Jan Furmanek akt smierci

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

JakubRutkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 115
Rejestracja: ndz 08 kwie 2018, 22:40

Jan Furmanek akt smierci

Post autor: JakubRutkowski »

witam, zwracam sie z uprzejma prozba o przetlumaczenie wieku i imion rodzicow - zony.

Jan Furmanek, akt 41.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =486&y=153

Dziekuje pieknie
Szukam Rodziny: Popek z Jarocina - Nisko, Tomczyk z Jarocina - Nisko, Szewczyk - Wara
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Jan Furmanek akt smierci

Post autor: Marek70 »

W tym AZ napisano tylko, że Jan Furmanek żył 2 dni i był synem Jana i zmarłej Marianny zd. Łata małż. Furmanków służących dworskich.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”