Parafie z Podlasia (głównie)
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt małżeństwa z par. Łyse
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie mi aktu małżeństwa z parafii Łyse
Rok 1889 Nr 26
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198557,14
pozdrawiam Rafał
Bardzo proszę o przetłumaczenie mi aktu małżeństwa z parafii Łyse
Rok 1889 Nr 26
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198557,14
pozdrawiam Rafał
-
Marek70

- Posty: 13800
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Re: Akt małżeństwa z par. Łyse
Łyse 18/02/1889 o 14:00,Apollo1 pisze:Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie mi aktu małżeństwa z parafii Łyse
Rok 1889 Nr 26
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198557,14
pozdrawiam Rafał
Świadkowie: Jan Gadomski lat 40, Mateusz Puławski lat 43, obaj rolnicy zam. we wsi Łyse,
Młody: Paweł Krysiak, kawaler, "radowym" piechotnego Rewelskiego pułku, zwoniony do rezerwy, syn Tomasza i Anny zd. Faber małż. Krysiak, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Zalas, lat 25,
Młoda: Aniela Puławska, panna, córka Józefa i zmarłej Anny zd. Szymańska małż. Puławskich, ur. i zam. przy ojcu we wsi Łyse, lat 18.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt zgonu 55/1900 - Łyse, Akt zgonu 16/1908 Zalas
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie mi 2 akt zgonu, jeden z parafii Łyse a drugi z parafii Zalas
1. Rok 1900 Nr 55
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198506,335
2. Rok 1908 Nr 16
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198594,123
pozdrawiam Rafał
bardzo proszę o przetłumaczenie mi 2 akt zgonu, jeden z parafii Łyse a drugi z parafii Zalas
1. Rok 1900 Nr 55
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198506,335
2. Rok 1908 Nr 16
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198594,123
pozdrawiam Rafał
-
Marek70

- Posty: 13800
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Akt zgonu 55/1900 - Łyse, Akt zgonu 16/1908 Zalas
Akt 55/1900
Łyse 06/05/1900 o 12:00,
Zgłaszający: Jan Szewczyklat 60, Łukasz Rudnik lat 32, rolnicy zam. we wsi Zalas,
Zmarły: Anna Krysiak, zm. 03/05/1900 o 9:00 we wsi Zalas, lat 70, córka Marcina i Anny zd. Wielechowska małż. Faber, ur. i zam. przy mężu na gospodarstwie we wsi Zalas, zostawiła męża Tomasza Krysiaka.
Akt 16/1908
Zalas 18/03/1908 o 15:00,
Zgłaszający: Józef Krysiak lat 53, Paweł Krysiak lat 43, chłopi zam. w Zalasie,
Zmarły: Tomasz Krysiak, zm. 16/03/1908 o 21:00 we wsi Zalas, wdowiec, lat 87, syn zmarłych Piotra i Ewy zd. Skłonicka/Siulnicka małż. Krysiak, ur. i zam. w Zalasie.
Łyse 06/05/1900 o 12:00,
Zgłaszający: Jan Szewczyklat 60, Łukasz Rudnik lat 32, rolnicy zam. we wsi Zalas,
Zmarły: Anna Krysiak, zm. 03/05/1900 o 9:00 we wsi Zalas, lat 70, córka Marcina i Anny zd. Wielechowska małż. Faber, ur. i zam. przy mężu na gospodarstwie we wsi Zalas, zostawiła męża Tomasza Krysiaka.
Akt 16/1908
Zalas 18/03/1908 o 15:00,
Zgłaszający: Józef Krysiak lat 53, Paweł Krysiak lat 43, chłopi zam. w Zalasie,
Zmarły: Tomasz Krysiak, zm. 16/03/1908 o 21:00 we wsi Zalas, wdowiec, lat 87, syn zmarłych Piotra i Ewy zd. Skłonicka/Siulnicka małż. Krysiak, ur. i zam. w Zalasie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt ur. 122/1840 par. Nur OK
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie mi DOPISKU NA MARGINESIE Z LEWEJ STRONY przy akcie urodzenia numer 122/1840 z parafii Nur
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198303,33
pozdrawiam Rafał
bardzo proszę o przetłumaczenie mi DOPISKU NA MARGINESIE Z LEWEJ STRONY przy akcie urodzenia numer 122/1840 z parafii Nur
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198303,33
pozdrawiam Rafał
Ostatnio zmieniony czw 31 paź 2019, 11:06 przez Apollo1, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13800
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Akt ur. 122/1840 par. Nur
Franciszek Steć w dniu 10/23 sierpnia 1909 roku w kościele parafii nurskiej zawarł zw. małż. z Konstancją Aleksandrą Wiktorzak zd. Steć.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akty ur. par. Łyse (tylko daty urodzenia)
Witam,
bardzo proszę o znalezienie mi tylko dat urodzenia z tych dwóch aktów urodzenia z parafii Łyse
282/1889
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198528,71
170/1900
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198543,43
pozdrawiam Rafał
bardzo proszę o znalezienie mi tylko dat urodzenia z tych dwóch aktów urodzenia z parafii Łyse
282/1889
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198528,71
170/1900
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198543,43
pozdrawiam Rafał
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akty ur. par. Łyse (tylko daty urodzenia)
Akt 282
29.11/11.12 r.b. o 5-j rano
Akt 170
wczoraj (tj 05/18 sierpnia) o 15-ej.
