par. Kaski, Pawłowice, Szymanów ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt ślubu Wiskitki 1900r. Daniel Banaszek i Waleria Klocińsk
Wiskitki, 29.X/ 11.XI.1900
świadkowie - Walenty Nowakowski, lat 40 i Piotr Marczak, lat 40, rolnicy z Kozłowic Starych
młody - Daniel Banaszek, kawaler, lat 23, rolnik, urodzony w Kaskach, mieszkający przy rodzicach w Kozłowicach, syn Antoniego i Katarzyny z Jurczewskich
młoda - Waleria Kłocińska, panna, lat 18, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Kozłowicach Starych, córka Jana i Katarzyny z Adamiaków
zapowiedzi - trzy
umowy nie zawarli
pozwolenie dla młodej dał słownie jej ojciec
Ela
świadkowie - Walenty Nowakowski, lat 40 i Piotr Marczak, lat 40, rolnicy z Kozłowic Starych
młody - Daniel Banaszek, kawaler, lat 23, rolnik, urodzony w Kaskach, mieszkający przy rodzicach w Kozłowicach, syn Antoniego i Katarzyny z Jurczewskich
młoda - Waleria Kłocińska, panna, lat 18, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Kozłowicach Starych, córka Jana i Katarzyny z Adamiaków
zapowiedzi - trzy
umowy nie zawarli
pozwolenie dla młodej dał słownie jej ojciec
Ela
Akt urodzenia 87/1877r. Daniel Banaszek Parafia Kaski
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia 87/1877r, Daniel Banaszek, Parafia Kaski,
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detai ... fullscreen
Z góry dziękuję.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia 87/1877r, Daniel Banaszek, Parafia Kaski,
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detai ... fullscreen
Z góry dziękuję.
Paweł
Akt ślubu 32/1910 Franciszek Dębski, Kaski
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 32/1910r. Parafia Kaski, Franciszek Dębski, Marjanna Banaszek.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/9c702352127d2a29
Z góry dziękuję.
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 32/1910r. Parafia Kaski, Franciszek Dębski, Marjanna Banaszek.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/9c702352127d2a29
Z góry dziękuję.
Paweł
Akt ślubu 32/1910 Franciszek Dębski, Kaski
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 32/1910r. Parafia Kaski, Franciszek Dębski, Marianna Banaszek.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/9c702352127d2a29
Z góry dziękuję.
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 32/1910r. Parafia Kaski, Franciszek Dębski, Marianna Banaszek.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/9c702352127d2a29
Z góry dziękuję.
Paweł
Kaski: nr 87 (wieś Wyczółki)
9/21 V 1877 r. o godz. 11 rano
dziecko: Daniel, urodzony w Wyczółkach 8/20 V 1877 r. o godz. 7 wieczorem
rodzice: Antoni Banaszek, gospodarz zamieszkały we wsi Wyczółkach, 38 l., i jego ślubna żona Katarzyna z Jurczewskich, 35 l.
świadkowie: Antoni Sierakowski; Karol Magdziak; obaj pełnoletni gospodarze zamieszkali we wsi Wyczółkach
chrzestni: Antoni Kierzkowski; Małgorzata Konracka
---
Kaski: nr 32 (wieś Strumiany)
3/16 X 1910 r. o godz. 6 wieczorem
pan młody: Franciszek Dębski, kawaler, 24 l., rolnik, urodzony i zamieszkały w Szymanowie, syn Andrzeja i Anny z Lipińskich małżonków Dębskich
panna młoda: Marianna Banaszek, panna, 18 l., urodzona i zamieszkała w Strumianach, córka Antoniego i Franciszki z Tkaczów małżonków Banaszków
świadkowie: Łukasz Banaszek; Jan Banaszek; pełnoletni rolnicy ze Strumian
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w kościele parafialnym w Kaskach i Szymanowie; opiekun panny młodej, Łukasz Banaszek, udzielił jej ustnego zezwolenia na wstąpienie w związek małżeński; umowy małżeńskiej nie zawierano; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni].
9/21 V 1877 r. o godz. 11 rano
dziecko: Daniel, urodzony w Wyczółkach 8/20 V 1877 r. o godz. 7 wieczorem
rodzice: Antoni Banaszek, gospodarz zamieszkały we wsi Wyczółkach, 38 l., i jego ślubna żona Katarzyna z Jurczewskich, 35 l.
