OK -par. Knychówek, Mordy, Skrzeszew

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt zgonu 85/1898 Franciszek Wakuliński parafia Knychówe

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:41 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Squrcz

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: sob 03 sty 2015, 18:55

Akt zgonu 88/1898 Józefa Wakulińska parafia Knychówek - OK

Post autor: Squrcz »

Proszę o pełne przetłumaczenie aktu zgonu Józefy Wakulińskiej
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/1606/ ... /#tabSkany
nr aktu 88, rok 1898
parafia: Knychówek

Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony pt 17 lis 2017, 22:35 przez Squrcz, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Łukasz Wakuliński

Parafie: Knychówek, Mordy, Skrzeszew.
Miejscowości: Bartków, Czaple-Kolonie, Czaple-Ruskie, Dąbrowa, Duplewice, Knychówek, Korczew, Mordy, Skrzeszew, Starczewice.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt zgonu 88/1898 Józefa Wakulińska parafia Knychówek

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:40 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Squrcz

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: sob 03 sty 2015, 18:55

Akt urodzenia 10/1878 Ignacy Ciura parafia Mordy

Post autor: Squrcz »

Proszę o pełne przetłumaczenie aktu urodzenia Ignacego Ciury
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ff543bbb0140699b
rok 1878
parafia: Mordy
Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Grzegorz Ciura, Teresa Król, Mordy

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Łukasz Wakuliński

Parafie: Knychówek, Mordy, Skrzeszew.
Miejscowości: Bartków, Czaple-Kolonie, Czaple-Ruskie, Dąbrowa, Duplewice, Knychówek, Korczew, Mordy, Skrzeszew, Starczewice.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: Akt urodzenia 10/1878 Ignacy Ciura parafia Mordy

Post autor: el_za »

Mordy, 22.I/ 03.II.1878 o 3 po południu
Zgłosili - Grzegorz Ciura, ojciec, lat 37, parobek w Folwarku Mordskim (Mordy) oraz Jan Kirylczuk, lat 40, parobek i Tomasz Baranowski, lat 70, stolarz, obaj z tego Folwarku;
Dziecko - urodzone w tym Folwarku, 19/ 31.I, tego roku, o 11 rano, nadano imię Ignacy;
Matka -Teresa z Królów, lat 36;
Chrzestni - Julian Zbieć i Emilia Parafin;
Wszyscy niepiśmienni;
Ochrzcił ks. K.Rajkiewicz Administrator.

Ela
Squrcz

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: sob 03 sty 2015, 18:55

Akt zgonu 45/1900 Jakub Wakuliński parafia Knychówek

Post autor: Squrcz »

Proszę o pełne przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Wakulińskiego
https://szukajwarchiwach.pl/62/1606/0/1 ... /#tabSkany
nr aktu 45, rok 1900
parafia: Knychówek

Z góry dziękuję
Pozdrawiam,
Łukasz Wakuliński

Parafie: Knychówek, Mordy, Skrzeszew.
Miejscowości: Bartków, Czaple-Kolonie, Czaple-Ruskie, Dąbrowa, Duplewice, Knychówek, Korczew, Mordy, Skrzeszew, Starczewice.
Rojek_Radosław

Sympatyk
Posty: 132
Rejestracja: pt 17 lis 2017, 12:22

Akt zgonu 45/1900 Jakub Wakuliński parafia Knychówek

Post autor: Rojek_Radosław »

Nr 45 Korczew
Knychówek 14/27 czerwca 1900 roku
Zgłaszają: Franciszek Wakuliński 58 i Antoni Groblewski 45, obaj chłopi ziemianie z Korczewa
12/25 czerwca o godzinie 12 w południe w Korczewie umarł Jakub Wakuliński, chłop lat 80, syn Bonifacego i Katarzyny z Siwków, urodzony i mieszkający w Korczewie, zostawił owdowiałą żonę Mariannę z Kazimierczuków.

Pozdrawiam
Radek
Squrcz

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: sob 03 sty 2015, 18:55

Akt urodzenia 90/1869 Jakub Wakuliński parafia Knychówek

Post autor: Squrcz »

Proszę o pełne przetłumaczenie aktu urodzenia Justyna Wakulińskiego
https://drive.google.com/open?id=1Zg2yp ... nJIVv0jZF5
nr aktu 90, rok 1869
parafia: Knychówek

Z góry dziękuję
Pozdrawiam,
Łukasz Wakuliński

Parafie: Knychówek, Mordy, Skrzeszew.
Miejscowości: Bartków, Czaple-Kolonie, Czaple-Ruskie, Dąbrowa, Duplewice, Knychówek, Korczew, Mordy, Skrzeszew, Starczewice.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt urodzenia 90/1869 Jakub Wakuliński parafia Knychówek

Post autor: Marek70 »

Squrcz pisze:Proszę o pełne przetłumaczenie aktu urodzenia Justyna Wakulińskiego
https://drive.google.com/open?id=1Zg2yp ... nJIVv0jZF5
nr aktu 90, rok 1869
parafia: Knychówek

Z góry dziękuję
Knychówek 19/10/1869 o 18:00,
Ojciec: Franciszek Wakuliński, chłop, lat 25, zam. we wsi Korczewo,
Świadkowie: Mikołaj Rutkowski lat 35, Ignacy Groblewski lat 45,chłopi zam. we wsi Korczewo,
Dziecko: chłopczyk, ur. 18/10/1869 o 22:00 we wsi Korczewo,
Matka: Józefa zd. Tomczewska, lat 23,
Imię na chrzcie: Justyn,
Chrzestni: Mikołaj Rutkowski i Antonina Maksymiuk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Squrcz

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: sob 03 sty 2015, 18:55

Akt urodzenia, Katarzyna Krawczyk, 1883

Post autor: Squrcz »

Proszę o pełne przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Krawczyk

https://www.fotosik.pl/zdjecie/1064f3b4cba008f6
rok 1883
parafia: Knychówek

Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Wawrzyniec Krawczyk, Julianna Dropia, Korczew

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Łukasz Wakuliński

Parafie: Knychówek, Mordy, Skrzeszew.
Miejscowości: Bartków, Czaple-Kolonie, Czaple-Ruskie, Dąbrowa, Duplewice, Knychówek, Korczew, Mordy, Skrzeszew, Starczewice.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt urodzenia, Katarzyna Krawczyk, 1883

Post autor: Marek70 »

Squrcz pisze:Proszę o pełne przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Krawczyk

https://www.fotosik.pl/zdjecie/1064f3b4cba008f6
rok 1883
parafia: Knychówek

Dodatkowe informacje mogące wystąpić w akcie
Wawrzyniec Krawczyk, Julianna Dropia, Korczew

Z góry bardzo dziękuję
Knychówek 29/04/1883 o 19:00,
Ojciec: Wawrzyniec Krawczyk, lat 26, rolnik, zam. we wsi Korczew,
Świadkowie: Bonawentura Rosłan lat 25, Marcin Krawczyk lat 40, obaj rolnicy zam. we wsi Korczew,
Dziecko: dziewczynka, ur. 29/04/1883 o 3:00 we wsi Korczew,
Matka: Julianna zd. Dropia, lat 25,
Imię na chrzcie: Katarzyna,
Chrzestni: Bonawentura Rosłan i Urszula Pawluk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”