par. Bukowice, Nosów, Bonisław...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Majewski_Łukasz

- Posty: 329
- Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35479
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
https://szukajwarchiwach.pl/50/135/0/-/ ... qwK8GRcjNA
Górecki nie Górski tak też i po polsku w akcie
nadal zainteresowany?
Górecki nie Górski tak też i po polsku w akcie
nadal zainteresowany?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
- Majewski_Łukasz

- Posty: 329
- Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35479
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
do uzupełnienia
26 IX / 8 X 08:00
św: Marcin Skupniewski zam wieś U... l.32 , Józef Kraszewski z Machcina l. 32, obaj chłopi
on: kawaler l.24 ur. Machcin, ojciec nie żyje, zam. Dragań ?
ona: panna 26 l., ur. wieś Sieńkowo? zam. Dragań
zapowiedzi, brak intercyzy
26 IX / 8 X 08:00
św: Marcin Skupniewski zam wieś U... l.32 , Józef Kraszewski z Machcina l. 32, obaj chłopi
on: kawaler l.24 ur. Machcin, ojciec nie żyje, zam. Dragań ?
ona: panna 26 l., ur. wieś Sieńkowo? zam. Dragań
zapowiedzi, brak intercyzy
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2453
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 4 times
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35479
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
dane młodej i jej rodziców Łukasz podał
miejsca zamieszkania raczej do sprawdzenia i uzupełnienia:)
ew. są po polsku (nazwisko)Majewski_Łukasz pisze:Dzień dobry,
[...]
Józefa córka Aleksa/Aleksandra i Agaty z d. Wieszczycka
Dziękuję
miejsca zamieszkania raczej do sprawdzenia i uzupełnienia:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2453
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 4 times
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35479
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
czemu skasować?:) rzuć okiem na nazwy miejscowości
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2453
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 4 times
- Majewski_Łukasz

- Posty: 329
- Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35
Dziękuję bardzo za tłumaczenie.
Wnuk Józefy - mój dziadek - urodził się w Umieninie.
Miejscowości Draganie, Sękowo i liczne w okolicy przewijają się w tej gałęzi mojego drzewa.
PS.: Jest cień szansy na przetłumaczenie poprzedniej prośby?
Małżeństwo Łukasza Halińskiego i Marianny z Szandeckich z 1899 roku w prawosławnej parafii Nosów.
Post przed, przetłumaczonym powyżej, aktem małżeństwa Jana i Józefy.
Z góry bardzo dziękuję - szanuję i doceniam wkład jaki wnoszą Wasze tłumaczenia - często "zaglądam" do podstrony DOTACJE.
Wnuk Józefy - mój dziadek - urodził się w Umieninie.
Miejscowości Draganie, Sękowo i liczne w okolicy przewijają się w tej gałęzi mojego drzewa.
PS.: Jest cień szansy na przetłumaczenie poprzedniej prośby?
Małżeństwo Łukasza Halińskiego i Marianny z Szandeckich z 1899 roku w prawosławnej parafii Nosów.
Post przed, przetłumaczonym powyżej, aktem małżeństwa Jana i Józefy.
Z góry bardzo dziękuję - szanuję i doceniam wkład jaki wnoszą Wasze tłumaczenia - często "zaglądam" do podstrony DOTACJE.
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
Łukasz M. Majewski
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2453
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 4 times
N 1
Łukasz Galiński/Haliński z Wólki Nosowskiej i Maria Szandecka z Bukowicz
Nosów, 13.01 r. 1899 o godzinie 3 po południu.
Świadkowie:
- tu parę wersje - Jan/Iwan Chwedczuk [to może być Jan/Iwan Fedczuk albo może także odczytać jak Jan/Iwan Chydczuk, ale skłaniam się do Chwedczuk/=Fedczuk, bo w gwarze te trzy literki razem Chw = F w języku literackim, np jest taki przykład w jednym z opowiadań Leona Tołstoja], l. 31 , chłop z Wólki Nosowskiej
- Ignacy Romaniuk l. 26, chłop z Nosowa
Pan młody - chłop Łukasz Galiński/Haliński, kawaler, l.21, syn Grzegorza i Julianny z Czubawskich, ur. i zamieszkał w Wólce Nosowskiej
Panna Młoda - chłopka Marianna Szandecka, panna, córka Teodora i Aleksandry z Denisiuków, w Bukowiczach urodzona i zamieszkała, l. 22
3 zapowiedzi, tamowania nie ma, umowy przedślubnej nie zawarli, niepiśmienni.
Probosz Józef Pleskacewicz.
Pozdrawiam,
Irena
Łukasz Galiński/Haliński z Wólki Nosowskiej i Maria Szandecka z Bukowicz
Nosów, 13.01 r. 1899 o godzinie 3 po południu.
Świadkowie:
- tu parę wersje - Jan/Iwan Chwedczuk [to może być Jan/Iwan Fedczuk albo może także odczytać jak Jan/Iwan Chydczuk, ale skłaniam się do Chwedczuk/=Fedczuk, bo w gwarze te trzy literki razem Chw = F w języku literackim, np jest taki przykład w jednym z opowiadań Leona Tołstoja], l. 31 , chłop z Wólki Nosowskiej
- Ignacy Romaniuk l. 26, chłop z Nosowa
Pan młody - chłop Łukasz Galiński/Haliński, kawaler, l.21, syn Grzegorza i Julianny z Czubawskich, ur. i zamieszkał w Wólce Nosowskiej
Panna Młoda - chłopka Marianna Szandecka, panna, córka Teodora i Aleksandry z Denisiuków, w Bukowiczach urodzona i zamieszkała, l. 22
3 zapowiedzi, tamowania nie ma, umowy przedślubnej nie zawarli, niepiśmienni.
Probosz Józef Pleskacewicz.
Pozdrawiam,
Irena
- Majewski_Łukasz

