tłumaczenie j.rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Lebowska_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 08 wrz 2017, 12:45

tłumaczenie j.rosyjski

Post autor: Lebowska_Katarzyna »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 19 . nazwisko Woroniecki ,miejscowość Zdroje
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 3_0566.jpg
Bardzo dziękuje
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

tłumaczenie j.rosyjski

Post autor: Kamiński_Janusz »

Dnia 19 lutego 1861 roku, w korycińskim rzymskokatolickim kościele parafialnym ksiądz Józef Jawiszcz, wikary, po trzykrotnych zapowiedziach, z których pierwsza dnia 5, druga dnia 12 i trzecia dnia 19 lutego przed ludnością na mszach zgromadzoną uczynione zostały,

Włościan Wincentego Woroneckiego, kawalera lat 20, ze wsi Zdroje, z Pauliną Piktel panną lat 19 ze wsi Bombla, korycińskiego kościoła parafian, po ścisłym z obu stron na piśmie uczynionym wyjawieniu o przeszkodach do małżeństwa i po nie odkryciu z nich żadnej, nie mniej po oświadczeniu przez nowożeńców na takowy związek zgadzania się, znakami zewnętrznymi wyrażonego,

Włościan Michała i Zuzanny z domu Sinkiewicz, małżonków Woroneckich syna,
z włościan Jana i Rozalii z domu (Wynimko?) małżonków Piktelów córką, małżeństwem połączył
i w obliczu kościoła uroczyście pobłogosławił w obecności dostojnych świadków, włościan Franciszka Lengiewicza i Józefa Siwickiego oraz wielu innych przy tym obecnych.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Lebowska_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 08 wrz 2017, 12:45

tłumaczenie j.rosyjski

Post autor: Lebowska_Katarzyna »

Dzień dobry Panie Januszu.
Bardzo bardzo dziękuje za pomoc w przetłumaczeniu , pozdrawiam :k:
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”