Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Polinka

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: ndz 04 kwie 2010, 20:34

Post autor: Polinka »

Dzień dobry, poproszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów.
1. nr 659 ur. Amelia Antonina Burba
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Jaki zawód wykonywał świadek (chyba nawet ojciec chrzestny) Konstanty Waćkowski/Wasikowski, skąd pochodził? Pocztowego Razsilnowo czy jakoś tak? Listonosz?

2. I jeszcze akt małżeństwa Marcina Burby i Antoniny Kupczyńskiej nr 45

https://szukajwarchiwach.pl/72/160/0/-/ ... 5#tabSkany

tak nabazgrał ten ksiądz, że za nic nie mogę zrozumieć co tam jest napisane, ktoś był z Żytomierza? Czy są imiona rodziców Marcina Burby? Skąd pochodził?

Paulina
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Wg zapisu, świadek to posłaniec pocztowy, czy to, to samo co listonosz? nie wiem, jaki zawód spisujący miał na myśli. Listonosz to raczej - почтальон. Konstanty mieszka w Warszawie.
W Żytomierzu urodził się Marcin Burba, syn nieżyjącego Jana i matki niepamiętnego imienia. Marcin mieszka w Warszawie, w parafii św. Jana.

Ela
Polinka

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: ndz 04 kwie 2010, 20:34

Post autor: Polinka »

el_za pisze:Wg zapisu, świadek to posłaniec pocztowy, czy to, to samo co listonosz? nie wiem, jaki zawód spisujący miał na myśli. Listonosz to raczej - почтальон. Konstanty mieszka w Warszawie.
W Żytomierzu urodził się Marcin Burba, syn nieżyjącego Jana i matki niepamiętnego imienia. Marcin mieszka w Warszawie, w parafii św. Jana.

Ela
Dziękuję bardzo :D Od kilku dni próbowałam to odszyfrować
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

Post autor: ryszard_1463 »

el_za pisze:Wg zapisu, świadek to posłaniec pocztowy, czy to, to samo co listonosz? nie wiem, jaki zawód spisujący miał na myśli. Listonosz to raczej - почтальон. Konstanty mieszka w Warszawie.
W Żytomierzu urodził się Marcin Burba, syn nieżyjącego Jana i matki niepamiętnego imienia. Marcin mieszka w Warszawie, w parafii św. Jana.

Ela
Gwoli ścisłości:"kawaler, żołnierz rezerwy, służący w urzędzie telegraficznym lat 30, urodzony w gubernialnym mieście Żytomierzu"
Pozdrawiam, Ryszard
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2432
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36

Post autor: Irena_Powiśle »

"Jaki zawód wykonywał świadek (chyba nawet ojciec chrzestny) Konstanty Waćkowski/Wasikowski, skąd pochodził? Pocztowego Razsilnowo czy jakoś tak? Listonosz?"

Рассыльный - to kurier. w sensie почтовый рассыльный to listonosz.
Dodam że w tym akcie jest błędnie zapisana ulica. Powinna to byc Bednarska.
Nazwa ulicy przetłumaczona na język rosyjski.

Irena
Pozdrawiam,
Irena
Polinka

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: ndz 04 kwie 2010, 20:34

Post autor: Polinka »

Dziękuję jeszcze raz :) Ta strona jest niesamowita. Nawet nie wyobrażam sobie szukania moich przodków bez Was :)
Irena_Powiśle pisze:"Dodam że w tym akcie jest błędnie zapisana ulica. Powinna to byc Bednarska.
Doszłam do tego właśnie dzięki tej stronie, ktoś inny się już pytał.

Ogólnie ciekawa sprawa jest z K. Waćkowskim, to mój pradziadek. Oprócz 2 zdjęć praktycznie nie istnieje. Urodził się (chyba) na Ukrainie. Nie mam jego aktu urodzenia, aktu ślubu, aktów narodzin jego dzieci (2 urodziło się w W-wie ale nie mogę znaleźć). Na dodatek zaginął w Rosji w czasie rewolucji. Moja babcia nazywała Amelię Burbę kuzynką, więc próbowałam ugryźć sprawę od tej strony, ale też nic, aż nagle pojawił się jej akt urodzin i szok. Konstanty Waśkowski jako ojciec chrzestny :D Jednak istniał!

Rozpisałam się. Dziękuję za pomoc
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2432
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36

Post autor: Irena_Powiśle »

Nazwisko Burba mozna znalezc na stronach rosyjskojezycznych
Np
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Бурба
1 link - mozna odczytac ze nazwisko przyszlo do Ukrainy z Litwy. Z Ukrainy do gór Uralskich
Jest wspolczesny slad o tym nazwisku, Tez Ukraina, np
https://viva.ua/beauty/beauty-news/4518 ... stjyu.html

Jest nawet strona fotografa Igora Burba
http://igorburba.ru
Mieszka w Moskwie
A to Burba, zolnierz radziecki, urodzil sie a propos pod Zytomierzem
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/ ... Трофимович

Tu Chyba o Niestorze tego rodu - szafar orszanski Mikolaj Burba, rok 1580
https://tupikov.academic.ru/393/Бурба
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Witam. Proszę o informację o wieku ojca (Adam Maciora) z podanych aktów urodzeń;

Akt 106 (proszę też o datę urodzin dziecka)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 805&y=1199

Akt 91
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =139&y=143
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

akt 106
data urodzenia: 10/23 marca 1912
Ojciec - lat 40

Akt 91
data urodzenia: 19 lutego/4 marca 1905 r.
ojciec - lat 42
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Dziękuję. Wiec jak to możliwe ze w 1905 ma 42 a w 1912 40 lat? Czy to pomyłka księdza?
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Tu moja mała pomylka. W 1912 wpisano 45 lat, a nie 40. Reszta to już sprawka piszącego akt.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Kamila96

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: pt 03 sie 2018, 18:00

Post autor: Kamila96 »

Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie imion rodziców panny młodej Marianny Ciapy akt numer 23

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=132&y=8

Z góry dziękuję
Kamila
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2432
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36

Post autor: Irena_Powiśle »

Marcin i Katarzyna

Irena
Pozdrawiam,
Irena
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Witam. W jakim wieku są rodzice dziecka? Akt 103
1904 103 Paulin Szmigel Józef Marianna Bałdyga Zalas Zalas

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0


I akt 95
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=168&y=52
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Post autor: Natalia_N »

1 akt - ojciec 40 lat, matka 33.
2 akt - 43 i 38.
Natalia
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”