par. Latowicz, Stoczek, Starawieś ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
katarzyna9876

- Posty: 89
- Rejestracja: wt 18 gru 2018, 20:56
Akt zgonu 22 1893, Stoczek, Lipka-Chudzik
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu nr 22 z 1893 r. Wiktorii Lipki Chudzik.
Parafia Stoczek
link
https://szukajwarchiwach.pl/62/230/0/1/ ... idMd_iAWpg
skan 92
Dziękuje
Katarzyna
Parafia Stoczek
link
https://szukajwarchiwach.pl/62/230/0/1/ ... idMd_iAWpg
skan 92
Dziękuje
Katarzyna
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Akt zgonu 22 1893, Stoczek, Lipka-Chudzik
Stoczek 06/02/1893 o 11:00,
Zgłaszający: Józef Lipka Chudzik lat 43 ze Stoczka, Kazimierz Wrzosek lat 35 ze wsi Lipki, rolnicy,
Zmarły: Wiktoria Lipka Chudzik, lat 81, zm. 03/02/1893 o 18:00 w Lipce, gospodyni, zam. Lipki, wdowa po zmarłym Wojciechu Lipka, ur. Lipki, córka niezapamiętanych rodziców.
Zgłaszający: Józef Lipka Chudzik lat 43 ze Stoczka, Kazimierz Wrzosek lat 35 ze wsi Lipki, rolnicy,
Zmarły: Wiktoria Lipka Chudzik, lat 81, zm. 03/02/1893 o 18:00 w Lipce, gospodyni, zam. Lipki, wdowa po zmarłym Wojciechu Lipka, ur. Lipki, córka niezapamiętanych rodziców.
Ostatnio zmieniony ndz 01 wrz 2019, 14:21 przez Marek70, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
katarzyna9876

- Posty: 89
- Rejestracja: wt 18 gru 2018, 20:56
Akt zgonu 14 1884 r., Stoczek, Lipka-Kozanka
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu nr 14 z 1884 r. dot. Magdaleny Lipki Kozanki, córki Ignacego i Marianny Strąk.
https://szukajwarchiwach.pl/62/230/0/1/ ... iTsTCzyJvg
skan 41
dziękuję bardzo
Katarzyna
https://szukajwarchiwach.pl/62/230/0/1/ ... iTsTCzyJvg
skan 41
dziękuję bardzo
Katarzyna
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Akt zgonu 14 1884 r., Stoczek, Lipka-Kozanka
Stoczek 16/02/1884 o 11:00,
Zgłaszający: Franciszek Lipka Chudzik lat 62, Jan Lipka Witek lat 50, rolnicy ze wsi Lipki,
Zmarły: Magdalena Lipka Chudzik, lat 57, zm. 11/02/1884 o 17:00, gospodyni, zam. Lipki, ur. Lipki, córka zmarłych Ignacego Lipki Kozanka i jego żony Marianny zd. Stróż/Strąk/?, zostawiła męża Franciszka Lipkę Chudzika.
Zgłaszający: Franciszek Lipka Chudzik lat 62, Jan Lipka Witek lat 50, rolnicy ze wsi Lipki,
Zmarły: Magdalena Lipka Chudzik, lat 57, zm. 11/02/1884 o 17:00, gospodyni, zam. Lipki, ur. Lipki, córka zmarłych Ignacego Lipki Kozanka i jego żony Marianny zd. Stróż/Strąk/?, zostawiła męża Franciszka Lipkę Chudzika.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
katarzyna9876

- Posty: 89
- Rejestracja: wt 18 gru 2018, 20:56
Akt slubu 21 1875, Zuzela, Wojtkowski
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 21 z 1875 r. pomiędzy Wojtkowskim Ksawerym a Godlewską Teresą
Parafia Zuzela,
rodzice młodych: Jakub, Marianna Wojtkowska oraz Bogumił i Józefa Budziszewska
link
https://szukajwarchiwach.pl/5/418/0/-/2 ... ZdSMbfao7g
skan 104
Dziękuje pięknie!
Katarzyna
Parafia Zuzela,
rodzice młodych: Jakub, Marianna Wojtkowska oraz Bogumił i Józefa Budziszewska
link
https://szukajwarchiwach.pl/5/418/0/-/2 ... ZdSMbfao7g
skan 104
Dziękuje pięknie!
Katarzyna
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: Akt slubu 21 1875, Zuzela, Wojtkowski
Zuzela 15/06/1875 o 16:00,katarzyna9876 pisze:Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 21 z 1875 r. pomiędzy Wojtkowskim Ksawerym a Godlewską Teresą
Parafia Zuzela,
rodzice młodych: Jakub, Marianna Wojtkowska oraz Bogumił i Józefa Budziszewska
link
https://szukajwarchiwach.pl/5/418/0/-/2 ... ZdSMbfao7g
skan 104
Dziękuje pięknie!
Katarzyna
Świadkowie: Jan Tymiński lat 22, Franciszek Tymiński lat 21, drobni właściciele ? (sorki, ale nie wiem co tam pisarz nabazgrał),
Młody: Ksawery Wojtkowski, kawaler, lat 21, ur. w Tymianki-Skóry, syn zmarłego Jakuba i żyjącej Marianny zd. Wojtkowska małżonków Wojtkowskich drobnych właścicieli z Tymianek, zam. w Tymianki,
Młoda: Teresa Godlewska, panna, lat 21, ur. w Godlewo-Łuby, córka Bolesława i Józefy zd. Budziszewska? małżonków Godlewskich drobnych właścicieli z Godlewo-Łuby, zam. w Godlewo-Łuby przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
katarzyna9876

