par. Radom, Szadek, Włocławek, Wrociszew, Wysoka

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

alegata, Gustaw Tietz, Włocławek 1900

Post autor: Kamiński_Janusz »

Pastor
Sompolskiej ewangelicko-augsburskiej parafii, prowadzacy akta stanu cywilnego, oświadcza, że w miejscowych księgach z 1878 roku pod nr 64 znajduje się następujący akt urodzenia:
„ Zdarzyło się w Sompolnie 21 marca/2 kwietnia 1878 roku o godzinie 2 po południu. Stawił się Edward Tietz kowal z Racięcic lat 37 w obecności świadków: Andrzeja Webera młynarza z Broniszewskich Holendrów lat 50 i Zygmunta … nauczyciela z Sompolna lat 60, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Racięcicach 8/20 marca tego roku o godzinie 7 wieczorem przez jego żonę Rozalię z domu Tucholke? lat 33 mającą.
Dziecięciu temu przy chrzcie święty odprawionym dzisiaj dano imiona Gustaw Edward, a chrzestnymi byli: świadek Weber i Marianna Tuchelke z Broniszewa.
Akt ten, opóźniony z powodu choroby matki dziecka, ojcu oświadczającemu i świadkom przeczytany i ze świadkiem … podpisany został, stawający świadek Weber pisać nie umie.
Podpisy: … pastor parafii Sompolno
Zygmunt ….
Wydając niniejszy wypis z miejscowych ksiąg zgodność potwierdzam swoim podpisem z przyłożeniem oficjalnej pieczęci.
Pastor …/.../
Sompolno 27 listopada1900 r.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
fis_taszek

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: czw 18 gru 2014, 22:24
Lokalizacja: Radom

akt ur, Radom, Anna Jędrzejewska, 1904

Post autor: fis_taszek »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu nr 723, Anna Jędrzejewska

https://drive.google.com/file/d/1N0_tCh ... sp=sharing

Dziękuję
Karolina
fis_taszek

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: czw 18 gru 2014, 22:24
Lokalizacja: Radom

akt mal, Wsola, Jakub Ziółek i Magdalena Gaworska - ok

Post autor: fis_taszek »

Dzień dobry,

bardzo proszę o odczytanie danych rodziców z aktu 18/1874
https://szukajwarchiwach.pl/58/174/0/1/ ... rvisxIldFA

Dziękuję
Karolina
Ostatnio zmieniony pn 02 wrz 2019, 18:32 przez fis_taszek, łącznie zmieniany 1 raz.
Koluszkowski_Henryk

Sympatyk
Mistrz
Posty: 224
Rejestracja: czw 31 paź 2013, 21:37

akt mal, Wsola, Jakub Ziółek i Magdalena Gaworska

Post autor: Koluszkowski_Henryk »

13/25.08.1874 małżeństwo zawarli:
Jakub Ziołek, wdowiec po Mariannie Czyżowicz, ur. w Piastowie, zam. w Wielogórze przy rodzicach, syn zmarłego Franciszka i Justyny, 29 l.
Małgorzata Magdalena Gowarska (na marginesie zapisano Gaworska), panna, ur. i zam. w Wielogórze przy rodzicach, córka Aleksego i Katarzyny z Otrutków (?), 20 l.
fis_taszek

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: czw 18 gru 2014, 22:24
Lokalizacja: Radom

Akt mał, Wsola, Ziółek i Stawczyk - ok

Post autor: fis_taszek »

Dzień dobry,

proszę o tłumaczenie aktu nr 2, Antoni Ziółek i Zofia Stawczyk
https://drive.google.com/file/d/1uA7baF ... sp=sharing

Dziękuję
Karolina
Ostatnio zmieniony ndz 04 paź 2020, 17:37 przez fis_taszek, łącznie zmieniany 1 raz.
kamilmazowiecki

Sympatyk
Posty: 335
Rejestracja: wt 25 paź 2016, 10:18

Re: Akt mał, Wsola, Ziółek i Stawczyk

Post autor: kamilmazowiecki »

fis_taszek pisze:Dzień dobry,

proszę o tłumaczenie aktu nr 2, Antoni Ziółek i Zofia Stawczyk
https://drive.google.com/file/d/1uA7baF ... sp=sharing

Dziękuję
Karolina
2
Klwaty

Ziółek Antoni, wdowiec, 52 l. z Zofią Stawczyk, wdową, l. 40.

Wieś Wsola, 11/23 stycznia 1894, 11 rano.

świadkowie: Stanisław Marmołek, chłop z Piastowa, 67 l. i Piotr Siurnik?, chłop z Pierzchni, 56 l.

pan mł.: Antoni Ziółek, chłop, wdowiec po zmarłej żonie, Franciszce z Woźniaków, syn Franciszka i Justyny, małżonków Ziółek, urodzony w Wsoli, zamieszkały w Piastowie, 52 l.

panna mł.: Zofia Stawczyk, urodzona Lipiec, służąca, wdowa, po zmarłym mężu Ignacym Stawczyku, w mieście Radomiu, 1881 roku, córka Stanisława i Jadwigi z Boguszów, małżonków Lipiec, urodzona w parafii Jankowice, zamieszkała w Klwatach, 40 l.

zapowiedzi w kościele parafialnym Wsola: 31 grudnia zeszłego roku, 7 i 14 stycznia bieżącego roku, daty Nowego Stylu.

