par. Bełchów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Ewela_1810

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 19 sie 2018, 22:26

akt zgonu, Smolarek Kunegunda, parafia Nieborów,1869

Post autor: Ewela_1810 »

Proszę o przetłumaczenie z aktu zgonu wieku zmarłej
Z (akt zgonu), nr 42 Smolarek Kunegunda, parafia Nieborów, 1869

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

akt zgonu, Smolarek Kunegunda, parafia Nieborów,1869

Post autor: el_za »

Kunegunda miała 90 lat

Ela
Ewela_1810

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 19 sie 2018, 22:26

akt zgonu, Smolarek Kunegunda, parafia Nieborów,1869

Post autor: Ewela_1810 »

To mi pasuje. Dzięki
Ewela_1810

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 19 sie 2018, 22:26

akt zgonu, Jezierska Marianna, parafia Babice, 1882

Post autor: Ewela_1810 »

Prośba o przetłumaczenie naistotniejszych informacji z aktu zgonu
Z, nr 46, Jezierska Marianna, parafia Babice, 1882

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Ewela_1810

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 19 sie 2018, 22:26

akt zgonu, Jezierski Adam, parafia Babice, 1885

Post autor: Ewela_1810 »

prośba o przetłumaczenie naistotniejszych informacji
Z, Nr 72, Jezierski Adam, parafia Babice, 1882

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15144
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Andrzej75 »

Babice: nr 46 (wieś Piotrkówek Mały)
31 V / 12 VI 1882 r. o godz. 6 po południu
zgon: 30 V / 11 VI 1882 r. o godz. 8 po południu zmarła we wsi Piotrkówek Mały Marianna Jezierska, licząca 1 rok, zamieszkała przy rodzicach we wsi Piotrkówek Mały i tamże urodzona, córka Ignacego i Elżbiety z Błaszczaków małżonków Jezierskich
zgłaszający zgon: Filip Skowroński, 52 l.; Michał Dominik, 57 l.; obaj rolnicy ze wsi Piotrkówek Mały
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15144
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

akt zgonu, Jezierski Adam, parafia Babice, 1885

Post autor: Andrzej75 »

Babice: nr 72 (wieś Wieruchów)
17/29 X 1885 r. o godz. 10 w dzień
zgon: 15/27 X 1885 r. o godz. 12 w południe zmarł we wsi Wieruchów Adam Jezierski, liczący 70 l., rolnik ze wsi Wieruchów, syn zmarłych Franciszka i Agnieszki z Kaniewskich niegdyś małżonków Jezierskich, rolników, zostawiwszy po sobie owdowiałą żonę Marcjannę Jezierską z Biczów
zgłaszający zgon: Jan Kwatkowski, 48 l.; Franciszek Oracz, 65 l.; obaj rolnicy ze wsi Wieruchów
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Ewela_1810

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 19 sie 2018, 22:26

akt ślubu, cieślak-szymańska, parafia Bełchów, 1870

Post autor: Ewela_1810 »

Prośba o przetłumaczenie naistotniejszych informacji z aktu ślubu Cieślaka Teodora i Małgorzaty Zając, wdowy po Szymańskim

M, nr 9, Cieślak-Szymańska, parafia Bełchów, 1870

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15144
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Andrzej75 »

Dane z Geneteki (które powinny być podane przy prośbie o tłumaczenie):

1870 9 Teodor Cieślak Jan, Antonina Laska Małgorzata SzymańskaInne nazwiska: Zając Roch, Apolonia Adamska Bełchów Uwagi: M: wdowiec po Urszuli Lesieckiej, K: domo Zając, wdowa po Ignacym
Miejscowość: Sierakowice
Data ślubu: 13.06.1870 r.
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1870

Informacje z aktu:

Bełchów: nr 9 (wieś Sierakowice)
1/13 VI 1870 r. o godz. 9 po północy
pan młody: Teodor Cieślak [napisano: Cieśłak], rolnik, 52 l., syn zmarłych już Jana Cieślaka i jego żony Antoniny z Lasków [napisano: Łasków], wdowiec po zmarłej poprzedniego roku Urszuli z Lesieckich, urodzony i zamieszkały w Sierakowicach
panna młoda: Małgorzata Szymańska, włościanka, 41 l., córka Rocha Zająca i Apolonii z Adamskich zmarłych już małżonków, wdowa po Ignacym Szymańskim, zmarłym w Sierakowicach w 1867 r., urodzona i zamieszkała w Sierakowicach
świadkowie: Franciszek Tartanis [!], 54 l.; Tomasz Jaworski, 33 l.; obaj rolnicy zamieszkali w Bełchowie
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w bełchowskim kościele parafialnym; umowy małżeńskiej nie zawierano; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni].
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Ewela_1810

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 19 sie 2018, 22:26

akt urodzenia, Salińska Franciszka, parafia Rokitno, 1898 ok

Post autor: Ewela_1810 »

prośba o odczytanie z aktu urodzenia Franciszki Salińskiej wieku rodziców: Piotra Salińskiego i Antoniny z d. Dolota

U, Nr 138, Salińska Franciszka, parafia Rokitno, 1898
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony wt 05 mar 2019, 21:55 przez Ewela_1810, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15144
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Andrzej75 »

45 l. / 38 l.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Ewela_1810

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 19 sie 2018, 22:26

akt zgonu, Kiszka Mateusz, parafia Janów Lubelski,1917

Post autor: Ewela_1810 »

prośba o przetłumaczenie z aktu zgonu Mateusza Kiszki, ile miał lat, ewentualnie dane rodziców i czy zostawił żonę, bądź był wdowcem (po kim-dane żony)

Z, Nr 53, Kiszka Mateusz, parafia Janów Lubelski (biała), 1917
https://fotolubgens.lubgens.eu/janow_lu ... 1_1917.JPG


z góry dziękuję
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15144
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: akt zgonu, Kiszka Mateusz, parafia Janów Lubelski,1917

Post autor: Andrzej75 »

Ewela_1810 pisze:prośba o przetłumaczenie z aktu zgonu Mateusza Kiszki
A na jaki język?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Ewela_1810

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 19 sie 2018, 22:26

Re: akt zgonu, Kiszka Mateusz, parafia Janów Lubelski,1917

Post autor: Ewela_1810 »

sorka, styki już siadają
Ewela_1810

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 19 sie 2018, 22:26

akt zgonu, Pisarska Marianna, parafia Maków, 1882

Post autor: Ewela_1810 »

Potrzebuję się dowiedzieć czy niniejszy akt dotyczy mojego przodka. Potrzebuję się dowiedzieć czy w akcie zgonu jest jakaś informacja, że Marianna Pisarska (ewentualnie córka Ignacego i Małgorzaty z Zająców) była wdową po Michale Pisarskim?

Z, nr 2, Pisarska Marianna, parafia Maków, 1882
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 792&y=1848

z góry serdeczne dzięki
Ewelina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”