rok 1900
Pozdrawiam
29.11/11.12 r.b. o 5-j rano
Akt 170
wczoraj (tj 05/18 sierpnia) o 15-ej.
rok 1900
Pozdrawiam
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akty ur. par. Łyse (tylko daty urodzenia)
moim zdaniem
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 036&y=1693
29 XII 1888 / 11 I 1889
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 142&y=1624
j.w. 5/18 VIII 15:00
mimo wszystko - warto pisać podstawowe wymagane przy prośbach dane
Rafale - np jak ktoś będzie szukał, to po nazwiskach i imionach, nie datach ..i może zaciekawi go, że "Apollo" tez był zainteresowany
wymogi nie są bez sensu i proszę się stosować
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 036&y=1693
29 XII 1888 / 11 I 1889
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 142&y=1624
j.w. 5/18 VIII 15:00
mimo wszystko - warto pisać podstawowe wymagane przy prośbach dane
Rafale - np jak ktoś będzie szukał, to po nazwiskach i imionach, nie datach ..i może zaciekawi go, że "Apollo" tez był zainteresowany
wymogi nie są bez sensu i proszę się stosować
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akty ur. par. Łyse (tylko daty urodzenia)
moim zdaniem
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 036&y=1693
29 XII 1888 / 11 I 1889
Włodku, zobacz jeszcze raz ten akt 282.
Czy jest to tak jak napisałeś?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 036&y=1693
29 XII 1888 / 11 I 1889
Włodku, zobacz jeszcze raz ten akt 282.
Czy jest to tak jak napisałeś?
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akty ur. par. Łyse (tylko daty urodzenia)
nie jest, masz rację
Najabra z wielkiej więc jak pisałaś 29 XI / 11 XII 1889
listopad zlał mi się z nazwą miejscowości
Najabra z wielkiej więc jak pisałaś 29 XI / 11 XII 1889
listopad zlał mi się z nazwą miejscowości
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Akt ur. 187/1892 par. Łyse OK
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z parafii Łyse (nr. 187/1892)
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198539,48
pozdrawiam Rafał
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z parafii Łyse (nr. 187/1892)
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198539,48
pozdrawiam Rafał
Ostatnio zmieniony czw 28 lis 2019, 11:32 przez Apollo1, łącznie zmieniany 1 raz.
Wydarzyło się we wsi Łyse 18/30 października 1892r. o drugiej po południu. Zjawiła się osobiście Anna Gołaś lat 37 obecna przy narodzeniu dziecka we wsi Łączki mieszkająca w obecności Jana Gołasia lat 27 i Józefa Sadłowskiego lat 25 rolników zamieszkałych we wsi Łączki i przedstawiła Nam dziecko płci męskiej oznajmiając, że urodziło się ono we wsi Łączki 10/22 października bieżącego roku o czwartej rano z Katarzyny Trzcińskiej z domu Stachelek lat 30 żony Józefa Trzcińskiego który z niewiadomej nam przyczyny nie stawił się przy Akcie. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszy przez księdza Ludwika Konckiego nadano imię Franciszka a chrzestnymi byli Jan Gołaś i Anna Gołaś. Akt ten świadkom i chrzestnym niepiśmiennym został przeczytany i przeze mnie podpisany. Administrator/Proboszcz Parafii Łyse przechowujący Akta Stanu Cywilnego. Podpis nieczytelny.
P.S. To nie jest mój błąd w tłumaczeniu. Zapisane jest, że przyniesiono dziecko płci męskiej (мужеского) a nadano imię Franciszka.
Waldemar
P.S. To nie jest mój błąd w tłumaczeniu. Zapisane jest, że przyniesiono dziecko płci męskiej (мужеского) a nadano imię Franciszka.
Waldemar
Akt zgonu 52/1913 par. Zalas OK
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 52/1913 z parafii Zalas
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198595,96
pozdrawiam Rafał
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 52/1913 z parafii Zalas
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,198595,96
pozdrawiam Rafał
Ostatnio zmieniony czw 28 lis 2019, 15:25 przez Apollo1, łącznie zmieniany 1 raz.
Łączki. Wydarzyło się we wsi Zalas 7/20 listopada 1913r o jedenastej rano. Stawili się Józef Romot lat 47 i Józef Erominek lat 68 obaj rolnicy mieszkający w Łączkach i oznajmili, że 5/18 listopada bieżącego roku o dziewiątej wieczorem zmarł w Łączkach Józef Trzciński gospodarz lat 70 syn nieżyjących Adama i Marianny małżonków Trzcińskich urodzony i mieszkający w Łączkach. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Katarzynę z domu Stachelek. Po naoczny stwierdzeniu zgonu Józefa Trzcińskiego Akt ten zgłaszającym niepiśmiennym przeczytany, przeze mnie podpisany.
pozdrawiam
Waldemar
pozdrawiam
Waldemar
