par. Smogorzew, Wyszków, Winnica ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

ladyvick

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 16 maja 2018, 16:46

par. Smogorzew, Wyszków, Winnica ...

Post autor: ladyvick »

Witam wszystkich forumowiczów.
Potrzebuję pomocy w przetłumaczeniu z języka rosyjskiego aktu małżeństwa moje prapradziadka. Niestety kompletnie nie znam rosyjskiego co uniemożliwia mi ruszenie dalej z własnym drzewem genealogicznym. Będę bardzo wdzięczna za pomoc

Akt małżeństwa Pawła Kacperskiego
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/944cc1e13813ebaa

Pozdrawiam
Olga
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1366
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Post autor: Al_Mia »

Witaj.

Wyszków 3/15 XI.1892r o 3 po południu.
świadkowie: Julian Wiśniewski rolnik 32 lata i Franciszek Szulej robotnik 27 lat, obaj z Wyszkowa.
nowożeńcy:
Paweł Kacperski kawaler, syn Feliksa i Marianny z domu Grodzieckiej, urodzony w Niestępowo parafia Pokrzywnica, w Zegrzu zamieszkały, sadownik 25 lat liczący oraz
panna Marianna Szulc córka zmarłego Ludwika i żyjącej Anny z Kaweckich, urodzona we wsi Kalinowo gminie Drozdowo, teraz w Wyszkowie przy matce zamieszkała, lat 20 mająca.
Ogłoszenia parafialne przedślubne w dniach: 25 X./6.XI oraz 2/13.XI. tego roku w kościele Wyszkowskim i Zegrzyńskim.
Umowy przedślubnej nowożeńcy nie zawierali. małżeństwo zawarte przed księdzem Tomaszem Błoch wikariuszem parafii wyszkowskiej.

pozdrawiam

Ala
ladyvick

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 16 maja 2018, 16:46

Post autor: ladyvick »

Witam ponownie.
Potrzebuję pomocy w przetłumaczeniu kilku aktów urodzenia:
Zofia Kacperska 1881r akt.18 - Pokrzywnica
Stanisław Kacperski 1875 akt.14- Pokrzywnica
Tadeusz Kacperski 1879- akt.1 - Pokrzywnica
Na jednym z aktów znajduję się obok adnotacja której również nie potrafię odczytać.
Poszukuję również aktu urodzenia brata powyższej trójki Paweł Kacperski ur. 1867 (jw.)
Liczę na Państwa pomoc. Jeśli jest taka potrzeba mogę wstawić odnośniki do aktów.
Pozdrawiam
Olga
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Witaj Olgo.

Podawaj linki do aktów. Musimy ułatwiać prace naszym tłumaczom-wolontariuszom.

Druga uwaga. Na przyszłość pisz prośbę o tłumaczenie tylko jednego aktu (a nie trzech).
Po otrzymaniu tłumaczenia, możesz zamieścić następną prośbę.

Elżbieta - moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ladyvick

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 16 maja 2018, 16:46

Post autor: ladyvick »

Dziękuję za odpowiedź i cenne uwagi. W takim razie wstawiam pierwszy dokument. Będę wdzięczna za pomoc w tłumaczeniu :)

https://zapodaj.net/e99876b70431d.jpg.html

Pozdrawiam
Olga
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

Post autor: ryszard_1463 »

Nr 18
Niestępowo

Działo się we wsi Smogorzewie 2/14 maja 1881 roku o godz. 2 po południu. Stawił się Feliks Kacperski ogrodnik zamieszkały we wsi Niestępowo lat 45 w obecności Jana Dąbrowskiego lat 36 i Antoniego Kwiatkowskiego lat 30 obu robotników zamieszkałych w Niestępowie i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, iż urodziło się ono w Niestępowie przedwczoraj o godz. 1 po południu z jego ślubnej małżonki Marianny z Gradziszów lat 36. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym nadano imię Zofia a chrzestnymi byli Antoni Chmielewski i Karolina Trembicka. Akt niniejszy śtawającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i tylko przez nas podpisany.

(-) Ks. Antoni Dombrowski Administrator Pokrzywnicki utrzymujący akta stanu cywilnego
Pozdrawiam, Ryszard
ladyvick

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 16 maja 2018, 16:46

Post autor: ladyvick »

Dziękuję za odpowiedź.
Kolejny z dokumentów do odczytania dotyczy Stanisława Kacperskiego

https://zapodaj.net/45ebdb7520dbf.jpg.html

Pozdrawiam
Olga
ladyvick

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 16 maja 2018, 16:46

Akt Urodzenia Jaina Kacperska 1894r Rębkowo

Post autor: ladyvick »

Dzień Dobry,
Zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojej prababci (akt 1).

https://zapodaj.net/a82e6e9483d25.jpg.html

Z góry dziękuję za pomoc
Olga
RenataMik

Sympatyk
Posty: 205
Rejestracja: ndz 24 mar 2019, 19:42

Akt Urodzenia Jaina Kacperska 1894r Rębkowo

Post autor: RenataMik »

