Akt zaślubin Juliana Wieczorkowskiego 1876 akt 57 Warszawa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

wmgdansk

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: pt 19 sty 2007, 22:24

Akt zaślubin Juliana Wieczorkowskiego 1876 akt 57 Warszawa

Post autor: wmgdansk »

Witam,
bardzo prosze o pomoc w przetłumaczeniu aktu zaślubin Juliana Wieczorkowskiego z Marcjanną Rosłon z 1876r. Warszawa Parafia Nawiedzenia NMP
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 56-057.jpg
Pozdrawiam
Wiesia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zaślubin Juliana Wieczorkowskiego 1876 akt 57 Warszawa

Post autor: el_za »

Warszawa, 18/ 30.V.1876
Świadkowie - Tomasz Rosłoń, służący, lat 70 i Adam Gołaszewski, służący, lat 40, obaj mieszkający w Warszawie: pierwszy w domu pod nr 17, drugi pod nr 2573;
Pan młody - Julian Wieczorkowski, kawaler, czasowo urlopowany żołnierz Pułku Grenadierskiego, lat 30, mieszkający w tutejszej parafii, w domu pod nr 2239, urodzony w Głuchowie, par. rawskiej, syn Antoniego (...?) i Antoniny z Oblacińskich, tam mieszkających;
Panna młoda - Marcjanna Rosłoń, panna, lat 26, mieszkająca przy rodzinie, poprzednio w parafii Narodzenia NMP, obecnie w tutejszej parafii, w domu pod nr 2573, urodzona w Gałkowie, pow. warszawskim, córka Tomasza, ogrodnika, mieszkającego w Warszawie i nieżyjącej Józefy z nazwiska rodowego nieznanej;
Zapowiedzi - trzy, w parafiach: tutejszej i Narodzenia NMP;
Przeszkód nie było;
Pisemne pozwolenie dla młodego dał właściwy Naczelnik Wojskowy;
Umowy ślubnej nie zawarli.

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”