nazwiska Augustynowicz, Zygmuntowicz, Cybulski, Cepiak...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Akt urodzenia Franciszka Osiak 1895 Borowie
Borowie 25/08/1895 o 16:00,
Ojciec: Jan Osiak, parobek, lat 25, zam. w Borowiu,
Świadkowie: Dominik Baranek lat 50, Paweł Janiszewski lat 37, rolnicy zam. w Borowiu,
Dziecko: dziewczynka, ur. 23/08/1895 o 10:00 w Borowiu,
Matka: Józefa zd. Baranek, lat 23,
Imię na chrzcie: Franciszka,
Chrzestni: Stanisław Stułka i Katarzyna Gasek/Pasek?.
Ojciec: Jan Osiak, parobek, lat 25, zam. w Borowiu,
Świadkowie: Dominik Baranek lat 50, Paweł Janiszewski lat 37, rolnicy zam. w Borowiu,
Dziecko: dziewczynka, ur. 23/08/1895 o 10:00 w Borowiu,
Matka: Józefa zd. Baranek, lat 23,
Imię na chrzcie: Franciszka,
Chrzestni: Stanisław Stułka i Katarzyna Gasek/Pasek?.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Akt urodzenia Stanisław Augustynowicz 1906 św. Andrzeja OK
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Augustynowicza w Warszawie 22 stycznia 1906 r. w parafii św. Andrzeja. Rodzice to Tomasz i Waleria z Rutkowskich.
Akt #134
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 354&y=1642
Dziękuję za pomoc!
Akt #134
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 354&y=1642
Dziękuję za pomoc!
Ostatnio zmieniony pn 23 wrz 2019, 14:15 przez Augustynowicz_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Akt urodzenia Stanisław Augustynowicz 1906 W-wa św. Andrzeja
Warszawa parafia Św. Andrzeja 25/02/1906 o 18:00,
Ojciec: Tomasz Augustynowicz, szewc, lat 32, zam. w Warszawie pod nr 737/8,
Świadkowie: Mateusz Szafrański szewc, Władysław Wojtkowicz sztukator, obaj pełnoletni i zam. w Warszawie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 22/01/1906 o 14:00 w Warszawie pod nr 737/8,
Matka: Waleria zd. Rutkowska, lat 32,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Mateusz Szafrański i Maria Woźniak.
Ojciec: Tomasz Augustynowicz, szewc, lat 32, zam. w Warszawie pod nr 737/8,
Świadkowie: Mateusz Szafrański szewc, Władysław Wojtkowicz sztukator, obaj pełnoletni i zam. w Warszawie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 22/01/1906 o 14:00 w Warszawie pod nr 737/8,
Matka: Waleria zd. Rutkowska, lat 32,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Mateusz Szafrański i Maria Woźniak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt urodzenia św. St. 1912 r. Stanisława Zygmuntowicz OK
Dobry wieczór,
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Zygmuntowicz z 1912 r. z parafii św. Stanisława w Warszawie. Rodzice to Wacław Zygmuntowicz i Józefa z d. Cybulska.
Z góry dziękuję!
Akt nr. 2905
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=737&y=0
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Zygmuntowicz z 1912 r. z parafii św. Stanisława w Warszawie. Rodzice to Wacław Zygmuntowicz i Józefa z d. Cybulska.
Z góry dziękuję!
Akt nr. 2905
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=737&y=0
Ostatnio zmieniony wt 01 paź 2019, 15:06 przez Augustynowicz_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt urodzenia Waleria Rutkowska par. Leoncin 1873 OK
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Walerii Rutkowskiej.
Rodzice: Hipolit i Marcjanna Klonowska
Parafia: Leoncin
Miejscowość: Gniewniewice
Data: 14.XII.1873
Akt nr. 115
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2386&y=376
Dziękuję z góry!
Rodzice: Hipolit i Marcjanna Klonowska
Parafia: Leoncin
Miejscowość: Gniewniewice
Data: 14.XII.1873
Akt nr. 115
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2386&y=376
Dziękuję z góry!