Winnica 1 I 1894 r
Stawił się Paweł Kacperski ogrodnik mieszkający w Rębkowie 23 lata mający
Świadkowie-Roman Stronkowski -kowal 34 lata i Piotr Baranowski sługa kościelny 41 lat
Oswiadczył że 25 XII 1893 r o godz.8 rano urodziła się dziewczynka z jego małżonki Marianny z Szulców 21 lat mającej ,której na chrzcie nadano imiona -Janina Henryka chrzestnymi byli Roman Stronkowski i Aleksandra Nieporęcka (?)
Pozdrawiam
ladyvick

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 16 maja 2018, 16:46

Akt Urodzenia Jaina Kacperska 1894r Rębkowo

Post autor: ladyvick »

Dziękuję za pomoc, odnalazłam drugi dokument wymagający Państwa pomocy w tłumaczeniu

Ludwik Szulc - akt 8

https://zapodaj.net/ca17d38deabad.jpg.html
Pozdrawiam
Olga
ladyvick

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 16 maja 2018, 16:46

Stefan Zięba,akt urodz. Warszawa-Leszno Narodzenia NMP 1902r

Post autor: ladyvick »

Dzień Dobry,
Zwracam się do Państwa z serdeczną prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Stefana Zięby, akt nr. 122

https://zapodaj.net/658022bba58d9.jpg.html

Z góry dziękuję za pomoc
Olga
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Stefan Zięba,akt urodz. Warszawa-Leszno Narodzenia NMP 1902r

Post autor: W_Marcin »

W par. Narodzenia w Warszawie 7/20.01.1902
Ojciec - Antoni Zięba l.40, stróż, zam. Nowolipie 6
Świadkowie - Ignacy Kowalik, robotnik i Teofil Ciałkowski, tynkarz
Dziecko ur. 27.12.1901/9.01.1902 pod w/w adresem o 9 rano
Matka - Agnieszka z Dudeleckich l. 36 - żona ojca dziecka
Chrzestni - Ignacy Kowalik i Katarzyna Głodkiewicz
------------
Pozdrawiam
Marcin
ladyvick

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 16 maja 2018, 16:46

akt urodzenia Wacław Ziemba/Michał Ziemba

Post autor: ladyvick »

Dzień Dobry,
Zwracam się do Państwa z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Wacława Ziemby akt 1172

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 092&y=2235

oraz Michała Ziemby
nr aktu 1289
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 3261&y=367

Kieruję też prośbę o pomoc w namierzeniu nr aktu i daty ślubu Antoniego Ziemby i Agnieszki Dubieleckiej- ślub brali w Jazgarzewie między 1870-1890) (jeden z forumowiczów mi to potwierdził, ale przysłał tylko ogólny link bez podania nr aktu :/
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... 2&zs=1349d

Prosiłam o pomoc kilka osób z rodziny którzy znają trochę rosyjski, niestety nie potrafią mi pomóc :(
Pozdrawiam
Olga
Awatar użytkownika
mailittio

Sympatyk
Ekspert
Posty: 47
Rejestracja: śr 18 lut 2015, 21:31
Kontakt:

Re: akt urodzenia Wacław Ziemba/Michał Ziemba

Post autor: mailittio »

ladyvick pisze:D
Kieruję też prośbę o pomoc w namierzeniu nr aktu i daty ślubu Antoniego Ziemby i Agnieszki Dubieleckiej- ślub brali w Jazgarzewie między 1870-1890) (jeden z forumowiczów mi to potwierdził, ale przysłał tylko ogólny link bez podania nr aktu :/
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... 2&zs=1349d
№ 33 za1886 rok. Wola Gołkowska.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1872&y=596
Ostatnio zmieniony czw 29 sie 2019, 22:45 przez mailittio, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13527
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: akt urodzenia Wacław Ziemba/Michał Ziemba

Post autor: Marek70 »

Akt 1172/1890 AU Wacław Ziemba
Warszawa parafia NMP 03/08/1890 o 18:00,
Ojciec: Antoni Ziemba, woźny, lat 32, zam. w Warszawie przy ul. Nowolipie nr 6,
Świadkowie: Wincenty Słowik woźny, Otton Bykowski kowal, obaj pełnoletni i zam. w Warszawie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 27/07/1890 o 23:00 w Warszawie przy ul. Nowolipie nr 6,
Matka: Agnieszka zd. Dubielecka, lat 26,
Imię na chrzcie: Wacław,
Chrzestni: Wincenty Słowik i Marianna Bykowska.


Akt 1289/1904 AU MIchał Ziemba
Warszawa parafia NMP 11/09/1904 o 16:00,
Ojciec: Antoni Ziemba, woźny, lat 45, zam. w Warszawie przy ul. Nowolipie nr 6,
Świadkowie: Franciszek Rosse liniarz, Antoni Bend robotnik, obaj pełnoletni i zam. w Warszawie,
Dziecko: chłopczyk, 02/09/1904 o 3:00 w Warszawie przy ul. Nowolipie nr 6,
Matka: Agnieszka zd. Dubielecka, lat 41,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Franciszek Rosse i Marianna Jankowska.
Ostatnio zmieniony czw 29 sie 2019, 22:35 przez Marek70, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”