Jakie to imię? j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Re: Dziwne imię

Post autor: looke »

Chcę wiedzieć jakie imiona rodzice i ile mieli lat? Jakie imię dla dziecka?

Akt nr. 19

https://szukajwarchiwach.pl/35/2310/0/1 ... NqQlYqjaFQ
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Re: Dziwne imię

Post autor: Natalia_N »

Jakub Gresiuk (Яков Гресюк), 32 lata
Angella (Aniela?) z Sochaczewskich, 32 lata
Imię Mikołaj (Николай)
Natalia
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Re: Dziwne imię

Post autor: looke »

Jakie imię dla dziecka Sydorczuk?

Akt nr. 26
https://szukajwarchiwach.pl/35/2310/0/1 ... 9I5ziBet-g
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Re: Dziwne imię

Post autor: Natalia_N »

Матвей, to po polsku będzie Maciej albo Mateusz.
Natalia
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Re: Dziwne imię

Post autor: looke »

Dziękuję za odpowiedzi! Akt ślubu Sydorczuk Paweł + Gresiuk Maria, Świerszczów (prawosł.), nr. 1 1906 r.

https://szukajwarchiwach.pl/35/2310/0/1 ... mNp2qgDJRw

Co tam napisane czy rodzice Marii Grzesiuk jeszcze żyli czy już nie?

Pozdrawiam
Łukasz
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Re: Dziwne imię

Post autor: Natalia_N »

Nic o tym nie jest napisane, prawdopodobnie jeszcze żyli.
Natalia
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Witam. Jak ma na imię Matka Panny Młodej? Akt 71
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =218&y=187
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3339
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Post autor: kwroblewska »

Tomasz_Mierzejek pisze:Witam. Jak ma na imię Matka Panny Młodej? Akt 71
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =218&y=187
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1896
___
Krystyna
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Przepraszam ale chciałem zweryfikować czy imię to Rozalia czy Marcjanna gdyż podejrzewam ze mogła mieć tak na drugie.
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
Awatar użytkownika
Dobry_Duszek91

Sympatyk
Posty: 255
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 09:00

Post autor: Dobry_Duszek91 »

Tomasz_Mierzejek pisze:Przepraszam ale chciałem zweryfikować czy imię to Rozalia czy Marcjanna gdyż podejrzewam ze mogła mieć tak na drugie.
Rodzice pani młodej to Jakub Dziamałek i Rozalia Bloch.
Serdecznie pozdrawiam,
Przemysław
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

W Genetyce jest napisane że akt zgonu nr 26 dotyczy mężczyzny Stanisława Zygmuntowicza, ale myślę że może to być kobieta Stanisława Zygmuntowicz? Czy ktoś może to sprawdzić?

https://szukajwarchiwach.pl/50/185/0/-/ ... jYwxiSmjjw
Pozdrawiam
Karolina
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Augustynowicz_Karolina pisze:W Genetyce jest napisane że akt zgonu nr 26 dotyczy mężczyzny Stanisława Zygmuntowicza, ale myślę że może to być kobieta Stanisława Zygmuntowicz? Czy ktoś może to sprawdzić?

https://szukajwarchiwach.pl/50/185/0/-/ ... jYwxiSmjjw
W tym akcie rzeczywiście napisano, że umarła Stanisława Zygmuntowicz, żyła 8 dni.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Tak myślałam - dziękuję za potwierdzenie!

Proszę o tłumaczenie imion i nazwisk młodej pary w tym akcie małżeńskim nr 3 (wiem, że nazwisko panny młodej to Baranek):

https://szukajwarchiwach.pl/62/1711/0/1 ... BKTtX1xMkA
Pozdrawiam
Karolina
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Augustynowicz_Karolina pisze:Tak myślałam - dziękuję za potwierdzenie!

Proszę o tłumaczenie imion i nazwisk młodej pary w tym akcie małżeńskim nr 3 (wiem, że nazwisko panny młodej to Baranek):

https://szukajwarchiwach.pl/62/1711/0/1 ... BKTtX1xMkA
Feliks Gasek/Hasek (s. Karola i Elżbiety+ zd. Syrokaska)
Katarzyna Baranek (c. Rafała i Salomei+ zd. Gasek/Hasek)
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Bardzo proszę o tłumaczenie imion rodziców panny młodej, Anastazji Humińskiej (według lubgens). Akt nr. 19:

https://szukajwarchiwach.pl/35/2242/0/1 ... 9O7J_5zYew
Pozdrawiam
Karolina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”