Jan Kucharski i Agnieszka Paluch, a rodzice Antoniny to Filip Wieczorek i Marianna Pokrzywa
Ślub odbył się w roku 1883 w Głowaczowie akt 21/1883 obraz 131

https://szukajwarchiwach.pl/58/131/0/1/ ... Z3N0JBwQZg
Patryk Majer
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Re: Akt ślubu 1883 - Adam i Antoniny Kucharscy - Głowaczow

Post autor: carmilla »

majer_91 pisze:Witam, proszę o przetłumaczenie cały tekst po Polsku. Rodzice Adama: Jan Kucharski i Agnieszka Paluch, a rodzice Antoniny to Filip Wieczorek i Marianna Pokrzywa
Ślub odbył się w roku 1883 w Głowaczowie akt 21/1883 obraz 131

https://szukajwarchiwach.pl/58/131/0/1/ ... Z3N0JBwQZg
21
Muszary
Adam Kucharski
z Antoniną Wieczorek

Działo się w Głowaczowie 27 kwietnia/9 maja 1883 roku o godzinie 10 rano.
Wiadomo czynimy iż w przytomności świadków: Szymona Marszałek, 30 lat i Lwa Szymańskiego, 50 lat, chłopów zamieszkałych we wsi Muszary na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy:

Adamem Kucharskim, kawalerem, chłopem, urodzonym we wsi Lipa w tutejszej parafii, synem chłopów Jana Kucharskiego i jego żony Agnieszki urodzonej Paluch, 22 lata, zamieszkałym we wsi Lipska Wola przy rodzicach

i

Antoniną Wieczorek, panną, urodzoną we wsi Zadąbrowie w tutejszej parafii, córką zmarłych chłopów Filipa Wieczorek i jego żony Marianny urodzonej PO ROSYJSKU JEST NAPISANE: Pokrok PO POLSKU: Pokrzywa, 19 lat, zamieszkałej we wsi Muszary przy bracie rodzonym.

Małżeństwo te poprzedziły 3 zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w dni niedzielne, to jest: 3/15, 10/22 i 17/29 kwietnia roku bieżącego.

Nowo zaślubieni oświadczyli iż nie zawarli umowy przedślubnej.
Akt ten stawającym, niepiśmiennym odczytano i przez Nas tylko podpisany został.

ksiądz Eustachy Pinczewski, utrzymujący akta stanu cywilnego.
pozdrawiam

Kamil
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt urodzenia Agnieszka Majewska - 1880/akt 174 obraz 60

Post autor: Jan.k_c »

asd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 14:44 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
majer_91

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pt 10 sie 2018, 18:14
Lokalizacja: Śląsk

Re: Akt urodzenia Agnieszka Majewska - 1880/akt 174 obraz 60

Post autor: majer_91 »

kujawa_cezary pisze:
majer_91 pisze:Witam proszę o przetłumaczenie po Polsku. Agnieszka Majewska akt 174/1880.
Lipskie Budy. Parafia Głowaczów.

https://szukajwarchiwach.pl/58/131/0/1/ ... RWHPcla-uw
174.
Lipskie Budy
Agnieszka Majewska

Działo się w Głowaczewie 17 /29/ sierpnia 1880 roku o godzinie 9 rano. Stawili się Andrzej Majewski lat 40 rolnik w Lipskich Budach zamieszkały, w obecności Antoniego Kucharskiego lat 40 i Łukasza Michnik lat 38 rolników tejże wsi i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając że urodziło się ono w Lipskich Budach 13 /25/ sierpnia bieżącego roku o godzinie 12 po północy z prawowitej jego żony Zofii z Rutkowskich lat 38. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym nadano imię Agnieszka, a chrzestnymi jego byli Jan Kucharski i Franciszka Szyska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano zatem przez Nas podpisano.

Podpis:

(-)
WIELKIE DZIĘKI, właśnie czekałem na przetłumaczenie 😉😉😊
Patryk Majer
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

asd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 14:44 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

poi
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 14:08 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

poi
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 14:08 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

poi
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 14:08 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

poi
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 14:08 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”