Akt urodzenia Marjanny Adrysek, Miłkowice, 1882
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Marek70

- Posty: 13954
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 35 times
Akt małżeństwa, Łakomy i Kasprzak, parafia Tłokinia, 1878
Tłokinia 13/10/1878 o 13:00,
Świadkowie: Jakób Młynarczyk lat 36, Antoni Nowak lat 30, obaj robotnicy z Tłokini,
Młody: Jan Łakomy, kawaler, lat 20, urodzony w Ska...?, żyjący w Tłokini, syn Kazimierza i Agnieszki zd. Radziszewska małżonków Łakomych,
Młoda: Wiktorya Kasprzak, panna, lat 21, urodzona i żyjąca przy rodzicach w Tłokini, córka Piotra i Marcyanny zd. Dziedzic małżonków Kasprzak.
Świadkowie: Jakób Młynarczyk lat 36, Antoni Nowak lat 30, obaj robotnicy z Tłokini,
Młody: Jan Łakomy, kawaler, lat 20, urodzony w Ska...?, żyjący w Tłokini, syn Kazimierza i Agnieszki zd. Radziszewska małżonków Łakomych,
Młoda: Wiktorya Kasprzak, panna, lat 21, urodzona i żyjąca przy rodzicach w Tłokini, córka Piotra i Marcyanny zd. Dziedzic małżonków Kasprzak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Wojciechowski_Marcin

- Posty: 35
- Rejestracja: śr 02 maja 2018, 13:27
Akt zgonu, Agnieszka Łakoma, Tłokinia, 1893 - OK
Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu, parafia Tłokinia, nr 39, 1893 - Agnieszka Łakoma.
Dziękuję
https://szukajwarchiwach.pl/11/761/0/1/ ... /#tabSkany
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu, parafia Tłokinia, nr 39, 1893 - Agnieszka Łakoma.
Dziękuję
https://szukajwarchiwach.pl/11/761/0/1/ ... /#tabSkany
Ostatnio zmieniony czw 12 wrz 2019, 21:37 przez Wojciechowski_Marcin, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13954
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 35 times
Akt zgonu, Agnieszka Łakoma, Tłokinia, 1893
Tłokinia 24/06/1893 o 10:00.
Zgłaszający: Józef Konopa lat 45, Antoni Konopa lat 32, rolnicy z Tłokini,
Zmarły: Agnieszka Łakoma, lat 77, zm. 21/06/1893 o 18:00 w Tłokini, żona rolnika, ur. w Zabowicach, zam. przy mężu w Tłokini, rodzice świadkom nieznani, zostawiła męża Kazimierza Łakomego.
Zgłaszający: Józef Konopa lat 45, Antoni Konopa lat 32, rolnicy z Tłokini,
Zmarły: Agnieszka Łakoma, lat 77, zm. 21/06/1893 o 18:00 w Tłokini, żona rolnika, ur. w Zabowicach, zam. przy mężu w Tłokini, rodzice świadkom nieznani, zostawiła męża Kazimierza Łakomego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Wojciechowski_Marcin

- Posty: 35
- Rejestracja: śr 02 maja 2018, 13:27
Akt urodzenia, Józef Rybka, Tłokinia, 1895 - OK
Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia, parafia Tłokinia, nr 103, 1895 - Józef Rybka
Dziękuję
https://szukajwarchiwach.pl/11/761/0/1/ ... /#tabSkany
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia, parafia Tłokinia, nr 103, 1895 - Józef Rybka
Dziękuję
https://szukajwarchiwach.pl/11/761/0/1/ ... /#tabSkany
Ostatnio zmieniony wt 17 wrz 2019, 22:55 przez Wojciechowski_Marcin, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13954
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 35 times
Akt urodzenia, Józef Rybka, Tłokinia, 1895
To jest alt 106, a nie 103.
Tłokinia 24/11/1895 o 16:00,
Ojciec: Tomasz Rybka, lat 24, służący z Winiar,
Świadkowie: Jan Kabusiński? lat 33, Jan Witkowski lat 70, obaj służacy z Winiar,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/11/1895 o 14:00 w Winiarach,
Matka: Ewa zd. Banach, lat 19,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Jan Kabusiński i Marianna Banasiak.
Tłokinia 24/11/1895 o 16:00,
Ojciec: Tomasz Rybka, lat 24, służący z Winiar,
Świadkowie: Jan Kabusiński? lat 33, Jan Witkowski lat 70, obaj służacy z Winiar,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/11/1895 o 14:00 w Winiarach,
Matka: Ewa zd. Banach, lat 19,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Jan Kabusiński i Marianna Banasiak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Wojciechowski_Marcin

- Posty: 35
- Rejestracja: śr 02 maja 2018, 13:27
Akt urodzenia, Józef Rybka, Tłokinia, 1895
Dziękuję. Czy w akcie są informacje o miejscu urodzenia rodziców Józefa?
-
Marek70

- Posty: 13954
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 35 times
Akt urodzenia, Józef Rybka, Tłokinia, 1895
Takich danych raczej nie ma w AU, ale powinny być w AM.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Wojciechowski_Marcin

- Posty: 35
- Rejestracja: śr 02 maja 2018, 13:27
Akt małżeństwa, Katliński i Truszkiewicz, par. Różan,1907-OK
Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa, parafia Różan, nr 30, 1907 - Jan Katliński i Antonina Truszkiewicz.
Dziękuję
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =240&y=295
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa, parafia Różan, nr 30, 1907 - Jan Katliński i Antonina Truszkiewicz.
Dziękuję
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =240&y=295
Ostatnio zmieniony wt 17 wrz 2019, 22:55 przez Wojciechowski_Marcin, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13954
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 35 times
Akt małżeństwa, Katliński i Truszkiewicz, parafia Różan,1907
Różan 14/07/1907 o 18:00,
Świadkowie: Paweł Brzuza rolnik lat 40 zam. w Łasiewitach, Władysław Napiórkowski rolnik lat 38 zam. w Pruszkach,
Młody: Jan Katliński, kawaler, ur.w Drogoszewie, zam. przy rodzicach robotnikach w Żabinie Karniewskim, lat 32, syn Leopolda i Franciszki zd. Micińska małż. Katlińskich,
Młoda: Antonina Truszkiewicz, panna, ur. w Pruszkach i tam zam. przy rodzicach robotnikach, lat 19, córka zmarłego Ignacego i żującej Małgorzaty zd. Marcjanska? małż. Truszkiewicz.
Świadkowie: Paweł Brzuza rolnik lat 40 zam. w Łasiewitach, Władysław Napiórkowski rolnik lat 38 zam. w Pruszkach,
Młody: Jan Katliński, kawaler, ur.w Drogoszewie, zam. przy rodzicach robotnikach w Żabinie Karniewskim, lat 32, syn Leopolda i Franciszki zd. Micińska małż. Katlińskich,
Młoda: Antonina Truszkiewicz, panna, ur. w Pruszkach i tam zam. przy rodzicach robotnikach, lat 19, córka zmarłego Ignacego i żującej Małgorzaty zd. Marcjanska? małż. Truszkiewicz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Wojciechowski_Marcin

- Posty: 35
- Rejestracja: śr 02 maja 2018, 13:27
Akt zgonu, Igancy Truszkiewicz, Parafia Różan,1904 OK
Dobry wieczór,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu, parafia Różan, nr 74, 1904 - Ignacy Truszkiewicz.
Dziękuję
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 354&y=1508
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu, parafia Różan, nr 74, 1904 - Ignacy Truszkiewicz.
Dziękuję
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 354&y=1508
Ostatnio zmieniony śr 25 wrz 2019, 19:52 przez Wojciechowski_Marcin, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13954
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 35 times
Akt zgonu, Igancy Truszkiewicz, Parafia Różan,1904
Różan 07/05/1904 o 9:00,
Zgłaszający: Stanisław Truszkiewicz służący lat 37 z Łasiewit, Andrzej Napiórkowski rolnik lat 48 z Pruszek,
Zmarły: Ignacy Truszkiewicz, lat 59, zm. 05/05/1904 o 21:00 w Pruszkach, syn zmarłych rodziców nieznanych świadkom z imienia małżonków Truszkiewicz, ur. i zam. w Pryszkach, robotnik, zostawił żonę Małgorzatę zd.Marciniak?
Zgłaszający: Stanisław Truszkiewicz służący lat 37 z Łasiewit, Andrzej Napiórkowski rolnik lat 48 z Pruszek,
Zmarły: Ignacy Truszkiewicz, lat 59, zm. 05/05/1904 o 21:00 w Pruszkach, syn zmarłych rodziców nieznanych świadkom z imienia małżonków Truszkiewicz, ur. i zam. w Pryszkach, robotnik, zostawił żonę Małgorzatę zd.Marciniak?
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Wojciechowski_Marcin

- Posty: 35
- Rejestracja: śr 02 maja 2018, 13:27
Akt małżeństwa, Mościcki i Ketlińska, par. Pniewo, 1897 - OK
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa, parafia Pniewo, nr 46, 1897 - Jan Mościcki i Rozalia Ketlińska.
Dziękuję
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 129&y=1444
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa, parafia Pniewo, nr 46, 1897 - Jan Mościcki i Rozalia Ketlińska.
Dziękuję
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 129&y=1444
Ostatnio zmieniony czw 26 wrz 2019, 17:42 przez Wojciechowski_Marcin, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Wojciechowski_Marcin

- Posty: 35
- Rejestracja: śr 02 maja 2018, 13:27
Akt małżeństwa, Pawłowski i Katlińska, par. Pniewo, 1901 -OK
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa, parafia Pniewo, nr 27, 1901 - Jan Pawłowski i Józefa Katlińska.
Dziękuję
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=308
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa, parafia Pniewo, nr 27, 1901 - Jan Pawłowski i Józefa Katlińska.
Dziękuję
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=308
Ostatnio zmieniony czw 26 wrz 2019, 17:41 przez Wojciechowski_Marcin, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Koluszkowski_Henryk

- Posty: 224
- Rejestracja: czw 31 paź 2013, 21:37
Akt małżeństwa, Pawłowski i Katlińska, par. Pniewo, 1901
5/18.02.1901
Jan Pawłowski, kawaler, zwolniony do rezerwy armii gefrajter (?) 95. Krasnojarskiego Pułku Piechoty 10. roty, syn Adama i zmarłej Weroniki z Świerczów małżonków Pawłowskich rolników, ur. i zamieszkały przy ojcu we wsi Zatory, 28 l.
Józefa Katlińska, panna, córka Leopolda i Franciszki z Micińskich małżonków Katlińskich rolników, ur. we wsi Łazy (?) parafii Kamienczyk (?), zam. przy rodzicach we wsi Suwin, 23 l.
Jan Pawłowski, kawaler, zwolniony do rezerwy armii gefrajter (?) 95. Krasnojarskiego Pułku Piechoty 10. roty, syn Adama i zmarłej Weroniki z Świerczów małżonków Pawłowskich rolników, ur. i zamieszkały przy ojcu we wsi Zatory, 28 l.
Józefa Katlińska, panna, córka Leopolda i Franciszki z Micińskich małżonków Katlińskich rolników, ur. we wsi Łazy (?) parafii Kamienczyk (?), zam. przy rodzicach we wsi Suwin, 23 l.
-
Koluszkowski_Henryk

- Posty: 224
- Rejestracja: czw 31 paź 2013, 21:37
Akt małżeństwa, Mościcki i Ketlińska, par. Pniewo, 1897
3/15.11.1897
Jan Mościcki, kawaler, ur. w Mieczysławowie parafii Niełowskiej (?), a zam. przy matce w Suwinie parafii tutejszej, syn zmarłego Teodora Pawła dwóch imion i żyjącej Marianny z Łaskowskich, robotników, 21 l.
Rozalia Ketlińska, panna, ur. w Sieczychach parafii Długosiodło, a zam. przy rodzicach w Suwinie parafii tutejszej, córka Leopolda i Franciszki z Micińskich, rolników, 25 l.
Jan Mościcki, kawaler, ur. w Mieczysławowie parafii Niełowskiej (?), a zam. przy matce w Suwinie parafii tutejszej, syn zmarłego Teodora Pawła dwóch imion i żyjącej Marianny z Łaskowskich, robotników, 21 l.
Rozalia Ketlińska, panna, ur. w Sieczychach parafii Długosiodło, a zam. przy rodzicach w Suwinie parafii tutejszej, córka Leopolda i Franciszki z Micińskich, rolników, 25 l.