Ostatnio zmieniony wt 01 paź 2019, 12:45 przez Augustynowicz_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
akt urodzenia Waleria Rutkowska par. Leoncin 1873
Głusk 14/12/1873 o 10:00,
Ojciec: Hipolit Rutkowski, rolnik w Gniewniewicach, lat 38,
Świadkowie: Wojciech Tworkiewicz służący lat 73, Augustyn Jabłoński lat 42 rolnik w Głusku,
Dziecko: dziewczynka, ur. 14/12/1873 o 3:00 w Gniewniewicach,
Matka: Macjanna zd. Klonowska, lat 30,
Imię na chrzcie: Waleria,
Chrzestni: Jakub Roszczyk? i Julianna Klonoska.
Ojciec: Hipolit Rutkowski, rolnik w Gniewniewicach, lat 38,
Świadkowie: Wojciech Tworkiewicz służący lat 73, Augustyn Jabłoński lat 42 rolnik w Głusku,
Dziecko: dziewczynka, ur. 14/12/1873 o 3:00 w Gniewniewicach,
Matka: Macjanna zd. Klonowska, lat 30,
Imię na chrzcie: Waleria,
Chrzestni: Jakub Roszczyk? i Julianna Klonoska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
akt urodzenia par. św. St. 1912 r. Stanisława Zygmuntowicz
Warszawa parafia wolska 19/11/1912 o 15:00,
Ojciec: Wacław Zygmuntowicz, szewc, lat 23, zam. w Warszawie,
Świadkowie: Stanisław Zygmuntowicz, Paweł Piórecki, paełnoletni szewcy z Warszawy,
Dziecko: dziewczynka, ur. 23/10/1912 o 6:00 w Warszawie,
Matka: Józefa zd. Cybulska, lat 28,
Imię na chrzcie: Stanisława,
Chrzestni: Stanisław Zygmuntowicz i Anna Kalinowska.
Ojciec: Wacław Zygmuntowicz, szewc, lat 23, zam. w Warszawie,
Świadkowie: Stanisław Zygmuntowicz, Paweł Piórecki, paełnoletni szewcy z Warszawy,
Dziecko: dziewczynka, ur. 23/10/1912 o 6:00 w Warszawie,
Matka: Józefa zd. Cybulska, lat 28,
Imię na chrzcie: Stanisława,
Chrzestni: Stanisław Zygmuntowicz i Anna Kalinowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt urodzenia Józefa Cybulska 1884 Księżowola
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Józefy Cybulskiej.
Rodzice: Franciszek i Kunegunda Witkowska
Parafia: Rembertów
Miejscowość: Księżowola
Rok: 1884
Akt nr. 27
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=274
Dziękuję z góry!
Rodzice: Franciszek i Kunegunda Witkowska
Parafia: Rembertów
Miejscowość: Księżowola
Rok: 1884
Akt nr. 27
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=274
Dziękuję z góry!
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
akt urodzenia Józefa Cybulska 1884 Księżowola
Księżowola, działo się we wsi Rembertów 23/03/1884 o 14:00.
Ojciec: Franciszek Cybulski, robotnik rolny w Księżowoli, lat 35,
Świadkowie: Stanisław Kotyl, Kajetan Kiliańczyk, rolnicy z Rembertowa po lat 50,
Dziecko: dziewczynka, Ur. 16/03/1884 o 20:00 w Rembertowie lub Księżowoli,
Matka: Kunegunda zd. Cybulska (powinno być Witkowska, pisarzowi trochę się pomieszało), lat 35,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: Franciszek Witkowski i Józefa Soborzyńska.
Ojciec: Franciszek Cybulski, robotnik rolny w Księżowoli, lat 35,
Świadkowie: Stanisław Kotyl, Kajetan Kiliańczyk, rolnicy z Rembertowa po lat 50,
Dziecko: dziewczynka, Ur. 16/03/1884 o 20:00 w Rembertowie lub Księżowoli,
Matka: Kunegunda zd. Cybulska (powinno być Witkowska, pisarzowi trochę się pomieszało), lat 35,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: Franciszek Witkowski i Józefa Soborzyńska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt małżeństwa Zygmuntowicz/Włochowska 1881 Proboszczewice
Witam,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Stanisława Zygmuntowicza (rodzice Adam i Marianna Potoska) i Franciszki Włochowskiej (rodzice Jakub i Józefa Kownacka).
rok: 1881
akt 10
Parafia Proboszczewice
Z góry dziękuję!