świadkowie: Antoni Sierakowski; Karol Magdziak; obaj pełnoletni gospodarze zamieszkali we wsi Wyczółkach
chrzestni: Antoni Kierzkowski; Małgorzata Konracka
---
Kaski: nr 32 (wieś Strumiany)
3/16 X 1910 r. o godz. 6 wieczorem
pan młody: Franciszek Dębski, kawaler, 24 l., rolnik, urodzony i zamieszkały w Szymanowie, syn Andrzeja i Anny z Lipińskich małżonków Dębskich
panna młoda: Marianna Banaszek, panna, 18 l., urodzona i zamieszkała w Strumianach, córka Antoniego i Franciszki z Tkaczów małżonków Banaszków
świadkowie: Łukasz Banaszek; Jan Banaszek; pełnoletni rolnicy ze Strumian
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w kościele parafialnym w Kaskach i Szymanowie; opiekun panny młodej, Łukasz Banaszek, udzielił jej ustnego zezwolenia na wstąpienie w związek małżeński; umowy małżeńskiej nie zawierano; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni].
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Akt 18/1898 ślubu Łukasz Banaszek, Szymanów
Witam,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu 18/1898 Parafia Szymanów : Łukasz Banaszek (Antoni, Agnieszka Tkacz) + Waleria Kuziela (Paweł, Katarzyna Grzeszczak),
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=358
Z góry dziękuje.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu 18/1898 Parafia Szymanów : Łukasz Banaszek (Antoni, Agnieszka Tkacz) + Waleria Kuziela (Paweł, Katarzyna Grzeszczak),
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=358
Z góry dziękuje.
Paweł
Szymanów: nr 18 (wsie Strumiany Górne i Kolonia Oryszew)
26 I / 7 II 1898 r. o godz. 10 rano
pan młody: Łukasz Banaszek, kawaler, przy matce, urodzony i zamieszkały w Strumianach Górnych w par. Kaski, 26 l., syn zmarłego Antoniego i żyjącej Agnieszki z Tkaczów ślubnych małżonków Banaszków, rolników
panna młoda: Waleria Kuziela, panna przy ojcu, 26 l., urodzona w Pruszkowie w par. Żbików, a zamieszkała w Kolonii Oryszew, córka żyjącego Pawła i zmarłej Katarzyny z Grzeszczaków ślubnych małżonków Kuzielów, rolników
świadkowie: Paweł Kuziela, 54 l.; Jan Ziąbski, 45 l.; obaj rolnicy z Kolonii Oryszew
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w kościołach parafialnych w Szymanowie i Kaskach; umowy przedślubnej nie zawierano; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni].
26 I / 7 II 1898 r. o godz. 10 rano
pan młody: Łukasz Banaszek, kawaler, przy matce, urodzony i zamieszkały w Strumianach Górnych w par. Kaski, 26 l., syn zmarłego Antoniego i żyjącej Agnieszki z Tkaczów ślubnych małżonków Banaszków, rolników
panna młoda: Waleria Kuziela, panna przy ojcu, 26 l., urodzona w Pruszkowie w par. Żbików, a zamieszkała w Kolonii Oryszew, córka żyjącego Pawła i zmarłej Katarzyny z Grzeszczaków ślubnych małżonków Kuzielów, rolników
świadkowie: Paweł Kuziela, 54 l.; Jan Ziąbski, 45 l.; obaj rolnicy z Kolonii Oryszew
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w kościołach parafialnych w Szymanowie i Kaskach; umowy przedślubnej nie zawierano; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni].
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Z/11/1906, Szymanów, Antonina Dębska,
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktów zgonu:
Parafia Szymanów, 1906r
Rodzice Andrzej Dębski i Marianna zd.Teofilak
1) Antonina, nr aktu 11/1906
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,162024,3
2) Jan, nr aktu 3/1906
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,162024,1
3) Józefa, nr aktu 4/1906
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,162024,1
Z góry dziękuje.
Proszę o przetłumaczenie aktów zgonu:
Parafia Szymanów, 1906r
Rodzice Andrzej Dębski i Marianna zd.Teofilak
1) Antonina, nr aktu 11/1906
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,162024,3
2) Jan, nr aktu 3/1906
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,162024,1
3) Józefa, nr aktu 4/1906
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,162024,1
Z góry dziękuje.
Paweł
akt urodzenia 1907/47 Szymanów Józefa Dębska
Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: Józefa Dębska ur. 1907r w Parafi Szymanów, rodzice: Andrzej Dębski, Marianna Teofilak.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/10684f92ae23574a
Z góry dziękuję.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: Józefa Dębska ur. 1907r w Parafi Szymanów, rodzice: Andrzej Dębski, Marianna Teofilak.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/10684f92ae23574a
Z góry dziękuję.
