par. Ciechanów, Dąbrowa, Łyse, Unierzyż, Wilno itd.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt ślubu Lipowiec Kościelny nr 36 Dąbrowski i Kajsowska

Post autor: Marsylka »

Serdecznie proszę o tlumaczenie aktu ślubu par. Lipowiec Kościelny nr 36 Dąbrowski Antoni i Kajsowska Franciszka:


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =207&y=926

Ada z Wiśniewskich
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu Lipowiec Kościelny nr 36 Dąbrowski i Kajsowska

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 07:15 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt zgonu - Józef Dąbrowski - nr 16 - 1870 -Dąbrowa

Post autor: Marsylka »

serdecznie proszę o tlumaczenie aktu zgonu?:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =428&y=842

1870 - nr 16 - Józef Dąbrowski - par. Dąbrowa [ l. 60 mąż Katarzyny z Gawlińskich

Ada z Wiśniewskich
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt zgonu - Józef Dąbrowski - nr 16 - 1870 -Dąbrowa

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 21:15 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt zgonu nr 24-1869-Kupniewska-par.Glinocjeck

Post autor: Marsylka »

Serdecznie proszę o tlumaczenie. Wszelkie imiona, nawsiak stopien pokrewienska, takie tam.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

1869 - nr 24 - Józefa Kupniewska -par. Glinojeck - wieś: Szyjki [Uwagi: Lat 58, rodzice NN Data zgonu: 20.04.1869 r.]

Ada z Wiśniewskich
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 17:18 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

akt zgonu-Barbara Koźlik-1890-nr 22,par.Kolno

Post autor: Marsylka »

Dzień dobry,

Czy moglabym prosić o tlumaczenie na polski?
https://szukajwarchiwach.pl/5/537/0/-/1 ... G1a7oXA2SQ

1890- nr 22- Barbara Kozlik - ojciec: Jan, matka: Katarzyna Kozcielecka - par. Kolno, wieś: Kolno

Chodzi mi o świadków, męża, wiek i jakieś inne przydatne dane.

Ada z Wiśniewskich
Sroczyński_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 372
Rejestracja: pt 23 cze 2017, 20:47
Lokalizacja:

akt zgonu-Barbara Koźlik-1890-nr 22,par.Kolno

Post autor: Sroczyński_Krzysztof »

Nr.22 Miasto Kolno. Działo się w mieście Kolnie dnia 7/19.01.1890 o 1-szej po południu.
Stawili się Jan Koźlik robotnik 26 l.zamieszkały w Kolnie w obecności Wincentego Polkowskiego 25 l. a także Pawła Kowalewskiego 29 l. mieszczan zamieszkałych w Kolnie i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając że urodziło się ono w Kolnie dnia 3/15.01 bieżącego roku o 9-tej wieczorem od jego żony Katarzyny z domu Kościelecka 26 l. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dopełnionym w dniu dzisiejszym Nami dano imię Barbara a chrzestnymi jego byli Paweł Kowalewski i Barbara Kościelecka. Akt ten przeczytano ojcu i świadkom niepiśmiennym Nami podpisano. (podpis nieczytelny)

Na marginesie:
Barbara Koźlik 17/30.01.1911 r. zawarła związek małżeński w Kolneńskim kościele z Władysławem Florczyk - sekretarz hipoteczny (podpis)
Drugi dopisek:
Barbara Florczyk wdowa wstąpiła w związek małżeński w Władysławem Banikiem (?)
10 listopada 1917 roku (podpis)
Krzysztof
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

akt urodzenia - Żochowska - Malużyn 1872

Post autor: Marsylka »

Serdecznie proszę o tlumaczenie aktu urodzenia:

https://szukajwarchiwach.pl/5/537/0/-/2 ... 9O7J_5zYew

1891 - nr aktu 136 - ojciec: Wojciech, matkaMarianna Chodnik - parafia Kolno - wieą Koziol
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

akt urodzenia - Żochowska - Malużyn 1872

Post autor: Marsylka »

Serdecznie proszę o tlumaczenie:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Akt zgonu-Franciszka Borzym-nr 7-Budy Sulkowskie-1901

Ada z Wiśniewskich
Ostatnio zmieniony pt 14 gru 2018, 17:13 przez Marsylka, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

poi
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 14:07 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Lampkowska-Akt ślubu 10 z 1906-par.Niedzbórz OK

Post autor: Marsylka »

Serdecznie proszę o tłumaczenie:


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

1906 - nr 10 - pan młody: Ignacy Niegocki Antoni, Marianna Dumińska- panna młoda: Emilia Lampkowska Antoni, Antonina Wodzyńska Niedzbórz [ Miejscowość: Grabienice Małe]

Ada z Wiśniewskich
Ostatnio zmieniony pt 01 mar 2019, 10:51 przez Marsylka, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Lampkowska-Akt ślubu 10 z 1906-par.Niedzbórz

Post autor: Andrzej75 »

Niedzbórz: nr 10 (wieś Grabienice Małe)
15/27 [*] VI 1906 r. o godz. 5 po południu
pan młody: Ignacy Niegocki, kawaler, 32 l., syn Antoniego i Marianny z Dumińskich małżonków Niegockich, urodzony i zamieszkały we wsi Smętne przy rodzicach
panna młoda: Emilia Lampkowska, panna, 20 l., córka Antoniego i Antoniny z Wodzyńskich małżonków Lampkowskich, urodzona w Józefowie, a zamieszkała w Grabienicach Małych przy rodzicach rolnikach
świadkowie: Feliks Popławski, 40 l.; Feliks Tyszka, 41 l.; obaj rolnicy zamieszkali w Grabienicach Małych
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w niedzborskim kościele parafialnym; nowożeńcy zawarli umowę przedślubną w mieście Ciechanowie u notariusza Sla...go 9/22 VI 1906 r., nr 447; rodzice panny młodej udzielili jej słownego zezwolenia na wstąpienie w związek małżeński; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni].

[*] któraś z tych dat musi być błędna (albo juliańska, albo gregoriańska), bo różnica między jedną a drugą powinna wynosić 13 dni, tymczasem tutaj jest to tylko 12 dni!
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

akt urodzenia - Żochowska - Malużyn 1872

Post autor: Marsylka »

Serdecznie proszę o tłumaczenie:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=136&y=41

Szukam ręcznie, wiec niewiele wiem:

Franciszka chyba Wiśniewska zgon 1905 nr 16, par. Unierzyż.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2309&y=879

Wiśniewska Marianna zgon nr 26 1904, par. Unierzyż

Ada z Wiśniewskich
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

asd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 12:54 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”