Akt urodzenia - Aniela Bajak - Ptkanów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Robson1209

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pt 02 sie 2019, 10:47
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia - Aniela Bajak - Ptkanów

Post autor: Robson1209 »

Dzień dobry

Czy ktoś pomoże mi odkaligrafować te słowa tworzące akt urodzenia :
https://www.fotosik.pl/zdjecie/bd81d238617ff561
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b8fec8e267602bc9
https://www.fotosik.pl/zdjecie/822245976c4589c6
https://www.fotosik.pl/zdjecie/f2e8f8575c6b66e6

Całość, gdyby fotosik skompresował zrzuty jest tutaj :
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 859&y=1210
Chodzi o akt 9.

Naprawdę nie jestem w stanie stwierdzić co to za język (chyba polski).

Dziękuje serdecznie
Robert
besla35

Sympatyk
Posty: 170
Rejestracja: ndz 31 mar 2013, 17:59
Lokalizacja: Sochaczew

Akt urodzenia - Aniela Bajak - Ptkanów

Post autor: besla35 »

Jezyk rosyjski

Bernard
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia - Aniela Bajak - Ptkanów

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Robson1209

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pt 02 sie 2019, 10:47
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia - Aniela Bajak - Ptkanów

Post autor: Robson1209 »

Aniela Bajak, córka Michała Bajaka i Marianny z domu Mroczek. Parafia Ptkanów, rok 1905.
Interesuje mnie przetłumaczenie aktu urodzenia Anieli Bajak. Numer aktu to 9. Opisywany akt jest na stronie :
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2733&y=641

Nie dodaje zrzutów aktu ponieważ dołączone zdjęcia są mało czytelne. Skan wygląda dużo lepiej.

Dziękuje

Robert
Ostatnio zmieniony pt 02 sie 2019, 15:52 przez Robson1209, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia - Aniela Bajak - Ptkanów

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

1905 9 Aniela Bajak Michał Marianna Mroczek Ptkanów Ptkanów Uwagi: Lipowa 1905.02.09
Data urodzenia: 09.02.1905 r.

powyższe za geneteka..genealodzy.pl

zgł. ojciec chłop, rolnik, l. 40
św: Kazimierz Nowak l.33, "robotnik" zam. Ptkanów, Walenty Tomaszewski l.27 stróż kościelny, zam. Podole
m: żona ojca l.30
ur: 19:00
chrzestni: Kazimierz Buczkowski?, Emilia Lis
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Robson1209

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pt 02 sie 2019, 10:47
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia - Aniela Bajak - Ptkanów

Post autor: Robson1209 »

Dziękuje.
Czy możesz w wolnej chwili przetłumaczyć akt urodzenia numer 83 z 1895 roku z parafii Ptkanów, dotyczący Anieli Bajak, córki Michała i Marianny z domu Mroczek ?

Skan znajduje się tutaj : http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =196&y=416

Robert
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia - Aniela Bajak - Ptkanów

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

a to co z geneteki jest /powinno być Ci wiadome podasz?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Robson1209

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pt 02 sie 2019, 10:47
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia - Aniela Bajak - Ptkanów

Post autor: Robson1209 »

Nie wiem czy dobrze rozumiem pytanie. Ale Aniela urodzona w 1895 zmarła lub zginęła w raz ze swoim rocznym braciszkiem Stanisławem w 1900 roku we wsi Lipowa. Bardziej interesowałby mnie akt zgonu ale jego przeskanowanego nie ma.
Chcę aby zostało to przetłumaczone ponieważ mój prapradziadek, tj. Michał Bajak urodził się w 1862 roku we wsi Piekary w Świętokrzyskim. W przetłumaczonym akcie urodzenia podany jest wiek 40 lat a żony Marianny 30. Z prostej matematyki wynika że w 1905 Michał powinien mieć 43 lata. Chce idąc po nitce do kłębka, czyli odszukać gdzie i kiedy urodziła się jego żona Marianna z domu Mroczek.

Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”