Paweł
Re: akt urodzenia 1907/47 Szymanów Józefa Dębska
Szymanów 17/03/1907 o 14:00.paladyn78 pisze:Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: Józefa Dębska ur. 1907r w Parafi Szymanów, rodzice: Andrzej Dębski, Marianna Teofilak.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/10684f92ae23574a
Z góry dziękuję.
Ojciec: Andrzej Dębski, lat 30, rolnik z Szymanowa, lat 50,
Świadkowie: Antoni Łasica lat 44, Jan Ziomski lat 40, rolnicy z Szymanowa,
Dziecko: dziewczynka ur. 12/03/1907 o 7:00 w Szymanowie,
Matka: Marianna zd. Teofilak, lat 40,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: Antoni Łasica i Konstancja Kawecka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt ślubu 45/1884 Kaski
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: Parafia Kaski, 1884, nr akt.45, Andrzej Dębski (ur. 1856r Szymanów, syn Mikołaja i Katarzyny) z Anną Lipińską ur 1863r. Gągolina, córką Wojciecha i Marianny).
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,153503,23
Z góry dziękuję.
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: Parafia Kaski, 1884, nr akt.45, Andrzej Dębski (ur. 1856r Szymanów, syn Mikołaja i Katarzyny) z Anną Lipińską ur 1863r. Gągolina, córką Wojciecha i Marianny).
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,153503,23
Z góry dziękuję.
Paweł
Akt ślubu 45/1884 Kaski
Gągolino, wieś Kaski 25/11/1884 o 16:00,
Świadkowie: Józef Kierzkowski lat 45, Józef Dembowski kat 25, rolnicy ze wsi Gągolin,
Młody: Andrzej Dębski, kawaler, ur. we wsi Szymanów, syn Mikołaja Dębskiego i jego żony Katarzyny zd. Kaszubska rolników, zam. przy rodzicach we wsi Szymanów, lat 28,
Młoda: Anna Lipińska, panna, ur. we wsi Gągolina, córka zmarłego Wojciecha Lipińskiego i żyjącej Marianny zd. Kardynał, zam. przy matce we wsi Gągolina, lat 21.
Świadkowie: Józef Kierzkowski lat 45, Józef Dembowski kat 25, rolnicy ze wsi Gągolin,
Młody: Andrzej Dębski, kawaler, ur. we wsi Szymanów, syn Mikołaja Dębskiego i jego żony Katarzyny zd. Kaszubska rolników, zam. przy rodzicach we wsi Szymanów, lat 28,
Młoda: Anna Lipińska, panna, ur. we wsi Gągolina, córka zmarłego Wojciecha Lipińskiego i żyjącej Marianny zd. Kardynał, zam. przy matce we wsi Gągolina, lat 21.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt urodzenia Kaski 1898/134 Władysława Konarska
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: Władysława Konarska, par. Kaski/Buszyce, rok 1898, akt 135,
Ojciec - Andrzej Konarski
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detai ... fullscreen
Z góry dziękuję
Ojciec - Andrzej Konarski
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detai ... fullscreen
Z góry dziękuję
Paweł
Re: Akt urodzenia Kaski 1898/134 Władysława Konarska
Kaski 26/07/1898 o 14:00,paladyn78 pisze:Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: Władysława Konarska, par. Kaski/Buszyce, rok 1898, akt 135,
Ojciec - Andrzej Konarski
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detai ... fullscreen
Z góry dziękuję
Ojciec: Andrzej Konarski, lat 44, gospodarz, zam. we wsi Buszyce,
Świadkowie: Jan Bodych lat 34, Józef Cieślikowski lat 32, obaj gospodarze we wsi Buszyce,
Dziecko: dziewczynka, ur. 18/06/1898 o 4:00 we wsi Buszyce,
Matka: Magdalena zd. Bodych, lat 37,
Imię na chrzcie: Władysława,
Chrzestni: Jan Bodych i Franciszka Chmielecka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
akt ślubu 19/1910r. Szymanów
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 19/1910r/Szymanów Katarzyny Dębskiej (Andrzej, Marianna) z Michałem Lipińskim.
http://metryki.genbaza.com/genbaza,detail,162067,5
Z góry
dziękuję
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 19/1910r/Szymanów Katarzyny Dębskiej (Andrzej, Marianna) z Michałem Lipińskim.
http://metryki.genbaza.com/genbaza,detail,162067,5
Z góry
dziękuję
Paweł
