par. Ciechanów, Unierzyż, Warszawa, Zuzela ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia 1879, Nowy Dwór Mazowiecki

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się mieście Nowym Dworze 24 czerwca/6 lipca 1879 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się Franciszek Izdebski, robotnik z Nowego Dworu, lat 40 mający, w obecności: Szymona Jędrzejewskiego lat 46 i Piotra Albrechta lat 40, obu robotnikow z Nowego Dworu, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Nowym Dworze 9/21 czerwca bieżącego roku, o godzinie 5 rano, przez ślubną jego żonę Florentynę z domu Kincel lat 30 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świetym odprawionym dzisiaj, dano imiona Bronisław Walenty, a chrzestnymi byli: Walenty Dubeltowicz i Weronika Rang?. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, a że niepiśmienni, przez nas tylko podpisany został.
Ks. N. Górski proboszcz … /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Imiona rodziców OK

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Czy w akcie numer 74 są wymienione imiona rodziców pana młodego, Antoniego Niewiarowskiego? Jeżeli tak, jakie to są imiona. Dziękuje za pomoc.


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =768&y=226
Ostatnio zmieniony ndz 09 cze 2019, 21:42 przez Jazwinska_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15144
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Imiona rodziców

Post autor: Andrzej75 »

Franciszek i Józefa z Tuszewskich
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt urodzenia 1910, Zaręby Kościelne

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Czesława Kuleszy, syna Jana i Julianny. Jest to akt nr 123.


https://szukajwarchiwach.pl/5/419/0/-/2 ... /#tabSkany
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt urodzenia, 1886, Julianna Kulesza OK

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, zwracam sie z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu Julianny Kuleszy, córki Ignacego i Rozalii. Jest to akt nr 10. Dziękuje za pomoc

https://szukajwarchiwach.pl/5/414/0/-/4 ... H0rQrJHRig
Ostatnio zmieniony pn 17 cze 2019, 12:01 przez Jazwinska_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Re: Akt urodzenia, 1886, Julianna Kulesza

Post autor: carmilla »

justynka16 pisze:Dzień dobry, zwracam sie z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu Julianny Kuleszy, córki Ignacego i Rozalii. Jest to akt nr 10. Dziękuje za pomoc

https://szukajwarchiwach.pl/5/414/0/-/4 ... H0rQrJHRig

10
Świerże-Panki

Andrzejewo, 29 grudnia 1875/10 stycznia 1876, o godz. 15.
Stawił się osobiście Ignacy Kulesza, właściciel cząstkowy, zamieszkały w Świerże-Pankach, 26 l.
oraz Stanisław Rytel z Świerży-Zielonych, 50 l. i Konstanty Świerżewski ze Świerży-Panek, 50 l., właściciele cząstkowi
dziecko urodzone w Świerże-Panki, wczoraj o 12 w nocy z prawowitej małżonki jego Rozalii urodzonej Rytel, 25 l.
dziecko ochrzcił w dniu dzisiejszym ksiądz Wincenty Godlewski, wikariusz parafii Zaręby
imię dziecka: Julianna
chrzestni: Stanisław Rytel i Józefa Ketleńska.

ojciec i świadkowie niepiśmienni
podpisane przez księdza administratora parafii Andrzejewo, urzędnika stanu cywilnego, ks. Józefa Korolca.
Potwierdza sekretarz Ostrowskiego wydziału hipotecznego, podpis nieczytelny. Miasto Ostrów, sierpnień? 1910.


lewy margines: Jan Kulesza, kawaler, w dniu 23 stycznia/5 lutego 1910 r. w parafialnym kościele w Andrzejewie zawarł związek małżeński z Julianną Kulesza, panną. Niniejsza adnotacja dokonana przeze mnie, ks. Józefa Dmochowskiego, utrzymującego akta stanu cywilnego parafii Andrzejewo.
pozdrawiam

Kamil
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt małżeństwa Zuzela

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu małzeństwa Floriana Murawskiego i Teofili Szulborskiej. Jest to akt nr 32. Dziękuje za pomoc.

