par. Będzin, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Family search - uprzejmie proszę o tłumaczenie

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

dziwne miasto "Family search"-po polsku będzie to chyba Częstochowa:)

30 III / 12 IV 16:00
zgł. ojciec Wiktor urzędnik l. 33, zam Rakowiec / Dąbrowa Górna
św. Jan Kusmierek, Ludwik Kulinski ślusarze z Rakowa
ur: 23 II / 8 III 20:00 Raków
m: żona ojca, Anna dd Kusmierek, l. 27
chrzestni: Jan Kusmierek, Stanisława Kwapińska


https://genealodzy.pl/tpay/donacje.php
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Jaworska_Dorota

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: pn 11 lut 2019, 07:57

Family search - uprzejmie proszę o tłumaczenie

Post autor: Jaworska_Dorota »

Witam i bardzo dziękuję za tłumaczenie. Z opóźnieniem te podziękowania, bo to okres rodzinno wakacyjny, ale za to z głębi serca.
Pozdrawiam,
Dorota
Jaworska_Dorota

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: pn 11 lut 2019, 07:57

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: Jaworska_Dorota »

Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Zgonu :
Małgorzata Serokos, rok 1915, Akt numer 350, Warszawa Mokotów Św. Michał


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2747&y=982

Dziękuję bardzo i pozdrawiam.
Dorota
Jaworska_Dorota

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: pn 11 lut 2019, 07:57

Małgorzata Serokos Akt Zgonu 1915 Warszawa Św.Michał - OK

Post autor: Jaworska_Dorota »

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Zgonu :

Akt numer 350
Małgorzata Serokos
Rok 1915
Warszawa Mokotów Parafia Św.Michała

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 840&y=1016

Dziękuję bardzo.
Pozdrawiam,
Dorota
Ostatnio zmieniony pt 16 sie 2019, 15:04 przez Jaworska_Dorota, łącznie zmieniany 2 razy.
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Małgorzata Serokos - Akt Zgonu 1915 Warszawa Św. Michał

Post autor: W_Marcin »

Zmarła w Mokotowie 26.05/8.06 o 21:00 w wieku 75 l. Przy córce zamieszkała Wdowa, z niewiadomych rodziców, urodzona w Służewie.
Jaworska_Dorota

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: pn 11 lut 2019, 07:57

Akt Ślubu Pyczot Rogalska rok 1913 Warszawa

Post autor: Jaworska_Dorota »

Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Ślubu :

Michał Pyczot z Janina Rogalska
Rok 1913
Akt numer 593
Warszawa Parafia Wszystkich Świętych

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Dziękuję i pozdrawiam.
Dorota
Jaworska_Dorota

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: pn 11 lut 2019, 07:57

Akt Ślubu Pyczot Rogalska rok 1913 Warszawa - OK

Post autor: Jaworska_Dorota »

Witam
Mam pytanie ,,techniczne” :
Utworzyłam nowy temat na forum ,,tłumaczenia język rosyjski’’ ( dotyczy aktu powyżej ). Przez jakiś czas istniał z własnym tytułem jako niezależny a teraz znalazł się w wątku par. Będzin, Warszawa, który założyłam jakiś czas temu z zupełnie inną tematyką. Temat postu był : Akt Ślubu Pyczot Rogalska rok 1913 Warszawa a teraz widoczne jest tylko par. Będzin, Warszawa i bez otwarcia wątku nie wiadomo, że proszę o tłumaczenie. Gdzie robię błąd ?
Pozdrawiam,
Dorota
Ostatnio zmieniony czw 22 sie 2019, 06:52 przez Jaworska_Dorota, łącznie zmieniany 1 raz.
Jaworska_Dorota

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: pn 11 lut 2019, 07:57

Akt Urodzenia Stanisław Pyczot 1894 Warszawa - OK

Post autor: Jaworska_Dorota »

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia mojego Pradziadka :
Stanisław Pyczot
Rok 1894 Warszawa
Parafia Narodzenia NMP
Akt 591

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=990&y=0

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Dorota
Ostatnio zmieniony śr 21 sie 2019, 15:04 przez Jaworska_Dorota, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt Urodzenia Stanisław Pyczot 1894 Warszawa

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Warszawie w parafii Narodzenia Najświętszej Maryi Panny 23 marca/4 kwietnia 1894 roku o godzinie 6 wieczorem. Stawiła się Antonina Kubaszewska żona służącego, mieszkająca na ulicy Miodowej pod numerem 11, w obecności Artemona Sokołowa kuriera Izby Sądowej i Jakuba Pyczota wyrobnika, pełnoletnich mieszkańców Warszawy, i okazała nam dziecię płci męskiej oświadczając, że u rodzone zostało w Warszawie na ulicy Miodowej pod numerem 5, w dniu 18/30 marca tego roku, o godzinie 1 po północy, przez niezamężną Rozalię Pyczot służankę lat 40 majacą. Dziecięciu temu przy chrzcie świetym odprawionym dzisiaj dano imię Stanisław, a chrzestnymi byli: Artemon Sokołow i Agnieszka Kubaszewska. Akt ten przeczytany, przez nas i świadka Sokołowa podpisany został; oświadczająca i świadek Jakub Pyczot są niepiśmienni. ks. /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Warszawa parafia Wszystkich Świętych 26/10/1913 o 7:00
Świadkowie: Ludwik Rogalski naklejszczyk?. Kazimierz Ziółkowski ślusarz, żyjących na Mokotowie,
Młody: Michał Pyczot, wdowiec po zmarłej w maju 1913 na Mokotowie Jadwidze zd. Przybyjewska, naklejszczyk?, lat 25, urodzony w Warszawie parafia Najświętszej Marii Panny, syn żyjącej Rozalii Pyczot zd. Łukaszewicz wdowy, żyjący w na Mokotowie na ulicy Olesińskiej nr 3,
Młoda: Janina Rogalska, panna, lat 20, urodzona w ...? (Zaryszyn?), córka żyjących Hipolita i Katarzyny zd. Grątkowska małżonków Rogalskich, żyjąca w Warszawie przy Placu Grzybowskim nr 108.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Ludwik i Michał - być może wytwarzali pakuły
młoda zam pl. Grzybowski 1080
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2432
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36

Post autor: Irena_Powiśle »

...Janiną Rogalską, krawcową ... urodzoną w parafii tutejszej... ect

Наклейщик - tapicer.
Irena
Jaworska_Dorota

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: pn 11 lut 2019, 07:57

Akt Urodzenia Michał Pyczot 1888 Warszawa - OK

Post autor: Jaworska_Dorota »

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia :
Michał Pyczot
Akt numer 369
Rok 1888
Parafia Nawiedzenia NMP w Warszawie

https://szukajwarchiwach.pl/72/160/0/-/ ... Tm7Wqgq2KA

Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam,
Dorota
Ostatnio zmieniony pt 23 sie 2019, 11:10 przez Jaworska_Dorota, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt Urodzenia Michał Pyczot 1888 Warszawa

Post autor: Marek70 »

Warszawa parafia NMP 05/08/1888 o 15:00
Zgłaszająca: Maryanna Dylewska akuszerka lat 30,
Świadkowie: Michał Pyczot, Józef Jabłoński, szewcy, pełnoletni, z Warszawy,
Dziecko: chłopiec, urodzona 01/08/1888 o 12:00 przy ul. Miłej nr 2217,
Ojciec: Antoni Pyczot, w służbie wojennej, lat 22,
Matka: Rozalia zd. Łukasiewicz lat 32,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Michał Pyczot i Maryanna Dylewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”