Dzień dobry , uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Niewiarowskiego s.Ludwika,Barbary z d.Łukaszewicz) z Elżbietą Markiewicz ( c.Jana, Marianny z d.Sinkiewicz) zawarty w par. Korwie 1863. Nie potrafię odczytać nazw miejscowości. Jan lat 50 wdowiec, Elżbieta 36 lat, więcej nie mogę odczytać. Z góry dziękuję za pomoc
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1542828
Alicja
Akt ślubu nr 7/1863 Jan Niewiarowski par.Korwie
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- alicja_firmanty

- Posty: 78
- Rejestracja: ndz 14 maja 2017, 16:16
- Lokalizacja: Gdańsk
Akt ślubu nr 7/1863 Jan Niewiarowski par.Korwie
Korwie 19/05/1863 .
Świadkowie: Szlachta Mateusz Jurewicz, Józef Dąbrowski, Józef Niewiarowski, Piotr Mi...ła?
Młody: Jan Niewiarowski, wdowiec, lat 50, zam. we wsi Kramniszki, syn Ludwika i Barbary zd. Łukaszewicz małżonków Niewiarowskich,
Młoda: Szlachcianka Elżbieta Markiewicz, panna, lat 36, zam. we wsi Dowciany, córka Szlachty Jana i Marianny zd. Sinkiewicz małżonków Markiewicz.
Świadkowie: Szlachta Mateusz Jurewicz, Józef Dąbrowski, Józef Niewiarowski, Piotr Mi...ła?
Młody: Jan Niewiarowski, wdowiec, lat 50, zam. we wsi Kramniszki, syn Ludwika i Barbary zd. Łukaszewicz małżonków Niewiarowskich,
Młoda: Szlachcianka Elżbieta Markiewicz, panna, lat 36, zam. we wsi Dowciany, córka Szlachty Jana i Marianny zd. Sinkiewicz małżonków Markiewicz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392