Nie zawarto umowy przedślubnej.

ceremonia religijna sprawowana przez księdza Pawła Pawłowskiego, administratora parafii jedlinek, za zgodą administratora parafii Wsola.

wszyscy niepiśmienni

podpis administratora parafii Wsola, ks. Piotr Majewski.
fis_taszek

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: czw 18 gru 2014, 22:24
Lokalizacja: Radom

akt mal, Włocławek, Elzbieta Jędrzejewska - ok

Post autor: fis_taszek »

Dzień dobry,

proszę o tłumaczenie aktu nr 77 - Elżbieta Jędrzejewska i Romuald Duplicki.
https://drive.google.com/file/d/1r6Wncu ... sp=sharing

Dziękuję
Karolina
Ostatnio zmieniony pt 01 sty 2021, 22:30 przez fis_taszek, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13527
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

akt mal, Włocławek, Elzbieta Jędrzejewska

Post autor: Marek70 »

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

i o tym
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1892

Włocławek 22/06/1892 o 10:00,
Świadkowie: Franciszek Cent organista parafialny lat 46, Stanisław Kalwasiński pisarz lat 21, obaj z Włocławka,
Młody: Romuald Duplicki, kawaler, ur. we wsi Kurdwanów w powiecie sochaczewskim, syn zmarłego Józefa Duplickiego i żyjącej jego żony Józefy zd. Kodrzycka zamieszkałej we Włocławku, lat 25, agent Warszawsko-Petersburskiej Drogi Żelaznej, zam. w Łapach-Barwikach w powiecie mazowieckim,
Młoda: Elżbieta Jędrzejewska, panna, ur. w Niedarczowie w parafii Skaryszew, córka zmarłych Józefa Jędrzejewskiego i jego żony Florentyny zd. Ratyńska, lat 24, zam. przy rodzinie we Włocławku.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
fis_taszek

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: czw 18 gru 2014, 22:24
Lokalizacja: Radom

Akt mał, Wrochna Rogowska - Warszawa 1881

Post autor: fis_taszek »

Dzień dobry,

proszę o tłumaczenie aktu nr 307, Józef Wrochna (Mrocha) i Brygida Rogowska.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 6&x=0&y=78

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=

Podejrzewam, że nazwisko matki młodego powinno być Floryńska. Czy urodzony Maków, Grzmucin lub Skaryszew?

Dziękuję
Karolina
fis_taszek

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: czw 18 gru 2014, 22:24
Lokalizacja: Radom

akt zg, Tarczyn, Anzelm Wrochna 1874 ok

Post autor: fis_taszek »

Dzień dobry,

bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 9, Anzelm Wrochna: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 203&y=1550

Dziękuję
Karolina
Ostatnio zmieniony śr 17 mar 2021, 20:20 przez fis_taszek, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13527
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

akt zg, Tarczyn, Anzelm Wrochna 1874

Post autor: Marek70 »

Tarczyn 11/01/1874 o 15:00,
Zgłaszający: Mikołaj Włodarczyk 46 rolnik z Bystrzanowa, Mikołaj Szmajdowicz 50 rolnik z Jeziorzan,
Zmarły: Anzelm Paweł Wrochna, 10/01/1874 o 1:00 w Bystrzanowie, będący na wychowaniu u Marianny Włodarczyk, żył 8 m-cy, syn nieznanych z imienia rodziców, wzięty ze Szpitala Dzieciątka Jezus w Warszawie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
fis_taszek

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: czw 18 gru 2014, 22:24
Lokalizacja: Radom

Re: Akt mał, Wrochna Rogowska - Warszawa 1881 ok

Post autor: fis_taszek »

Dzień dobry,

ponawiam prośbę o tłumaczenie

Z góry dziękuję
Karolina
fis_taszek pisze:Dzień dobry,

proszę o tłumaczenie aktu nr 307, Józef Wrochna (Mrocha) i Brygida Rogowska.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 6&x=0&y=78

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=

Podejrzewam, że nazwisko matki młodego powinno być Floryńska. Czy urodzony Maków, Grzmucin lub Skaryszew?

Dziękuję
Karolina
Ostatnio zmieniony wt 23 mar 2021, 22:44 przez fis_taszek, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13527
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt mał, Wrochna Rogowska - Warszawa 1881

Post autor: Marek70 »

Warszawa kanc. par. Wszystkich Świętych 15/10/1882 o 19:00,
Świadkowie: Jakub Kostera, Walenty Ołos, obaj wyrobnicy zam. w Warszawie, pełnoletni,
Młody: Józef Wrochna vel Mrocha, kawaler, służący, lat 28, ur. we wsi Kłonowiec-Kurek w powiecie radomskim, syn zmarłych Stanisława i Franciszki zd. Flarencka małż. Mrocha, zam. na ul. Grzybowskiej nr 1055 lit. d,
Młoda: Brygida Rogowska, panna, służąca, lat 28, ur. we wsi Modzele-Wypychy w powiecie łomżyńskim, córka niezamężnej Franciszki Rogowskiej, zam. na ul. Grzybowskiej nr 1055 lit. d.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”