par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk

Post autor: 123ernest »

Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wincentego Dąbrowskiego i Leonardy Kachnowskiej z roku 1886 akt 41:

https://szukajwarchiwach.pl/63/152/0/1/ ... LS4wfuKd3A


Z góry dziękuje
Ostatnio zmieniony pn 28 sie 2023, 22:12 przez 123ernest, łącznie zmieniany 3 razy.
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

par. Jeleniewo

Post autor: 123ernest »

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Koprowskiego i Ludwiki Siękiewicz:


https://megawrzuta.pl/download/19871c6a ... 65d0a.html

Z góry bardzo dziękuje za pomoc
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

akt ślubu Józef Koprowski-Ludiwka Siękiewicz

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 16:46 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 16:46 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt urodzenia, Kamila Rudzewicz, Wiżajny, 1879-ok

Post autor: 123ernest »

Dzień dobry!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Kamili Rudzewicz akt 87:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... WZp1b3SABA

Z góry dziękuje
Ostatnio zmieniony śr 01 sty 2020, 19:24 przez 123ernest, łącznie zmieniany 2 razy.
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt urodzenia, Władysław Boksz, Parafia Wiżajny, 1894-ok

Post autor: 123ernest »

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Władysława Boksz z roku 1894, akt 131

https://www.fotosik.pl/zdjecie/877214f83092eb5e

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony śr 01 sty 2020, 20:00 przez 123ernest, łącznie zmieniany 2 razy.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Parafia?

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Sprawdziłeś czy zdjęcie jest wystarczająco czytelne dla tłumacza?
Podawaj, jeśli to mozliwe, bezposredni link (bez fotosika itp), który będzie można dowolnie powiększyć.

Dotyczy to również pozostałych postów.

Szanujmy prace i oczy tłumaczy.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Post autor: 123ernest »

bezpośredni link:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... HAEB_6prSQ

Proszę o przetłumaczenie.

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który będzie widoczny pod każdym wysłanym postem. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

asd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 11:31 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

asd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 11:31 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt chrztu Strękowska Weronika-Suwałki-1901 - OK

Post autor: 123ernest »

Witam
Bardzo proszę o dokładne przetłumaczenie aktu chrztu Weroniki Strękowskiej urodzonej w 1901 roku w Zielonym Królewskim w Parafii Suwałki. Nr aktu - 248
Poniżej dwa linki do skanów akt( ponieważ akt ucięty został przy skanowaniu jednej ze stron na następnym znajdują się reszta słów):

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/574ae4e44422587c
https://www.fotosik.pl/zdjecie/efc1da048e47f40b

Z góry dziękuje
Ernest
Ostatnio zmieniony śr 27 maja 2020, 05:57 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt chrztu Władysław Taraszewicz - Suwałki- 1897

Post autor: 123ernest »

Witam
Bardzo proszę o dokładne przetłumaczenie aktu chrztu Władysława Taraszewicza urodzonego w Zielonym Królewskim a ochrzczonego w Suwałkach w roku 1897. Akt nr 564. Poniżej link ze zdjęciem chrztu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/218c2919185dfb28

Z góry dziękuje
Ernest
Syriusz

Sympatyk
Adept
Posty: 98
Rejestracja: pn 24 gru 2018, 14:29

Akt chrztu Strękowska Weronika-Suwałki-1901

Post autor: Syriusz »

Działo się to w mieście Suwałkach dziesiątego/dwudziestego trzeciego czerwca tysiąc dziewięćset pierwszego roku o czwartej po południu. Stawił się osobiście Józef Strękowski włościanin zamieszkały we wsi Zielone Królewskie, dwadzieścia osiem lat w obecności Franciszka Kalinowskiego sześćdziesiąt lat i Jana Kalinowskiego trzydzieści sześć lat włościanin, zamieszkałych we wsi Zielone Królewskie i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, oświadczył, że urodziło się we wsi Zielone Królewskie piątego/osiemnastego czerwca tego roku o jedenastej w nocy, z jego prawowitej małżonki Ludwiki z domu Halickiej dwadzieścia siedem lat. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym tego dnia, przez księdza Mieczysława Makowskiegotego nadano imię Weronika, a rodzicami chrzestnymi byli Antoni Kalinowski i Aleksandra Kisłowska. Akt ten stawającemu i świadkom przeczytany i przez Nas tylko podpisany.

Tomasz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt chrztu Władysław Taraszewicz - Suwałki- 1897

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 564
Działo się w mieście Suwałkach 23.11/05.12.1897 roku o godz. 2 po południu. Stawił się osobiście Jan Taraszewicz, rolnik, zamieszkały we wsi Zielone Królewskie, 34 lata mający, w obecności Władysława Jeronin? 21 lat i Franciszka Wasilewskiego 40 lat mających, rolników, zamieszkałych we wsi Zielone Królewskie i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że ono urodzone we wsi Zielone Królewskie 18/30.11 bieżącego roku o godz. 5 rano od ślubnej jego żony Weroniki urodzonej Kopke/z Kopków, 32 lata mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj, przez księdza Franciszka Doba, dano imię Władysław, a chrzestnymi byli Władysław Jeronim? i Marianna Wasilewska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. A. Rauksza

Pozdrawiam.
Krystyna
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt urodzenia, Stanisław Atkiewicz -1875 - OK

Post autor: 123ernest »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu Stanisława Atkiewicza z roku 1875 nr 143.
Poniżej link:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c39d1047362bd069

Z góry dziękuje i pozdrawiam
Ostatnio zmieniony śr 26 sie 2020, 04:55 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”