par. Iwanowice, Kowala, Skierniewice, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

par. Iwanowice, Kowala, Skierniewice, Warszawa ...

Post autor: akasz »

Proszę o przetłumaczenie metryki. Jest to tak napisane że mam ogromne problemy z odczytaniem. Brakuje mi doświadczenia w tym zakresie. Wieś Kamienna, to jaka parafia (Iwanowice?), gm. Błaszki
Anna

https://szukajwarchiwach.pl/11/687/0/-/ ... Tm7Wqgq2KA
Ostatnio zmieniony pn 17 cze 2019, 23:56 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Akt śl. 24/1874 Tomasz Piasecki i Marianna Militowska

Post autor: Natalia_N »

24. Kamienna
Działo się w osadzie Iwanowicach 10/22 listopada 1874 r. o godzinie drugiej po południu. Wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Jana Bińkowskiego z Główczyna, 30 lat, i Kaspra Mielcarka z Kamiennej, 30 lat mających, obydwoch rolników, na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Tomaszem Piaseckim, kawalerem, z rodzicami we wsi Główczyn zamieszkałym i tamże urodzonym, synem Wawrzyńca i Antoniny z Fąfińskich, prawowitych małżonków Piaseckich, rolników, 23 lata liczącym, i Marianną Militowską, panną, we wsi Kamiennej przy matce zamieszkałą i tamże w tutejszej parafii urodzoną, córką już nieżyjącego Józefa i Agnieszki z Mielcarków, prawowitych małżonków Militowskich, matki rolniczki, 16 i pół roku liczącej. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w dniach 20 października/1 listopada, 27 października/8 listopada i 3/15 listopada roku bieżącego w parafii Iwanowice. Zezwolenie na zawarcie związku małżeńskiego od matki [panny młodej] obecnej przy Akcie było oświadczone [ustne]. Nowozaślubieni oświadczyli iż nie zawarli umowy przedślubnej. Akt ten nowozaślubionym i świadkom przeczytany, przez Nas tylko podpisany został, gdyż oni nie piszą.
Natalia
akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

Akt 35_1880 śl. Adam Rudowicz i Agnieszka Mielcarek

Post autor: akasz »

Proszę o przetłumaczenie metryki ślubu Adama Rudowicza i Agnieszki Mielcarek po I mężu Militowska.

https://szukajwarchiwach.pl/11/687/0/-/ ... PZzbt2T6FQ

Z góry bardzo dziękuję
Anna
akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

Akt zg. 85_1874 Józef Militowski OK

Post autor: akasz »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Militowskiego Akt zg. 85_1874

https://szukajwarchiwach.pl/11/687/0/-/ ... 8WUytFHVRg

Z góry dziękuję
Anna
Ostatnio zmieniony śr 26 cze 2019, 00:38 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
RenataMik

Sympatyk
Posty: 205
Rejestracja: ndz 24 mar 2019, 19:42

Re: Akt zg. 85_1874 Józef Militowski

Post autor: RenataMik »

akasz pisze:Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Militowskiego Akt zg. 85_1874

https://szukajwarchiwach.pl/11/687/0/-/ ... 8WUytFHVRg

Z góry dziękuję
Anna
Iwanowice 7/19 IX 1874
zgłaszający -Antoni Olejniczak 54 lata i Mateusz Ćwikliński 47 lat
zgon- 5/17 IX 1874 -Kamienna o godz 12 Józef Militowski syn Józefa i Katarzyny małżonków Militowskich lat 46 mający urodzony-Chojno
Pozostawił po sobie owdowiała żonę Katarzynę z Wachowskich
Pozdrawiam
Renata
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt 35_1880 śl. Adam Rudowicz i Agnieszka Mielcarek

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w osadzie Iwanowice 28 października/9 listopada 1880 roku, o godzinie10 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Marcina Militoskiego lat 35 i Józefa Wojtyry lat 49, obu gospodarzy ze wsi Chojno, zawarto tegoż dnia religijny związek małżeński między:
- Adamem Rudowiczem gospodarzem wdowcem po Józefie zmarłej w bieżącym roku, lat 58 mającym, we wsi Głubczyn urodzonym a we wsi Zaborów parafii gruszczyckiej mieszkającym, synem zmarłych Tomasza i Agnieszki małżonków Rudowiczów, a
- Agnieszką Militoską gospodynią wdową po zmarłym w 1874 roku Józefia Militowskim, lat 48 mającą, we wsi Kamienna urodzoną i mieszkającą, córką zmarłych Stanisława i Agnieszki małżonków Mielcarków.
Małżeństwo to poprzedzone było trzema zapowiedziami w kościołach parafialnych w Iwanowicach i w Gruszczycach, w dniach: 5/17, 12/24 i 19/31 października bieżącego roku. Nowożeńcy zawarli umowę przedślubną w mieście Kalisz przed notariuszem Smolińskim 14/26 października bieżącego roku, pod Nr 652. Religijnego ślubu udzielił niżej podpisujący się proboszcz. Akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. Józef Gajewski, proboszcz parafii, prowadzący akta stanu cywilnego.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

Metryka 86/1890 ur. Franciszek Nodzyński

Post autor: akasz »

Dzień dobry. Nie potrafię poprawnie odczytać chrzestnej Franciszka Nodzyńskiego s. Ferdynanda i Walerii z Ejsmondów. Chrzestnym jest Karol Nodzyński a chrzestną Maria ......
Proszę o pomoc
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 365&y=1817

Z góry dziękuję
Anna
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Metryka 86/1890 ur. Franciszek Nodzyński

Post autor: el_za »

wg mnie Maria Milap

Ela
akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

Post autor: akasz »

Elu, Maria na pewno, potem jest 2 imię wg mojego kulawego j. rosyjskiego to może być Miliana, Michalina. Nie wiem. ale nazwisko na P....... i co dalej. Przepraszam od razu za pomyłkę nr aktu to 96/1890 a nie 86/1890
Anna
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Nie, nazwisko nie jest na "P". To początek nowego zdania, dosłownie: "Przyczyna oczekiwania na przyjazd z zagranicy chrzestnych, [że] akt w swoim czasie nie został sporządzony"
czyli: Z powodu oczekiwania na przyjazd chrzestnych z zagranicy, akt nie został sporządzony w swoim czasie.
Chrzestna nazywa się Maria Milap.

Ela
akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

OK. Dzięki wielkie

Post autor: akasz »

Elu bardzo dziękuję. Teraz rozumiem
Anna
akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

Rodzice chrzestni Zygmunta Orłowskiego

Post autor: akasz »

Dzień dobry mam problem z odczytaniem chrzestnych. Dla mnie to nieczytelne. Proszę o pomoc Akt 687/1907

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =297&y=656

Anna
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Adolf .. (pierwszy ze świadków)
Emilia Orłowska
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

Chrzestni Reginy Czesławy Orłowskiej

Post autor: akasz »

Dzień dobry mam problem z odczytaniem chrzestnych. Dla mnie to nieczytelne. Proszę o pomoc Akt 688/1907 i czy jest napisane, jaki był powód chrztu w 1907 roku, bo urodziła się w 1903

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =297&y=656

Anna
akasz

Sympatyk
Posty: 171
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 15:35

Chrzestni Marii Zofii Orłowskiej

Post autor: akasz »

Dzień dobry mam problem z odczytaniem chrzestnych. Dla mnie to nieczytelne. Proszę o pomoc Akt 686/1907

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 717&y=1155

Anna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”