par. Busko, Gostynin, Łowicz, Łódź NMP, Oleśnica ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Re: akt ślubu Józef Błach i Wiktoria Gąsiorowska 1912 rok

Post autor: carmilla »

qufel pisze:
qufel pisze:Witam
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu:
Józef Błach, syn Filipa i Marianny Kuza i Wiktoria Gąsiorowska córka Felicjana i Marianny Gawińskiej
Widzew, parafia św Kazimierza rok 1912, akt 139

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2009&y=142
Nieśmiało się przypominam ;)
139
Widzew

Działo się w mieście Łodzi w parafii Św. Kazimierza 13/26 października 1912 roku o godzinie 3 po południu.
Wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Władysława Jędrzejewskiego, szewca i Wojciecha Smołrek, robotnika, pełnoletnich z Widzewa zawarte zostało na dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między:

Józefem Błach, kawalerem, szewcem z Widzewa, 24 lata, synem Filipa i jego żony Marianny urodzonej Kuza, urodzonym w Unikowie w powiecie Stopnica

i

Wiktorią Gąsiorowską, panną, robotnicą z Widzewa, 19 lat, córką zmarłego Felicjana i żyjącej jego żony Józefy z Gawińskich, urodzoną w Łodzi.

Małżeństwo poprzedziły 3 zapowiedzi ogłoszone w kościołach parafialnych: tutejszym i Św. Krzyża: 15/28 kwietnia bieżącego roku i w dwie następujące po sobie niedziele.
Umowy przedślubnej nie zawarto.
Matka panny młodej wyraziła ustną zgodę na zawarcie małżeństwa.
Religijny obrzęd zaślubin sprawowany przez księdza Władysława Ciesielskiego, miejscowego wikariusza.
Akt ten zapisano i po przeczytaniu nowo zaślubionym i świadkom przez nas podpisany został.

ka. Ciesielski.
pozdrawiam

Kamil
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

akt ślubu Ignacy Papaj i Urszula Odorowska, Warszawa 1896 Ok

Post autor: qufel »

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Ignacy Papaj i Urszula Odorowska, Warszawa św Krzyż rok 1896, akt nr 112

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=900
Ostatnio zmieniony śr 05 cze 2019, 09:00 przez qufel, łącznie zmieniany 1 raz.
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

akt ślubu Ignacy Papaj i Urszula Odorowska, Warszawa 1896

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Warszawie w parafii św. Krzyża 4/16 lutego 1896 roku, o godzinie 4.15 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków: Wojciecha Kulisa kelnera i Walentego Kopra służącego, pełnoletnich mieszkańców Warszawy, zawarto tegoż dnia religijny związek małżeński między:
- Ignacym Papaj kawalerem, służącym, w Warszawie pod numerem 1297 na ulicy Foksal mieszkającym, urodzonym we wsi Odechów w powiecie włoszczowskim, synem Józefa i Kunegundy z Jędrychowskich, małżonków Papaj, lat 25 mającym, a
- Urszulą Odorowską panną służanką, w Warszawie pod numerem 1297 na ulicy Foksal mieszkajacą, urodzoną we wsi Zakrzew w parafii Sobota powiatu łowickiego, córką Franciszka i Teresy ze Stefańskich, małżonków Odorowskich, lat 18 mającą.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszej parafii w dniach: 21 stycznia/2 lutego, 28 stycznia/9 lutego i 4/16 lutego tego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali.Pozwolenie na wstąpienie panny młodej w związek małżeński dane zostało przez jej rodziców na piśmie.
Religijnego ślubu udzielił ksiądz Józef Wójcicki, miejscowy wikary.
Akt ten po przeczytaniu przez nas i pana młodego podpisany został.
Panna młoda i świadkowie niepiśmienni.
ks. Piotr Michalski /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

akt śl Józef Górka i Waleria Lackorzyńska, par Szaniec 1897

Post autor: qufel »

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Józef Górka i Waleria Lackorzyńska, parafia Szaniec rok 1897

https://www.fotosik.pl/zdjecie/17a4c00b4d9ecce0
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13825
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

akt śl Józef Górka i Waleria Lackorzyńska, par Szaniec 1897

Post autor: Marek70 »

Szaniec 26/01/1897 o 12:00,
Świadkowie: Franz Liburski lat 40, Szymon ? lat 70, rolnicy ze wsi Szaniec,
Młody: Józef Górka, kawaler, lat 25, szewc, syn zmarłego Wincentego i żyjącej Katarzyny zd. Wójcik małżonków Górka, urodzony we wsi Drożejowice parafia Skalbmierz, zamieszkały we wsi Szaniec,
Młoda: Walerya Lackorzyńska, panna, lat 16, córka rolnika Franza i Marianny Żółtak? małżonków Lackorzyńskich, urodzona we wsi Koziki?, zamieszkała przy rodziacach we wsi Szaniec.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

akt śl Józef Górka i Waleria Lackorzyńska, par Szaniec 1897

Post autor: qufel »

Proszę o tłumaczenia aktu ślubu Stanisław Lackorzyński i Emilia Kruszyńska, Warszawa Nawiedzenia NMP rok 1897
https://www.fotosik.pl/zdjecie/bb61524a333b82a3
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13825
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Re: akt śl Józef Górka i Waleria Lackorzyńska, par Szaniec 1

Post autor: Marek70 »

qufel pisze:Proszę o tłumaczenia aktu ślubu Stanisław Lackorzyński i Emilia Kruszyńska, Warszawa Nawiedzenia NMP rok 1897
https://www.fotosik.pl/zdjecie/bb61524a333b82a3
Warszawa parafia Dziewicy Maryii 15/07/1897 0 11:00,
Świadkowie: Bernard Kruszyński lat 35, Franciszek Sobieraj lat 31, obaj szewcy z Warszawy,
Młody: Stanisław Lackorzyński, kawaler, szewc, były żołnierz, lat 30, ur. w Busku gubernia kielecka, syn zmarłego Wiktora i żyjącej Kunegundy zd. Antecka, zam. w tej parafii w domu pod nr 1888,
Młoda: Emilia Joanna Kruszyńska, panna, krawcowa, lat 19, ur. w tej parafii, córka Mikołaja i zmarłej Cecylii zd. Jezierska, zam. w tej parafii w domu nr 1888.

Dalej jest napisane, że tym aktem małżeństwa adoptują/uznają za rodzone? i uznają za swoje córkę Mariannę ur. w tej parafii 29/09/1894 i syna Józefa ur. też w tej parafii 23/01/1896. Na mocy artykułu 291 Kodeksu Obywatelskiego Królestwa Polskiego zapewniają im prawa i obowiązki dzieci ślubnych.


Co do tej 2-ej części proszę się jednak zwrócić do bardziej obeznanych w tłumaczeniach rosyjskojęzycznych, najlepiej w wątku

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12967.phtml
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”