Akt ślubu Antoniego i Salomei, par. Lisów, 1887 rok - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

m.monika
Nowicjusz
Posty: 9
Rejestracja: ndz 10 lis 2013, 21:25

Akt ślubu Antoniego i Salomei, par. Lisów, 1887 rok - OK

Post autor: m.monika »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie pełnej treści aktu ślubu Antoniego Majewskiego i Salomei z Pietrzyków (?). Możliwe miejscowości to Lisów, Zaborze, Minostowice.

Akt nr 12:
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_041.jpg

Dziękuję,
Monika
Ostatnio zmieniony pt 28 cze 2019, 17:09 przez m.monika, łącznie zmieniany 1 raz.
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt ślubu Antoniego i Salomei, par. Lisów, 1887 rok

Post autor: Jegier »

Zaborze 12. Działo się w Lisowie 19./31. listopada 1887 r. o godz. 11 rano.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Goska, lat 47 i Tomaszaszewskiego Michała, lat 50, wieśniaków z Zaborza, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Antonim Majewskim, kawalerem, synem Franciszka i Franciszki z d. Misztal, małż. Majewskich, urodzonym i żyjącym we wsi Miłostowice, piotrkowskiej parafii, lat 23
a Salomeą Pietrzyk, panną, córką Kazimierza i Łucji z d. Gosek, małż. Pietrzyk, urodzoną i żyjącą we wsi Zaborze, przy rodzicach, lat 24.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach...
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz...
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Stanisław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”