par. Bukowice, Nosów, Bonisław...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Majewski_Łukasz

Członek PTG
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35

par. Bukowice, Nosów, Bonisław...

Post autor: Majewski_Łukasz »

Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.

Link

M 13/1886 parafia Bonisław, miejscowość Kędzierzyn

Małżeństwo Michała Majewskiego i Marianny Brudzińskiej

Dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony czw 21 mar 2019, 19:29 przez Majewski_Łukasz, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
Majewski_Łukasz

Członek PTG
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35

par. Kędzierzyn

Post autor: Majewski_Łukasz »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Majewskiego.

Syn Michała Majewskiego i Maryanny z Brudzińskich.
Miejscowość Kędzierzyn w parafii Bonisław
Akt nr 99 z 3 XII 1887 roku

Link

Dziękuję i pozdrawiam
Ostatnio zmieniony sob 09 mar 2019, 10:47 przez Majewski_Łukasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1388
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01
Otrzymał podziękowania: 6 times

Post autor: Al_Mia »

23.XI/5.XII. 1887
stawili się:
ojciec dziecka: Michał Majewski parobek z Kędzierzyna lat 25
świadkowie: Franciszek Romanowski 35 lat i Michał Gajewski 23 lata obaj służący z Kędzierzyna.
Matka dziecka (żona Michała Majewskiego): Maryanna z Brudzińskich lat 24
dziecko urodzone przedwczoraj o godzinie 2 w nocy w Kędzierzynie.
Na chrzcie św. nadano mu imię Franciszek.
chrzestni: Franciszek Romanowski i Józefa Brudzińska

pozdrawiam

Ala
Awatar użytkownika
Majewski_Łukasz

Członek PTG
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35

Post autor: Majewski_Łukasz »

Dziękuję za tłumaczenie.
Na marginesie podana jest data 3 XII 1887. Taką też datę urodzenia otrzymałem z innego źródła w AP Płock jako datę urodzenia

Te daty w tłumaczeniu co mogą oznaczać i które są prawdziwe?

Pozdrawiam
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1388
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01
Otrzymał podziękowania: 6 times

Post autor: Al_Mia »

daty podano wg kalendarza: juliańskiego/ gregoriańskiego.
dziecko urodzone przedwczoraj tj 3.XII wg kalendarza gregoriańskiego.

pozdrawiam

Ala
Awatar użytkownika
Majewski_Łukasz

Członek PTG
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35

Post autor: Majewski_Łukasz »

Dziękuję za wyczerpujące odpowiedzi i rozwianie wątpliwości.

Pozdrawiam i życzę miłego dnia
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

A czemu nie zostało podane to, co już zostało zindeksowane w Genetece?

1886 13 Michał Majewski NN, Jadwiga Majewska Marianna Brudzińska Wincenty, Ludwika NN Bonisław Uwagi: kawaler l. 23, ur. Chorzewo; panna l. 22, ur. Mogielnica
Miejscowość: Kędzierzyn
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1886

Informacje z aktu:

Bonisław: nr 13 (wieś Kędzierzyn)
7 III 1886 r. o godz. 3 po południu
pan młody: Michał Majewski, kawaler, służący z Kędzierzyna, syn Jadwigi Majewskiej i nieznanego ojca, urodzony w Chorzewie, 23 l.
panna młoda: Marianna Brudzińska, panna, córka Wincentego i Ludwiki małżonków Brudzińskich, kowali z Kędzierzyna, zamieszkała przy rodzicach, urodzona w Mogilnicy, 22 l.
świadkowie: Jakub Pesta, włościanin, 26 l.; Kazimierz Jackowski, wyrobnik, 49 l.; obaj z Kędzierzyna
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w bonisławskim kościele parafialnym; rodzice panny młodej i matka pana młodego, obecni osobiście na ślubie, udzielili im ustnego zezwolenia; umowy małżeńskiej nie zawierano; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni].
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Awatar użytkownika
Majewski_Łukasz

Członek PTG
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35

Akt urodzenia Franciszek Haliński 1908 Bukowice - OK

Post autor: Majewski_Łukasz »

Witam serdecznie,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Franciszka Halińskiego.
Akt 72
Urodzony w 1908 roku w miejscowości Bukowice
Ojciec Łukasz Haliński, matka Maryanna z Szandeckich

Link

Dziękuję i pozdrawiam
Łukasz M. Majewski
Ostatnio zmieniony pn 11 mar 2019, 21:28 przez Majewski_Łukasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Sloniasz

Sympatyk
Legenda
Posty: 171
Rejestracja: ndz 13 wrz 2015, 15:45

Post autor: Sloniasz »

Mniej więcej tak:
Działo się w siole Korpica (albo Kornica) 14.12/27.12.1908 r. Stawił się Łukasz Haliński, lat 30, gospodarz, zamieszkały we wsi Bukowice. Obecni przy tym byli Jozafat Halisioniuk (?), lat 35, i Iwan Gawryluk (Hawryluk), lat 32, gospodarze zamieszkali we wsi Bukowice. Łukasz Haliński oświadczył, że dziecię płci męskiej, które okazał, urodziło się we wsi Bukowice w dniu 09.12/23.12.1908 r. o godzinie piątej po południu z niego i jego prawowitej małżonki Marianny z Szandeckich, lat 32.
Dziecku nadano imię Franciszek. Jego chrzestnymi byli Iwan Chwiedczuk (Hwiedczuk) i Antonina Panasiuk.

