Akt urodzenia Pelagii Bartkowiak

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

bitn

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: wt 16 gru 2008, 17:29

Akt urodzenia Pelagii Bartkowiak

Post autor: bitn »

Proszę o tłumaczenie

Obrazek
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia Pelagii Bartkowiak

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Ciążeń 6/18 lutego 1886 roku, o godzinie 4 po południu. Stawił się Wojciech Bardkowiak gospodarz ze wsi Borki lat 40 mający, w obecnośći: Jana Przybylskiego lat 50 i Michała Łodzeckiego lat 33, obu gopodarzy z Borków, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Borkach 31 stycznia/12 lutego tego roku, o godzinie 9 w nocy, przez ślubną jego zonę Mariannę z Nowaków lat 27 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Pelagia, a chrzestnymi byli: Franciszek Król i Marianna Ciszewska. Akt ten oświadczjącemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. Michał Myślinski, proboszcz parafii Ciążeń
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”