nazwiska Augustynowicz, Zygmuntowicz, Cybulski, Cepiak...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 193
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas
Otrzymał podziękowania: 2 times

nazwiska Augustynowicz, Zygmuntowicz, Cybulski, Cepiak...

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Dobry wieczór,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa, parafia Warszawa św. Aleksander, nr 520, 31.XII.1911 -- Wacław Zygmuntowicz i Józefa Cybulska.

Z góry dziękuję!

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=710
Ostatnio zmieniony czw 03 paź 2019, 22:41 przez Augustynowicz_Karolina, łącznie zmieniany 2 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt małżeństwa Zygmuntowicz/Cybulska W-wa św Aleksander 1911

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 193
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt małżeństwa Zygmuntowicz/Cybulska W-wa św Aleksander 1911

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Czy ktoś może wyjaśnić, co to jest za aneks? Widzę Stanisławę Zygmuntowicz - to moja babcia! Czy to oznacza, że ​​poprawnie zidentyfikowałam jej rodziców?
adamrw

Sympatyk
Posty: 933
Rejestracja: wt 06 lis 2018, 15:14

Akt małżeństwa Zygmuntowicz/Cybulska W-wa św Aleksander 1911

Post autor: adamrw »

O ile dobrze czytam tam jest mowa o Stanisławie Zygmuntowiczu (rodzaju męskiego), ojcu Wacława, a nie o Stanisławie Zygmuntowicz (rodzaju żeńskiego).
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 193
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt małżeństwa Zygmuntowicz/Cybulska W-wa św Aleksander 1911

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Aha -- dzięki.

Gdyby ktoś mógł podać datę urodzenia Wacława i być może wiek jego rodziców (Stanisław Zygmuntowicz i Franciszka Włochoska?), byłabym bardzo wdzięczna.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt małżeństwa Zygmuntowicz/Cybulska W-wa św Aleksander 1911

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

18/31 X 17:00
św: Michał Polak robotnik, Ludwik Matejko ślusarz
on: kawaler, szewc l.22 ur. wieś Proboszczowice, par. Proboszczowice pow. płocki, syn Stanisława i Franciszki
ona: panna, służąca, l. 28 ur. Księżowola par. Rembertów, córka Franciszka i Kunegundy dd Witkowska
zam: tut.parafia Hoża 1677/1678
zwolnienie od ostatniej zapowiedzi
brak intercyzy
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 193
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt urodzenia Jan Cepiak 1895 Warszawice - ok

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia #106 mojego pradziadka Jana Cepiaka z 1895 r. w Warszawicach:

https://szukajwarchiwach.pl/62/1609/0/- ... c97u3qaA2Q

Pozdrawiam i z góry dziekuję!
Ostatnio zmieniony pn 26 sie 2019, 20:36 przez Augustynowicz_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13799
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt urodzenia Jan Cepiak 1895 Warszawice

Post autor: Marek70 »

Warszawice 31/08/1895 o 12:00,
Ojciec: Andrzej Cepiak, lat 30 chłop rolnik ze wsi Warszawice,
Świadkowie: Antoni Sobczak lat 30, Józef Kociszewski lat 27, chłopi rolnicy z Warszawic,
Dziecko: chłopiec, urodzony 27/12/1895 o 9:00 w Warszawicach,
Matka: Marianna zd. Michalak, lat 30,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Antoni Sobczak i Józefa Kwiatkowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia Jan Cepiak 1895 Warszawice

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

ur 15/27 VIII
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia Jan Cepiak 1895 Warszawice

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 193
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt małżeństwa - Osiak/Baranek - Borowie 1893 OK

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Osiaka i Józefy Baranek

rok 1893

akt 17

Parafia Rzymskokatolicka pw. Trójcy Świętej w Borowiu

https://szukajwarchiwach.pl/62/1711/0/1 ... 5u02AZGd3Q

Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Ostatnio zmieniony śr 28 sie 2019, 02:37 przez Augustynowicz_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 193
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt małżeństwa Augustynowicz/Rutkowska Łódź 1899 -- OK

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Tomasza Augustynowicza (rodzice Feliks i Tekla Markowska) i Walerii Rutkowskiej (rodzice Hipolit i Marianna Kłonowska).

data 18.X.1899

akt 1172

Parafia Łódź św. Krzyż

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2-1173.jpg

Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Ostatnio zmieniony wt 27 sie 2019, 21:02 przez Augustynowicz_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13799
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt małżeństwa Augustynowicz/Rutkowska Łódź św. Krzyż 1899

Post autor: Marek70 »

Łódź parafia Św. Krzyża 18/10/1899 o 19:00,
Świadkowie: Hipolit Rutkowski, Józef Rozler, pełnoletni, mieszkańcy Łodzi.
Młody: Tomasz Augustynowicz, młodzian, szewc, lat 26, zamieszkały w Warszawie, urodzony w Śleszynie powiat Kutno, syn Feliksa i Tekli zd. Markowska.
Młoda: Waleria Rutkowska, panna, lat 25, pracownica pralni, zamieszkała w Łodzi, urodzona w miejscowości Głusk powiat Sochaczew, córka Hipolita i Marianny zd. Kłonowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13799
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt małżeństwa - Osiak/Baranek - Borowie 1893

Post autor: Marek70 »

Borowe 15/05/1893 o 10:00,
Świadkowie: Paweł Janiszewski lat 33, Stanisław Stułek lat 37, rolnicy ze wsi Borowe,
Młody: Jan Osiak, kawaler, lat 23, syn zmarłych Feliksa i Józefy zd. Skorek, urodzony i zamieszkały jako parobek w Borowie,
Młoda: Józefa Baranek, panna, lat 22, córka Rafała i zmarłej Salomei zd. Gasek małżonków Baranek, urodzona i zamieszkała przy ojcu w Jaźwinach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 193
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt urodzenia Franciszka Osiak 1895 Borowie OK

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Dobry wieczór,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia:

Parafia Borowie
Miejscowość Borowie
plik 130
akt 48
23.VIII.1895
Franciszka Osiak
rodzice Jan i Józefa z d. Baranek

Dziękuję!

https://szukajwarchiwach.pl/62/1711/0/1 ... xx1ORp5_fA
Ostatnio zmieniony wt 17 wrz 2019, 14:19 przez Augustynowicz_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Karolina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”