Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Tomasz_Mierzejek

- Posty: 868
- Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
- Kontakt:
Re: i.d. kaznaczeja
TomekM
Pozdrawiam i dziękuję.
Pozdrawiam i dziękuję.
Re: i.d. kaznaczeja
Janina 09/02/1905.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Re: i.d. kaznaczeja
Proszę o odczytanie miejscowości z aktu 35 (rzecz dzieje się w Samborcu, ale kompletnie nie wiem skąd pochodzi dana rodzina) i zawodu ojca.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,108488,11
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,108488,11
Izabela
Re: i.d. kaznaczeja
asd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 12:51 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
-
mellonann8205

- Posty: 50
- Rejestracja: pn 05 gru 2016, 20:12
Re: i.d. kaznaczeja
Witam.
Mam prosbę.
Poprosze o powiedzenie mi czego dotyczy te pismo z 19 wieku,jesli ktos dobrze zna rosyjski.
Dziekuje. Leszek.
Mam prosbę.
Poprosze o powiedzenie mi czego dotyczy te pismo z 19 wieku,jesli ktos dobrze zna rosyjski.
Dziekuje. Leszek.
-
mellonann8205

- Posty: 50
- Rejestracja: pn 05 gru 2016, 20:12
-
Kazmierczak_Slawomir

- Posty: 247
- Rejestracja: wt 18 mar 2014, 17:51
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu w czerwonej ramce lub podanie informacji czego dotyczy ten zapis:
https://drive.google.com/open?id=17MTs3 ... 5cKoRBWIeH
Dziękuję i pozdrawiam
Sławomir Kaźmierczak
bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu w czerwonej ramce lub podanie informacji czego dotyczy ten zapis:
https://drive.google.com/open?id=17MTs3 ... 5cKoRBWIeH
Dziękuję i pozdrawiam
Sławomir Kaźmierczak
-
Jazwinska_Justyna

- Posty: 149
- Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38
Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Feliksa Rytela akt nr 6, w jakim dniu zmarł Feliks i czy są informacje z kim zamieszkuje?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=98&y=460
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Feliksa Rytela akt nr 6, w jakim dniu zmarł Feliks i czy są informacje z kim zamieszkuje?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=98&y=460
Feliks Rytel Andrijanik zmarł 12/24 stycznia 1885, miał lat 74, ur. i zam. w Rytlu, syn Wawrzyńca i Marianny małż. Rytel Andrijaników, zostawił żonę Mariannę Ołdakowską.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
myckekazimierz

- Posty: 104
- Rejestracja: śr 14 lut 2018, 13:21
Witam
Bardzo prosze o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia
gorod ........ w Awstrii
Skan 106 Osip Mycka
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... ebebee_max
pozdrawiam
k mycke
Bardzo prosze o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia
gorod ........ w Awstrii
Skan 106 Osip Mycka
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... ebebee_max
pozdrawiam
k mycke
Ostatnio zmieniony czw 12 gru 2019, 09:38 przez myckekazimierz, łącznie zmieniany 1 raz.
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
-
myckekazimierz

- Posty: 104
- Rejestracja: śr 14 lut 2018, 13:21
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
-
myckekazimierz

- Posty: 104
- Rejestracja: śr 14 lut 2018, 13:21
