Proszę o pomoc w odczytaniu aktu zgonu Michała Jastrzębskiego: https://www.fotosik.pl/zdjecie/5269f15b143ca26b
Zależy mi głównie, by odczytać imiona i nazwiska rodziców, wiek zmarłego oraz upewnienie się, że dobrze odczytuję nazwisko żony - Rozalia Kokot.
Akt zgonu po rosyjsku
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- marzanna62

- Posty: 809
- Rejestracja: czw 06 sie 2015, 19:39
Akt zgonu po rosyjsku
Jest specjalny watek na forum do prosb o tlumaczenia. Tam najlepiej umiecic te prosbe.
Obejrzalam ten akt i zone odczytuje Rozalia Kokot. Imie ojca zmarlego to prawdopodobnie Krispinian niestety imie matki calkiem jest dla mnie nieczytelne.
Obejrzalam ten akt i zone odczytuje Rozalia Kokot. Imie ojca zmarlego to prawdopodobnie Krispinian niestety imie matki calkiem jest dla mnie nieczytelne.
Marzanna
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
- Adamiec_Walenty

- Posty: 164
- Rejestracja: śr 22 lis 2006, 19:53
- Lokalizacja: Saki, gm. Kleszczele
„сынъ покойныхъ Кристіяна и Марянны, съ фамиліи неизвѣстный [!], супруговъ овчаровъ” — syn zmarłych Krystiana i Marianny, z nazwiska nieznanej, małżonków owczarzy
75 lat
75 lat
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml