par. Czersk, Słupia Nowa, Warszawa - j. Rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

KamilFadygowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 237
Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43

par. Czersk, Słupia Nowa, Warszawa - j. Rosyjski

Post autor: KamilFadygowski »

Witam,

prośba o tłumaczenie aktu ślubu: Akt 97

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1425&y=159

Z góry dziękuje.
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2020, 18:29 przez KamilFadygowski, łącznie zmieniany 3 razy.
KamilFadygowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 237
Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43

Akt urodzenia F Fadygowski - OK

Post autor: KamilFadygowski »

Witam,

proszę o tłumaczenie akt: 425

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 4290&y=183

Z góry dziękuje.
Ostatnio zmieniony wt 01 paź 2019, 15:08 przez KamilFadygowski, łącznie zmieniany 1 raz.
KamilFadygowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 237
Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43

par. Czersk

Post autor: KamilFadygowski »

Witam,

proszę o tłumaczenie Akt 16:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Z góry dziękuje,
Kamil
Ostatnio zmieniony wt 01 paź 2019, 15:04 przez KamilFadygowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt ślubu Antoni i Małgorzata Czersk 1882

Post autor: Marek70 »

Czersk 20/11/1882 o 15:00,
Świadkowie: Stanisław Wasielewski lat 48, Mateusz Kempski/Kempski lat 60, obaj gospodarze ze wsi Podgórze,
Młody: Antoni Fodygowski, kawaler, ur. we wsi Moczydłów, syn Stanisława i zmarłej jego żony Marianny zd. Waradziej, lat 19, zam. we wsi Wyględów jako chłop,
Młoda: Małgorzata Wasilewska, panna, ur. w Podgórzu, córka zmarłego Walentego i żyjącej jego żony Katarzyny zd. Dąbrowska, lat 24, zam. przy matce w Podgórzu.

Młodzi zawarli umowę przedślubną w Górze Kalwarii (gubernia warszawska) 3/15 listopada u notariusza Klemensa (s. Stanisława) Micińskiego w sądzie przy Hipotecznych Kancelariach Sądu Pokoju w Dziale warszawskiego sądu okręgowego (jakoś tak to powinno brzmieć, może ktoś mnie poprawi).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia F Fadygowski

Post autor: Marek70 »

Warszawa parafia Św. Trójcy 16/04/1900 o 15:00,
Ojciec: Antoni Fadygowski, szewc, lat 35, zam. w Warszawie przy ul. Solec nr 2942 i 3,
Świadkowie: Jakub Kowalski ze wsi Sielce pod Warszawą (obecnie w granicach Mokotowa), Maciej Buczak zam. w Warszawie przy ul. Przemysłowej nr 8, obaj szewcy pełnoletni,
Dziecko: chłopczyk, ur. 01/04/1900 o 10:00 w Warszawie przy ul. Solec nr 2942 i 3,
Matka: Małgorzata zd. Wasilewska, lat 39,
Imię na chrzcie: Franciszek,
Chrzestni: Jakub Kowalski i Marianna Buczak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt ślubu 1901r Niewiarowski Kalinowska

Post autor: Marek70 »

Warszawa parafia Św. Jana 26/05/1901 o 19:00,
Świadkowie: Józef Grejkow? szewc, Stanisław Kowalczyk stolarz, obaj pełnoletni z Warszawy,
Młody: Karol Niewiarowski, robotnik, lat 27, kawaler, ur. w Siemiatyczach gubernia grodzieńska, zam. w tej parafii przy ul. Szeroki Dunaj nr 5, syn zmarłego Piotra i Małgorzaty zd. Ignatowska małżonków.
Młoda: Paulina Kalinowska, panna, lat 29, ur. w Pniewach powiat Pułtusk, zam. tam gdzie młody, córka zmarłych Adama i Marianny zd. Makowska małżonków.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
KamilFadygowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 237
Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43

Akt urodzenia Łukasz 1883 r - OK

Post autor: KamilFadygowski »

Witam,

Uprzejma prośba o tłumaczenie, Akt 58:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Z góry dziękuje
Kamil
Ostatnio zmieniony śr 02 paź 2019, 13:58 przez KamilFadygowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia Łukasz 1883 r

Post autor: Marek70 »

Góra Kalwaria 28/10/1883 o 14:00,
Ojciec: Antoni Fadygowski, kolonista, zam. we wsi Wyględów, lat 21,
Świadkowie: Antoni Jóźwik lat 50, Franciszek Bombik lat 35, obaj koloniści zam. we wsi Wyględów,
Dziecko: chłopczyk, ur. 17/10/1883 o 18:00 we wsi Wyględów,
Matka: Małgorzata zd. Wasilewska, lat 26,
Imię na chrzcie: Łukasz,
Chrzestni: Józef Wasilewski i Agnieszka Jóźwik.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
KamilFadygowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 237
Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43

Akt zgonu Tomasz 1872 Chotomów - OK

Post autor: KamilFadygowski »

Witam,

uprzejma prośba o tłumaczenie aktu nr 4:

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,183010,2

Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Kamil
Ostatnio zmieniony czw 03 paź 2019, 18:37 przez KamilFadygowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt zgonu Tomasz 1872 Chotomów

Post autor: Marek70 »

Chotomów 29/01/1872 o 15:00,
Zgłaszający: Józef Brzeziński lat 32, Paweł Twardo? lat 33, służący zam. we wsi Jabłonna,
Zmarły: Tomasz Baradziej, zm. 27/01/1872 o 14:00 we wsi Jabłonna, lat 86, robotnik, zam. we wsi Jabłonna, miejsce ur. i rodzice nieznani zgłaszającym, zostawił po sobie żonę Zofię nazwiska panieńskiego i miejsca ur. zgałaszającym nieznanych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
KamilFadygowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 237
Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43

1882 zgon Tomasz B - OK

Post autor: KamilFadygowski »

Witam,

prośba o tłumaczenie poniższego aktu (Akt 48)


http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,87319,78

Z góry dziękuje,
Pozdrawiam
Kamil
Ostatnio zmieniony pt 04 paź 2019, 18:55 przez KamilFadygowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

1882 zgon Tomasz B

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w osadzie Słupia Nowa 7/19 lipca 1882 roku, o godzinie 2 po południu. Stawili się Szymon Mordon lat 62 i Józef Jaworski lat 42, włościanie mieszkajacy w Jeleniewie, i oświadczyli , że 6/18 lipca bieżącego roku, o godzinie 6 wieczorem, umarł Tomasz Baradzij, włościanin, syn Andrzeja i Marianny z Sierpniów małżonków Baradziejów, lat 50 majacy, zostawiając po sobie owdowiałą żonę Katarzynę, w tejże wsi mieszkajacą. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Tomasza Baradzieja, akt ten obecnym przeczytany, a że niepiśmienni, przez nas tylko podpisany został.
ks. Julian Woroniecki /.../.
Ostatnio zmieniony ndz 06 paź 2019, 11:00 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 2 razy.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

1882 zgon Tomasz B

Post autor: Marek70 »

Słupia Nowa 19/07/1882 o 14:00,
Zgłaszający: Szymon Mordoń lat 62, Józef Jaworski lat 42, chłopi z Jeleniewa,
Zmarły: Tomasz Baradzij, zm. 18/07/1882 o 18:00, chłop, syn Andrzeja i Marcjanny? zd. Sierpień małż. Baradziejów, lat 50, zostawił żonę Katarzynę w tejże wsi zamieszkałą.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
KamilFadygowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 237
Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43

1882 zgon Tomasz B

Post autor: KamilFadygowski »

Witam,

może ktoś jest w stanie rozczytać nazwiska rodziców zmarłej z aktu 68:

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,87180,14

Z góry dziękuje i pozdrawiam,

Kamil
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

1882 zgon Tomasz B

Post autor: Marek70 »

Mi to wygląda jak Jan Jarański/Jaramski i Konstancja z Szostów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”