Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3474
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Emerald pisze:Proszę o odczytanie płci dziecka jeszcze z aktu nr 176:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,238278,73
dziecko płci żeńskiej, urodzone martwe
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3474
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: i.d. kaznaczeja
и.д. = pełniący obowiazki
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Re: i.d. kaznaczeja
Mogłby mi ktos to zdanie przetlumaczyc:
''Po isku Martina Greli o razdělě naslědstva ostavšagosja poslě smerti Norberta Greli''
''Po isku Martina Greli o razdělě naslědstva ostavšagosja poslě smerti Norberta Greli''
- Małgorzata_Kulwieć

- Posty: 1841
- Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51
- Otrzymał podziękowania: 1 time
nazwisko zmarłej
Witam,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska zmarłej z aktu nr 22
https://photos.google.com/share/AF1QipP ... MybEthQWFn
Ja odczytuję Talwalewiczowna, ale nie ma chyba takiego nazwiska.
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska zmarłej z aktu nr 22
https://photos.google.com/share/AF1QipP ... MybEthQWFn
Ja odczytuję Talwalewiczowna, ale nie ma chyba takiego nazwiska.
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
-
sebastian_gasiorek

- Posty: 548
- Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
- Kontakt:
Dzień dobry,
Poproszę o odczytanie miejsca urodzenia i wieku Zofii Osak z aktu po lewej:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =111&y=809
Z góry dziękuję!
Poproszę o odczytanie miejsca urodzenia i wieku Zofii Osak z aktu po lewej:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =111&y=809
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam,
Sebastian Gąsiorek
http://genrod.eu - największe opracowanie Kwiatkowskich (6 tys. osób)
Sebastian Gąsiorek
http://genrod.eu - największe opracowanie Kwiatkowskich (6 tys. osób)
-
marzec_jadwiga

- Posty: 241
- Rejestracja: śr 01 kwie 2015, 12:32
- Małgorzata_Kulwieć

- Posty: 1841
- Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Buuu, a mnie nikt nie wspomoże w odczytaniu nazwiska panieńskiego zmarłej z aktu nr 22 ?
https://photos.google.com/share/AF1QipP ... MybEthQWFn
https://photos.google.com/share/AF1QipP ... MybEthQWFn
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
- Krystyna.waw

- Posty: 5531
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
- Podziękował: 6 times
Znów o pomoc proszę.
U 1898/913 św. Barbara
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2909&y=150
Katarzyna Zakępska rodzi Michała
Widzę tam moją pra Filipinę, jej męża Marcina Zakępskiego i jej ojca Franca Bobrowskiego.
"Moi" mieszkają w tej samej parafii, nazwisko jest dość rzadkie, więc sadzę, że Katarzyna należy do rodziny.
Siostra Marcina?
Czy w tym akcie chrztu jest adres Katarzyny?
Bo rok później Filipina rodzi Leonarda i tam odcyfrowałam adres 5101 (dobrze?)
Mieszkali razem?
U 1899/1102 św. Barbara
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =659&y=199
U 1898/913 św. Barbara
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2909&y=150
Katarzyna Zakępska rodzi Michała
Widzę tam moją pra Filipinę, jej męża Marcina Zakępskiego i jej ojca Franca Bobrowskiego.
"Moi" mieszkają w tej samej parafii, nazwisko jest dość rzadkie, więc sadzę, że Katarzyna należy do rodziny.
Siostra Marcina?
Czy w tym akcie chrztu jest adres Katarzyny?
Bo rok później Filipina rodzi Leonarda i tam odcyfrowałam adres 5101 (dobrze?)
Mieszkali razem?
U 1899/1102 św. Barbara
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =659&y=199
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
- Krystyna.waw

- Posty: 5531
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
- Podziękował: 6 times
- Małgorzata_Kulwieć

- Posty: 1841
- Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Elu dzięki. Ja odczytałam jako Talwalewiczówna, ale może i Talwasiewiczówna.
Tyle tylko, że nie znalazłam w ogóle takich nazwisk. Ale może pleban coś pokręcił.
Tyle tylko, że nie znalazłam w ogóle takich nazwisk. Ale może pleban coś pokręcił.
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
-
Luziński_Marcin

- Posty: 246
- Rejestracja: ndz 28 paź 2007, 22:10
Dzień dobry, bardzo proszę o pomoc w odczytaniu zamieszczonego dokumentu, dokładniej pól 10-13 i nazwy szpitala (na początku). Z resztą sobie poradziłem.
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gos ... 26page%3D1
Z góry dziękuję,
Marcin Luziński
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gos ... 26page%3D1
Z góry dziękuję,
Marcin Luziński
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Marcinie, odczytam/napiszę te dane po rosyjsku też, jeśli masz swoją wersję tłumaczenia - nie ma sprawy)
Szpital wojskowy - в доме Семенова/w domie Siemionowa,
Chyba ten dom prywatny w Spb w czasie wojny był pod szpitalem.
10. Zajęcie/zawód przed wojną ученик техника/uczeń technika
11. Огнестрельное ранение правой голени/ rana postrzałowa w prawą nogę (w podudzie)
29 февраля после Зовола/29 lutego po Zowole (?nie wiem gdzie to jest i jak poprawnie napisać).
12. Принят 1 апреля 1915 года/Przyjęty 1 kwietnia r.1915
13. Из тыл[ового] расп[ределительного] эв[ако] п[ункта]/z punktu ewakuacyjnego szpitalnego znajdującego na terytorium Rosji
a propos w tej kartce napisane, na ile rozumiem, że był ochotnikiem. Miał 18 lat.
Irena
Szpital wojskowy - в доме Семенова/w domie Siemionowa,
Chyba ten dom prywatny w Spb w czasie wojny był pod szpitalem.
10. Zajęcie/zawód przed wojną ученик техника/uczeń technika
11. Огнестрельное ранение правой голени/ rana postrzałowa w prawą nogę (w podudzie)
29 февраля после Зовола/29 lutego po Zowole (?nie wiem gdzie to jest i jak poprawnie napisać).
12. Принят 1 апреля 1915 года/Przyjęty 1 kwietnia r.1915
13. Из тыл[ового] расп[ределительного] эв[ако] п[ункта]/z punktu ewakuacyjnego szpitalnego znajdującego na terytorium Rosji
a propos w tej kartce napisane, na ile rozumiem, że był ochotnikiem. Miał 18 lat.
Irena
Ostatnio zmieniony ndz 10 lut 2019, 14:30 przez Irena_Powiśle, łącznie zmieniany 1 raz.