Akt zgonu, Kujawa - Iłów 1892 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bogumila_Kujawa

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: czw 26 gru 2019, 00:05
Lokalizacja: Nowy Dwór Mazowiecki

Akt zgonu, Kujawa - Iłów 1892 - ok

Post autor: Bogumila_Kujawa »

Dobry wieczór,
serdecznie proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu mojego 3xpradzidka Antoniego Kujawy z parafii Iłów, miejscowość Obory. Akt o numerze 67 - 30 października 1892 roku.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,166838,12

Dzięki indeksującym w bazie geneteki posiadam już następujące dane:
Imię Ojca: Tomasz
Imię Matki: Magdalena
Żona: Marianna z d. Marciniak

Interesują mnie jakiekolwiek dodatkowe informacje mogące pomóc w dalszych poszukiwaniach. Czy w akcie znajduje się nazwisko panieńskie matki lub miejsce urodzenia Antoniego? Kto zgłaszał śmierć? Ile lat miał Antoni?

Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam,
Bogusia
Ostatnio zmieniony czw 26 gru 2019, 21:39 przez Bogumila_Kujawa, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”