Akt ślubu Mączewski -Niedzbórz 1893

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

sylwia_mączewska
Posty: 5
Rejestracja: ndz 08 lip 2018, 18:59

Akt ślubu Mączewski -Niedzbórz 1893

Post autor: sylwia_mączewska »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:

Niedzbórz powiat ciechanowski 1893
Mączewski Wacław syn Ignacego i Marianny z Królewskich

Pierwszy wpis w księdze

http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1893&kt=2

Z góry dziękuję i pozdrawiam.

Sylwia Mączewska
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2592
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Akt ślubu Mączewski -Niedzbórz 1893

Post autor: sbasiacz »

Działo się w Niedzborzu, 25.01.1893 o 10 rano, ogłaszamy, że w obecności świadków, Antoniego Marchlewskiego, organisty, l.50 i Antoniego Kofmana, zakrystiana l.43, obaj z Niedzborza, został zawarty religijny związek małżeński pomiędzy Wacławem Mączewskim, kawalerem, lat 26, synem zmarłego Ignacego i żyjącej Marianny z Królewskich, urodzonym w Łempinku, a teraz właścicielem części w Kowalewku i tu zamieszkałym, a Scholastyką Pepłowską, panna, lat 22, córką Ignacego i Pelagii z Kisielewskich, urodzona w Giżynku, zamieszkała przy rodzicach w Grabienicach Małych.Ogłoszono 3 zapowiedzi w kościołach niedzborskim i dąbrowskim w dniach 1, 8, 15 stycznia br.Małżonkowie nowi zawarli umowę przedślubną u notariusza Olszewskiego w Mławie.Związek pobłogosławił ksiądz Remigiusz Jankowski, ksiądz i pan młody podpisali się po rosyjsku, organista po polsku.
pozdrawiam
BasiaS
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”