- Posty: 89
- Rejestracja: wt 18 gru 2018, 20:56
Akt urodzenia 23, 1886, Drzewica, Łaska
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia nr 23 z 1886 r. Parafii Drzewica
Franciszka Łaska, córka Jakuba i Balbiny Pruszak?
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Dziękuję za pomoc
Katarzyna
Franciszka Łaska, córka Jakuba i Balbiny Pruszak?
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Dziękuję za pomoc
Katarzyna
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: Akt urodzenia 23, 1886, Drzewica, Łaska
Drzewica 25/02/1886 o 13:00,katarzyna9876 pisze:Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia nr 23 z 1886 r. Parafii Drzewica
Franciszka Łaska, córka Jakuba i Balbiny Pruszak?
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Dziękuję za pomoc
Katarzyna
Ojciec: Jakub Łaski, chłop zam. w Domasznie, lat 56,
Świadkowie: Mikołaj Skociński lat 30, Wojciech Gańko? lat 66, chłopi zam. w Domasznie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 24/02/1886 o 3:00 w Domasznie,
Matka: Balbina zd. Pruszczyk, lat 40,
Imię na chrzcie: Franciszka,
Chrzestni: Mikołaj Skociński i Magdalena Budec?.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
katarzyna9876

- Posty: 89
- Rejestracja: wt 18 gru 2018, 20:56
Akt ślubu 19 1885, Odrzywół, Łaski
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu slubu nr 19 z 1885 r. parafia Odrzywół
Jakub Łaska i Balbina Pruszczyk vel Młynarska
rodzice: Ignacy i Klara Grabska oraz Michał i Marianna Kłusek
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Bardzo dziekuję
Katarzyna
Jakub Łaska i Balbina Pruszczyk vel Młynarska
rodzice: Ignacy i Klara Grabska oraz Michał i Marianna Kłusek
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Bardzo dziekuję
Katarzyna
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: Akt ślubu 19 1885, Odrzywół, Łaski
Odrzywół 02/06/1885 o 9:00,katarzyna9876 pisze:Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu slubu nr 19 z 1885 r. parafia Odrzywół
Jakub Łaska i Balbina Pruszczyk vel Młynarska
rodzice: Ignacy i Klara Grabska oraz Michał i Marianna Kłusek
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Bardzo dziekuję
Katarzyna
Świadkowie: Antoni Szklarski lat 40, Ludwik Dziedzic lat 64, rolnicy w Kłonnie
Młody: Jakub Łaska, lat 58, rolnik, zam. w Domasznie, ur. w Brudziewicach, syn Ignacego i Klary zd. Grabska, wdowiec po zmarłej w Lewarze tego roku Mariannie zd. Gruszecka,
Młoda: Balbina Mlekarska zd. Pruszczyk, lat 39, wdowa po zmarłym w 1879 Adamie Mlekarskim, ur. w Drząźnie, zam. w Kłonnie, córka Michała i Marianny zd. Kłusek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
katarzyna9876

- Posty: 89
- Rejestracja: wt 18 gru 2018, 20:56
Akt zgonu 34 1881 Drzewica, Szczepański
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 34 z 1881 r. Parafii Drzewica
dot. Szczepański Stanisław
syn Antoniego i Tekli Zawada
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Dziękuję pięknie
katarzyna
dot. Szczepański Stanisław
syn Antoniego i Tekli Zawada
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Dziękuję pięknie
katarzyna
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: Akt zgonu 34 1881 Drzewica, Szczepański
Drzewica 10/08/1881 o 8:00,katarzyna9876 pisze:Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 34 z 1881 r. Parafii Drzewica
dot. Szczepański Stanisław
syn Antoniego i Tekli Zawada
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Dziękuję pięknie
katarzyna
Zgłaszający: Wawrzyniec Klimek lat 57, Filip Kmita lat 50, chłopi zam. w Radzicach,
Zmarły: Stanisław Szczepański, lat 20, zm. 08/08/1881 o 4:00 w Radzicach, lat 76, syn Antoniego i Tekli zd. Zawada, zostawił żonę Marcjannę zd. Derda?.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
katarzyna9876

- Posty: 89
- Rejestracja: wt 18 gru 2018, 20:56
Akt zgonu 16, 1901, Klwów, Pruszczyk
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 16 z 1901 r
Parafia Klwów
Maciej Pruszczyk
syn Agnieszki i Tomasza
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=48&y=930
Dziękuję bardzo
Katarzyna
Parafia Klwów
Maciej Pruszczyk
syn Agnieszki i Tomasza
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=48&y=930
Dziękuję bardzo
Katarzyna
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: Akt zgonu 16, 1901, Klwów, Pruszczyk
Klwów 31/01/1901 o 10:00,katarzyna9876 pisze:Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 16 z 1901 r
Parafia Klwów
Maciej Pruszczyk
syn Agnieszki i Tomasza
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=48&y=930
Dziękuję bardzo
Katarzyna
Zgłaszający: Ludwik Pro...? lat 56, Paweł Pruszczyk lat 50, chłopi z Drążna,
Zmarły: Maciej Pruszczyk, lat 90, zm. 29/01/1901 o 7:00 w Drążnie, chłop, syn Tomasza i jego żony Małgorzaty.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
katarzyna9876

- Posty: 89
- Rejestracja: wt 18 gru 2018, 20:56
Akt slubu 7 1881, Nieznamierowice, Papis
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 7 z 1881 r. Parafii Nieznamierowice
Papis Stanisław i Włodarczyk Zofia
rodzice: Kazimierz, Antonina Cybulska oraz Michał i Petronela Dębowska
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Dziękuję bardzo
Katarzyna
Papis Stanisław i Włodarczyk Zofia
rodzice: Kazimierz, Antonina Cybulska oraz Michał i Petronela Dębowska
link z FS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Dziękuję bardzo
Katarzyna