Jaki to zawód, funkcja, stan? j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Andrzej75 pisze:
Marek70 pisze:A co może oznaczać "kołodziejszczyk"? Czychod zi może o kołodzieja/stelmacha?
W języku rosyjskim nie ma takiego słowa.
Najlepiej byłoby podać link do aktu, żeby można było zobaczyć, czy rzeczywiście jest tak napisane. Jeśli naprawdę tak jest w akcie, to może to oznaczać, że osoba spisująca go nie wiedziała, jak jest po rosyjsku kołodziej i zapisała cyrylicą przekręcone polskie słowo. (Ale raczej nie napisano by wtedy kołodziejszczyk, tylko kołodiejszczyk).
Oto link do AZ nr 33 Karolina Kowalska parafia Stara Rawa.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1817&y=258

Na moje oko jest tak, jak napisałeś Andrzeju, czyli ktoś nie znał rosyjskiego odpowiednika polskiego kołodzieja.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Marek70 pisze:Oto link do AZ nr 33 Karolina Kowalska parafia Stara Rawa.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1817&y=258
Na moje oko jest tak, jak napisałeś Andrzeju, czyli ktoś nie znał rosyjskiego odpowiednika polskiego kołodzieja.
Tak, na pewno napisano „kołodziejszczyka”. Czasami zdarzało się, że pisano cyrylicą polskie nazwy zawodów:
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 290#332290
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Bardzo proszę o przetłumaczenie zawodu Franciszka Cybulskiego w akcie małżeństwa #8:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1894&y=239
Pozdrawiam
Karolina
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 673
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Post autor: Jegier »

Robotnik.

Stanisław
Awatar użytkownika
hagi26

Sympatyk
Posty: 381
Rejestracja: czw 11 sie 2016, 08:37

Post autor: hagi26 »

Dzień dobry, akt 91

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =304&y=198

Jakie były zawody ojca i świadków? : )
Pozdrawiam, Kamila
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 673
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Post autor: Jegier »

Wszyscy, gospodarze.

Stanisław
Kacper_Czerwiński

Sympatyk
Ekspert
Posty: 24
Rejestracja: ndz 08 lut 2015, 23:00
Lokalizacja: Kłopoczyn

Post autor: Kacper_Czerwiński »

Dzień dobry,
jaki był zawód świadków z aktu nr 104?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 538&y=1427

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Kacper Czerwiński
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 673
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Post autor: Jegier »

Strażnicy więzienni.

Stanisław
Dąbrowska_Danuta

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: czw 01 sie 2019, 15:49

Zawod

Post autor: Dąbrowska_Danuta »

Dzień dobry, ja po prośbie, jaki są zawody świadków?

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=3028&y=0

Akt 23
Z góry dziękuję
Danuta Dąbrowska
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 673
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Zawod

Post autor: Jegier »

Link prowadzi do aktu 237 i 238 /a nie 23/
Stanisław
Dąbrowska_Danuta

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: czw 01 sie 2019, 15:49

Zawod

Post autor: Dąbrowska_Danuta »

Miało być 237. Link jest prawidłowy, błąd w numerze przepraszam. . .
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 673
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Zawod

Post autor: Jegier »

Pierwszy cukiernik, drugi kupiec, handlowiec
Stanisław
Dąbrowska_Danuta

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: czw 01 sie 2019, 15:49

Zawod

Post autor: Dąbrowska_Danuta »

Dziękuję pięknie! Cukiernik w rodzinie:)
Danuta
Artur_Andrzej

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 14 gru 2006, 23:08

Kim był....

Post autor: Artur_Andrzej »

Chciałbym prosić o pomoc w rozszyfrowaniu danych z metryki... kim był Kazimierz Stec.
Dane z: Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej w Sandomierzu - św. Paweł 1871 akt 33

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Dziędkuję
Artur_Andrzej
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Kim był....

Post autor: KrystynaZadworna »

Gospodarz.

Pozdrawiam.
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”