OK Akt urodzenia Kazimierza Marchewki, Bugaj, 1883

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

memorable

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pt 10 sty 2020, 13:22

OK Akt urodzenia Kazimierza Marchewki, Bugaj, 1883

Post autor: memorable »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Kazimierza Marchewki (nr 25)
Nazwy miejscowości mogące pojawiać się w dokumencie: Bugaj, Żytniów
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2020, 14:54 przez memorable, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13799
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt urodzenia Kazimierza Marchewki, Bugaj, 1883

Post autor: Marek70 »

Żytniów 25/02/1883 o 12:00,
Ojciec: Michał Marchewka, rolnik zam. we wsi Bugaj, lat 30,
Świadkowie: Tomasz Szyszka lat 50, Józef Kubat lat 30, obaj rolnicy zam. w Bugaju,
Dziecko: chłopczyk, ur. 23/02/1883 o 5:00 w Bugaju,
Matka: Marianna zd. Szafrańska, lat 30,
Imię na chrzcie: Kazimierz,
Chrzestni: Mateusz Kubalka i Józefa Knop.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”