https://szukajwarchiwach.pl/5/418/0/-/4 ... 7D1LExxx-w
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt urodzenia Stefania Lubaszewska, 1896, Chamsk

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia mojej praprababki Stefani Lubaszewskiej. Jest to rok 1896, akt nr 185. Ślicznie dziękuje.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1740&y=301
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Moderator przypomina:
Geneteka a prośba o tłumaczenie https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt małżeństwa Nur,1872

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, proszę o pomoc w tłumaczeniu najważniejszych informacji dotyczących aktu małżeństwa Stanisława Zakrzewskiego i Józefy Dybowskiej. Dziękuje za pomoc. Akt nr 10


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=84&y=298
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13825
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Re: Akt małżeństwa Nur,1872

Post autor: Marek70 »

justynka16 pisze:Dzień dobry, proszę o pomoc w tłumaczeniu najważniejszych informacji dotyczących aktu małżeństwa Stanisława Zakrzewskiego i Józefy Dybowskiej. Dziękuje za pomoc. Akt nr 10


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=84&y=298
Nur 11/02/1872 o 17:00,
Świadkowie: Walenty Kamiński organista w Nurze lat 38, Jan Kamiński sługa kościelny w Nurze lat 37,
Młody: Stanisław Zakrzewski, kawaler, ur. i zam. przy rodzicach w Zakrzewiu-Zalesie, syn Jana i Marianny zd. Zakrzewska małż. Zakrzewskich drobnych ...?, lat 26,
Młoda: Józefa Dybowska, panna, ur. i zam. przy rodziacach w Murawskich, córka Wawrzyńca i Marianny zd. Ślepowrońska małż. Dybowskich drobnych ...?, lat 19.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akty małżeństwa sióstr Niewiarowskich

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie informacji dotyczących panien młodych - Józefy i Joanny Niewiarowskich. Gdzie się urodziły, czy ich rodzice żyją? Dziękuje za pomoc.

Akt 1868, Józefa, akt nr 9:
https://szukajwarchiwach.pl/35/1911/0/2 ... eljGrlRrOQ

Rok 1879, Joanna, akt nr 16:
https://szukajwarchiwach.pl/35/1911/0/2 ... yvreyrW9hg
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13825
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Re: Akty małżeństwa sióstr Niewiarowskich

Post autor: Marek70 »

justynka16 pisze:Dzień dobry, zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie informacji dotyczących panien młodych - Józefy i Joanny Niewiarowskich. Gdzie się urodziły, czy ich rodzice żyją? Dziękuje za pomoc.

Akt 1868, Józefa, akt nr 9:
https://szukajwarchiwach.pl/35/1911/0/2 ... eljGrlRrOQ

Rok 1879, Joanna, akt nr 16:
https://szukajwarchiwach.pl/35/1911/0/2 ... yvreyrW9hg
Akt 9/1868
Józefa Niewiarowska, panna, córka Bartłomieja i Józefy zd. Bachowicz małż. Niewiarowskich szynkarzy zamieszkałych we wsi Tokary, ur. we wsi Sawicach, zam. przy rodzicach, lat 19.


Akt 16/1879
Joanna Domicella Niewiarowska, panna, córka zmarłego Bartłomieja Niewiarowskiego i żyjącej Józefy zd. Buchowicz małżonków, zam. we wsi Tokary, ur. w Korczewie, lat 24.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Mariusz_Kucharski
Nowicjusz
Posty: 3
Rejestracja: ndz 13 sie 2017, 16:06

Akt zgonu 1896,Warszawa

Post autor: Mariusz_Kucharski »

Zakrzewscy z Kietlanki to rodzina mojej żony. Proszę o kontakt osoby zainteresowane wymianą informacji. mariusz197319@gmail.com
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt zgonu Rusków, 1875 OK

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Katarzyny Bogdan? domo Wyszogrodzkiej? Gburt? z roku 1875 akt nr 47. Serdecznie dziękuje :)

https://szukajwarchiwach.pl/35/1911/0/2 ... 5#tabSkany
Ostatnio zmieniony śr 15 kwie 2020, 14:25 przez Jazwinska_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”