Tomek
Awatar użytkownika
Majewski_Łukasz

Członek PTG
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35

Akt urodzenia Łukasz Haliński 1877 parafia Nosów - OK

Post autor: Majewski_Łukasz »

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Łukasza Halińskiego

Dodatkowe dane:
Ojciec Grzegorz
Matka Julianna Burowska?
Miejscowość prawdopodobnie Wólka Nosowska

Akt 53

Link

PS: Zauważyłem, że w polskojęzycznych dokumentach nazwisko pisane jest Haliński, po rosyjsku zaczynają nazwisko od G.
Czy często zdarza się przekręcanie nazwisk?

Pozdrawiam
Łukasz M. Majewski
Ostatnio zmieniony pt 15 mar 2019, 17:49 przez Majewski_Łukasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Majewski_Łukasz

Członek PTG
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35

Akt urodzenia Marianna Szandecka 1876 par. Nosów - OK

Post autor: Majewski_Łukasz »

Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia/chrztu Marianny Szandeckiej.
Urodziła się w 1876 w Bukowicach, córka Teodora i Aleksandry Denisiuk

Akt 34

Strona 1
Strona 2

Dziękuję i pozdrawiam serdecznie
Łukasz M. Majewski
Ostatnio zmieniony wt 12 mar 2019, 21:27 przez Majewski_Łukasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Majewski_Łukasz

Członek PTG
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35

Akt małż. Łukasz Haliński i Marianna Szandecka 1899

Post autor: Majewski_Łukasz »

Witam,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich przodków.

Małżeństwo Łukasza Halińskiego i Marianny z Szandeckich z 1899 roku w prawosławnej parafii Nosów.

Rodzice Łukasza - Grzegorz i Julianna z d. Burowska?/Czudowska?
Rodzice Marianny - Teodor i Aleksandra Denisiuk

Akt 1

Link

Pozdrawiam
Łukasz M. Majewski
Awatar użytkownika
Majewski_Łukasz

Członek PTG
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35

Akt urodzenia Albina Hawryluk 1913 par. Kornica - OK

Post autor: Majewski_Łukasz »

Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci.
Albina Hawryluk urodziła się w 1913 roku w miejscowości Bukowice.
Córka Adama Hawryluka i Anastazji z d. Tyszko

Akt 4
Strona 1
Strona 2

Dziękuję uprzejmie i pozdrawiam
Łukasz M. Majewski
Ostatnio zmieniony wt 12 mar 2019, 19:37 przez Majewski_Łukasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Sloniasz

Sympatyk
Legenda
Posty: 171
Rejestracja: ndz 13 wrz 2015, 15:45

Post autor: Sloniasz »

No to mniej więcej tak...

Działo się w siole Kornica 14.01./27.01.1913 r. o godzinie jedenastej.
Stawił się Adam Hawryluk, lat 26, gospodarz, zamieszkały we wsi Bukowice.
Obecni Józef Matyjuk, lat 40, i Dymitr Horbowiec (ewentualnie Horbawiec), lat 32, obaj gospodarze we wsi Bukowice.
Okazano dziewczynkę urodzoną we wsi Bukowice w dniu 03.01./16.01.1913 r. o godzinie szóstej wieczorem.
Adam Hawryluk oświadczył, że dziewczynka urodziła się z niego i jego małżonki Anastazji z Tyszków, lat 24.
Dziewczynce nadano imię Albina.
Chrzestnymi rodzicami zostali Łukasz Panasiuk i Aleksandra Romaniuk.
Spisał ks. St. Borucki (?).

Tomek
Sloniasz

Sympatyk
Legenda
Posty: 171
Rejestracja: ndz 13 wrz 2015, 15:45

Akt urodzenia Marianna Szandecka 1876 par. Nosów

Post autor: Sloniasz »

No to mniej więcej tak...

Działo się w Nosowie 01.08.1876 r. po południu.
Stawił się Teodor Szandecki, lat 25.
Obecni Iwan Chwedoruk, lat 30, i Piotr Nowicki, lat 60, ze wsi Bukowice.
Okazano dziewczynkę, która urodziła się 13.06.1876 r. (albo 13.07.1876 r. - wygląda na to, że sporządzającyakt pisał bardzo podobnie rosyjską literkę "n" i "l", znaczy tak, że może to być zarówno "ijuna", jak i "ijula") o godzinie trzeciej po południu.
Teodor Szandecki oświadczył, że dziewczynka została zrodzona z niego i jego małżonki Aleksandry z Deniusiuków, lat 27.
Dziewczynce nadano imię Maria.
Rodzicami chrzestnymi zostali Adam Łukaszewicz i Helena D... (?).
Spisał Jó(zef) Pierzecki (?).

Tomek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”