- Posty: 329
- Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35
Dziękuję za pomoc Ireno,
prawidłowym nazwiskiem jest Chwedczuk. Jako nastolatek miałem rówieśników o tym nazwisku.
Miejscowości w jakich bywałem to Nosów, Wólka Nosowska oraz Bukowice.
Jesteś pewna co do nazwiska matki pana młodego? Na lubgens eu spotkałem się z Czudowska, a nie Czubawska.
Jeszcze raz dziękuję.
prawidłowym nazwiskiem jest Chwedczuk. Jako nastolatek miałem rówieśników o tym nazwisku.
Miejscowości w jakich bywałem to Nosów, Wólka Nosowska oraz Bukowice.
Jesteś pewna co do nazwiska matki pana młodego? Na lubgens eu spotkałem się z Czudowska, a nie Czubawska.
Jeszcze raz dziękuję.
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
Łukasz M. Majewski
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2453
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 4 times
Łukaszu, masz rację,
nazwisko jest Czudowska.
napisałam automatycznie, bo ta literka д jest napisana jak б, jest to z powodu charakterystycznego "ogonka" nadanego przez pisarza. W innych słowach odczytywałam jak powinno być, w nazwiskuże napisałam automatycznie.
Przepraszam.
Bukowicze też nie wiedziałam że jest to Bukowice)
też przepraszam że nie sprawdziłam. Zwykle to zawsze sprawdzam.
tych terenów nie znam. Moje tereny są inne.
Dziwnie że zachowały się nazwiska z tym dzwiękiem Chw. W wersji współczesnej to powinno być w języku ros F, w polskim w imionach to może być F albo T. Chwiodor/Fiodor/Teodor.
Leon Tołstoj ma opowiadanie pod tytułem "Filipok", jak chłopaczek ze wsi poszedł do wiejskiej szkoły, no i nauczycielka zapytała go czy już może czytać, odczytał : "Chwie, i - chwi, l, i - li, p,o, k - pok. Chwilipok". Jest to Filipp))
No i w innych utworach literackich można spotkać imię ze wsi Chwiodor-Fiodor.
Pozdrawiam,
Irena
nazwisko jest Czudowska.
napisałam automatycznie, bo ta literka д jest napisana jak б, jest to z powodu charakterystycznego "ogonka" nadanego przez pisarza. W innych słowach odczytywałam jak powinno być, w nazwiskuże napisałam automatycznie.
Przepraszam.
Bukowicze też nie wiedziałam że jest to Bukowice)
też przepraszam że nie sprawdziłam. Zwykle to zawsze sprawdzam.
tych terenów nie znam. Moje tereny są inne.
Dziwnie że zachowały się nazwiska z tym dzwiękiem Chw. W wersji współczesnej to powinno być w języku ros F, w polskim w imionach to może być F albo T. Chwiodor/Fiodor/Teodor.
Leon Tołstoj ma opowiadanie pod tytułem "Filipok", jak chłopaczek ze wsi poszedł do wiejskiej szkoły, no i nauczycielka zapytała go czy już może czytać, odczytał : "Chwie, i - chwi, l, i - li, p,o, k - pok. Chwilipok". Jest to Filipp))
No i w innych utworach literackich można spotkać imię ze wsi Chwiodor-Fiodor.
Pozdrawiam,
Irena
- Majewski_Łukasz

- Posty: 329
- Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35
Nie masz za co przepraszać.
Czasem piszący akta przekręcali nazwiska.
W mojej gałęzi nazwisko Haliński jest powszechne, ale piszący zapisywali je jako Galiński (z rosyjskiego) i Chaliński (pisząc po polsku). Czasem w jednym roku ta sama osoba zapisywała zamiennie Chaliński i Haliński.
Mam przodka, który urodził się Chwiodorem, a zmarł jako Teodor
Dziękuję jeszcze raz za Twoje tłumaczenie. Życzę udanego dnia
PS. Zauważyłem, że mamy godziny wieczorne, ale u mnie ciągle dzień. Od 3 tygodni przebywam w strefie dni polarnych
Czasem piszący akta przekręcali nazwiska.
W mojej gałęzi nazwisko Haliński jest powszechne, ale piszący zapisywali je jako Galiński (z rosyjskiego) i Chaliński (pisząc po polsku). Czasem w jednym roku ta sama osoba zapisywała zamiennie Chaliński i Haliński.
Mam przodka, który urodził się Chwiodorem, a zmarł jako Teodor
Dziękuję jeszcze raz za Twoje tłumaczenie. Życzę udanego dnia
PS. Zauważyłem, że mamy godziny wieczorne, ale u mnie ciągle dzień. Od 3 tygodni przebywam w strefie dni polarnych
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
Łukasz M. Majewski
- Majewski_Łukasz

- Posty: 329
- Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35
Akt urodzenia Zygfryd Hołysz, par. Krasnystaw, 1912
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Parafia Krasnystaw, rok 1912, urodził się Zygfryd Hołysz, syn Stanisława i Marianny z d. Sawicka
Akt 159
Dziękuję serdecznie
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Parafia Krasnystaw, rok 1912, urodził się Zygfryd Hołysz, syn Stanisława i Marianny z d. Sawicka
Akt 159
Dziękuję serdecznie
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
Łukasz M. Majewski