Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5903
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Arek_Bereza »

A co to znaczy internetowo ? Że nie ma ich w genetece ?
zajrzyj tu
https://indeksy.projektpodlasie.pl/wysz ... ie&od=&do=
zapytaj w tym wątku. Indeksują więc...
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... &start=120
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Szukałam wszędzie, niestety tam również nie ma informacji o interesujących mnie Niewiarowskich, chyba trzeba będzie sie wybrać do Knychówka.
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5903
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Arek_Bereza »

Knychówek to diecezja drohiczyńska więc dobrze zadzwonić do tamtejszego Archiwum Diecezjalnego i zapytać co mają. Kwerend nie prowadzą trzeba się na miejsce udać.
Michał_Trzpiot

Sympatyk
Ekspert
Posty: 113
Rejestracja: ndz 02 wrz 2018, 15:01

Post autor: Michał_Trzpiot »

Dzień dobry, prosiłbym o przetłumaczenie informacji o Franciszku Maju, który zawarł związek małżeński w 1897 roku w Kielcach. Oto link do metryki, akt numer 89: http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,95828,47

Z góry dziękuję i pozdrawiam, Michał
Ostatnio zmieniony wt 16 lip 2019, 21:10 przez Michał_Trzpiot, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Witam. Proszę o pomoc. Jak ma na nazwisko z domu żona Józefa?
Akt Z
1912 251 Józef Szok Józef Marianna Mięszała Myszyniec Myszyniec Stary


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 50-253.jpg
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
m.monika
Nowicjusz
Posty: 9
Rejestracja: ndz 10 lis 2013, 21:25

Post autor: m.monika »

@Tomasz_Mierzejek:

Marianna Ropiak? Tutaj znajdziesz skan aktu urodzenia ich syna Franciszka i nazwisko matki jest napisane po polsku.

Monika
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, czy w akcie są zawarte jakiekolwiek informacje o rodzicach pana młodego, Franciszka Izdebskiego i Florentyny Wilheminy zd Kuntzel? Jest to akt nr 50.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =189&y=337
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

zam. par. czerniakowska pod Warszawą
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Michał_Trzpiot

Sympatyk
Ekspert
Posty: 113
Rejestracja: ndz 02 wrz 2018, 15:01

Post autor: Michał_Trzpiot »

Dzień dobry, prosiłbym o przetłumaczenie informacji o Franciszku Maju, który zawarł związek małżeński w 1897 roku w Kielcach. Oto link do metryki, akt numer 89: http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,95828,47

Z góry dziękuję i pozdrawiam, Michał
Pozdrawiam, Michał
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Post autor: carmilla »

Bezimienny12 pisze:Dzień dobry, prosiłbym o przetłumaczenie informacji o Franciszku Maju, który zawarł związek małżeński w 1897 roku w Kielcach. Oto link do metryki, akt numer 89: http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,95828,47

Z góry dziękuję i pozdrawiam, Michał
Franciszek Maj, kawaler, 25 lat, urodzony we wsi Karwin w parafii Poborowice, w powiecie miechowskim, w guberni kieleckiej, zamieszkały we wsi Mąchocice, w parafii Leszczyny, gubernia kielecka, powiat kielce, syn rolnikow Stanisława i Anny z Osmanów?
pozdrawiam

Kamil
Awatar użytkownika
benyzet

Sympatyk
Posty: 502
Rejestracja: pt 23 sie 2013, 20:46
Lokalizacja: Kościan

Post autor: benyzet »

Witam serdecznie. Wielka prośba do koleżanek i kolegów. Proszę o rozszyfrowanie chociaż tych najważniejszych informacji data i miejsce zgonu, wiek. Z góry bardzo dziękuję.
https://drive.google.com/file/d/1-CcxzD ... p=drivesdk
Z pozdrowieniami Grzegorz
--------------------------------------------------
Szukam informacji o Jerzym Tadeuszu ( Teodorze) Zarzyckim ur. 1745-1760. Legitymował się w Haliczu w 1782 roku.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

16/28 listopada tego roku w Oborach. Wiek - 1 rok i 2 miesiące.

Ela
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zmarł 16/28 listopada 1897 w Oborach, w wieku 1 rok i 2 miesiące
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
benyzet

Sympatyk
Posty: 502
Rejestracja: pt 23 sie 2013, 20:46
Lokalizacja: Kościan

Post autor: benyzet »

Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Życzę wszystkiego dobrego.
Cegiełka wpłacona :)
P.S. Mam jeszcze jedno pytanie. Data 16/28 listopada. Nie bardzo rozumiem. Proszę o wyrozumiałość.
Z pozdrowieniami Grzegorz
--------------------------------------------------
Szukam informacji o Jerzym Tadeuszu ( Teodorze) Zarzyckim ur. 1745-1760. Legitymował się w Haliczu w 1782 roku.
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Post autor: carmilla »

benyzet pisze:Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Życzę wszystkiego dobrego.
Cegiełka wpłacona :)
P.S. Mam jeszcze jedno pytanie. Data 16/28 listopada. Nie bardzo rozumiem. Proszę o wyrozumiałość.
poczytaj hasło: data Nowego i Starego Porządku, chociażby tu: https://pl.wikipedia.org/wiki/Daty_nowe ... z%C4%85dku
pozdrawiam

Kamil
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”