https://szukajwarchiwach.pl/50/156/0/-/ ... 4l-9LFP65A
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Stanisława Zygmuntowicza (rodzice Adam i Marianna Potoska) i Franciszki Włochowskiej (rodzice Jakub i Józefa Kownacka).
rok: 1881
akt 10
Parafia Proboszczewice
Z góry dziękuję!
https://szukajwarchiwach.pl/50/156/0/-/ ... 4l-9LFP65A
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: akt małżeństwa Zygmuntowicz/Włochowska 1881 Proboszczewi
Proboszczewice 29/05/1881 o 18:00,Augustynowicz_Karolina pisze:Witam,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Stanisława Zygmuntowicza (rodzice Adam i Marianna Potoska) i Franciszki Włochowskiej (rodzice Jakub i Józefa Kownacka).
rok: 1881
akt 10
Parafia Proboszczewice
Z góry dziękuję!
https://szukajwarchiwach.pl/50/156/0/-/ ... 4l-9LFP65A
Świadkowie: Maciej Kajkoski chłop lat 60, Józef Betkoski szewc lat 30, obaj zam. w Kruszczewie,
Młody: Stanisłąw Zygmuntowicz, kawaler, lat 24, szewc, zam. w Płocku, ur. we wsi Drwale, syn Adama i Marianny zd. Potoroska małż. Zygmuntowicz chłopów gospodarzy ze wsi Drwale,
Młoda: Franciszka Włochoska, panna, lat 16, córka zmarłego Jakuba Włochoskiego i żyjącej jego żony Józefy zd. Kownacka małż. Włochoskich chłopów gospodarzy z Kruszczewa, ur. i zam. przy matce we wsi Kruszczewo.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt urodzenia Stanisław Wielgomas 1879 par. Piotrowice
Dzisiaj otrzymałam list od księdza z parafii Piotrowice - przysłał mi kserokopię aktu urodzenia mojego pradziadka. Uprzejmie proszę o tłumaczenie.
Stanisław Wielgomas
Miejsce urodzenia: Paprotnia (Gmina Stężyca)
rodzice: Tomasz i Marianna Lesicka (Lesińska?)
rok: 1879
akt 41
Z góry dziękuję!
https://www.myheritage.com/FP/fullSizeP ... side=front
Stanisław Wielgomas
Miejsce urodzenia: Paprotnia (Gmina Stężyca)
rodzice: Tomasz i Marianna Lesicka (Lesińska?)
rok: 1879
akt 41
Z góry dziękuję!
https://www.myheritage.com/FP/fullSizeP ... side=front
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 193
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Akt zgonu Kunegunda Cybulska 1895 par. Tarczyn
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Kunegundy Cybulskiej.
Parafia: Tarczyn
Rok: 1895
Akt nr. 79
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2330&y=178
Dziękuję z góry!
Parafia: Tarczyn
Rok: 1895
Akt nr. 79
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2330&y=178
Dziękuję z góry!
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
Akt zgonu Kunegunda Cybulska 1895 par. Tarczyn
Akt 79
Działo się we osadzie Tarczyn 26.03/07.04.1895 roku o godz. 11 rano. Stawili się: Jan Łorbecki 30 lat i Marcin Wawrzeniak 26 lat mający, obaj robotnicy z Komornik i oświadczyli, że dwa dni temu o godz. 8 wieczorem zmarła w Komornikach Kunegunda Cybulska, 48 lat mająca, żona robotnika, córka Kajetana i Katarzyny małżonków Witkowskich, zostawiła po sobie owdowiałego męża Franciszka Cybulskiego, robotnika z Komornik. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Kunegundy Cybulskiej akt ten oświadczającym odczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
Działo się we osadzie Tarczyn 26.03/07.04.1895 roku o godz. 11 rano. Stawili się: Jan Łorbecki 30 lat i Marcin Wawrzeniak 26 lat mający, obaj robotnicy z Komornik i oświadczyli, że dwa dni temu o godz. 8 wieczorem zmarła w Komornikach Kunegunda Cybulska, 48 lat mająca, żona robotnika, córka Kajetana i Katarzyny małżonków Witkowskich, zostawiła po sobie owdowiałego męża Franciszka Cybulskiego, robotnika z Komornik. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Kunegundy Cybulskiej akt ten oświadczającym odczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
