par. Chotów, Mieronice, Raczyn, Rudniki, Chmielnik...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
AZ 11 Andrzej Pawelec 1907 par. Rudniki OK
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu, prawdopodobnie mojego prapradziadka Andrzeja Pawelca, syna Julianny z Pawelców, ojciec nieznany. Czy wspomniane jest, że nieznany ojciec, czy całkowicie pominięte? Miał dwie żony - pierwsza Julianna z Kałwaków, druga Marianna z Jurczyków.
https://drive.google.com/file/d/1DTKR5O ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1DTKR5O ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony pt 17 sty 2020, 21:08 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
AZ 11 Andrzej Pawelec 1907 par. Rudniki
Działo się we wsi Rudniki 13/26.02.1907 roku o godz. 10.00. Stawili się Stanisław Jabłoński 28 lat i Jakub Zaremba 56 lat, obaj gospodarze zamieszkali w Dalachowie i oświadczyli, że 11/24 tego miesiąca i roku o godz. 18.00 zmarł Andrzej Pawelec, gospodarz 69 lat mający, syn zmarłej Julianny Pawelec niezamężnej, urodzony w Rudnikach, a zamieszkały w Dalachowie, zostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Andrzeja Pawelec akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany. Przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
Pozdrawiam.
Krystyna
AU80 1910 Piotr Pawelec par. Rudniki OK
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Piotra Pawelca, syna Piotra Pawelca i Marianny z Barciów. Dalachów, parafia Rudniki.
AU 80 1910
https://drive.google.com/file/d/1TU7AHK ... sp=sharing
AU 80 1910
https://drive.google.com/file/d/1TU7AHK ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2020, 23:22 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
-
Marek70

- Posty: 13800
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Re: AU80 1910 Piotr Pawelec par. Rudniki
Rudniki 11/05/1910 o 8:00,BUBUŚ pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Piotra Pawelca, syna Piotra Pawelca i Marianny z Barciów. Dalachów, parafia Rudniki.
AU 80 1910
https://drive.google.com/file/d/1TU7AHK ... sp=sharing
Ojciec: Piotr Pawelec, rolnik, zam. w Dalachowie, lat 40,
Świadkowie: Franciszek Jachymski lat 45, Właś (Władysław) Jabłoński lat 48, obaj rolnicy zam. w Dalachowie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 07/05/1910 o 5:00 w Dalachowie,
Matka: Marianna zd. Barć, lat 36,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: Nikodem Barć i Franciszka Jabłońska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
AZ 31 1906 Pawelec Piotr par. Rudniki OK
Bardzo proszę o przetłumaczenie AZ 31 z r. 1906, dotyczącego Piotra Pawelca. Poszukuję aktu zgonu rodzeństwa mojego dziadka, dzieci Piotra Pawelca i Marianny z Barciów. Chcę się dowiedzieć ilu ich było na podstawie AZ, przekazy rodzinne mówią o 2-3 dzieciach, udało mi się odszukać AU Ewy Pawelec z 1902 roku, która musiała umrzeć przed 1910 rokiem.
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... R1MQRqGd5w
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... R1MQRqGd5w
Ostatnio zmieniony pt 24 sty 2020, 19:59 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
AZ 31 1906 Pawelec Piotr par. Rudniki
Działo się we wsi Rudniki 27.07/09.08.1906 roku o godz, 10.00. Stawili się Paweł Stasiak 40 lat i Stanisław Rokotny 33 lata mający, obaj gospodarze zamieszkali w Młynach i oświadczyli, że 25.07/07.08 tego roku o godz. 9.00 zmarł Piotr Pawelec 2 lata i 4 miesiące mający, syn Walentego i Franciszki urodzonej Stasiak małżonków Pawelec gospodarzy, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Młynach. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Piotra Pawelca akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
Pozdrawiam.
Krystyna
AZ13 Antonina Pawelec AZ 13 1906 par. Rudniki OK
Proszę o przetłumaczenia AZ Antoniny Pawelec, par. Rudniki
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... nLz6_pOYFQ
https://drive.google.com/file/d/1GCvt1Y ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... nLz6_pOYFQ
https://drive.google.com/file/d/1GCvt1Y ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony pn 27 sty 2020, 19:10 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
-
Marek70

- Posty: 13800
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Re: AZ13 Antonina Pawelec AZ 13 1906 par. rudniki
Rudniki 13/05/1906 o 9:00,BUBUŚ pisze:Proszę o przetłumaczenia AZ Antoniny Pawelec, par. Rudniki
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... nLz6_pOYFQ
https://drive.google.com/file/d/1GCvt1Y ... sp=sharing
Zgłaszający: Jakub Kubaszewski lat 40, Paweł Stasiak lat 40, obaj rolnicy zam. w Młynach,
Zmarły: Antonina Pawelec, zm. 11/05/1906 o 7:00, żyła 9 dni, córka Piotra i Ewy zd. Łuczak małż. Pawelec rolników, ur. i zam. przy rodzicach w Młynach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
AZ 22 1907 Pawelec par. Rudniki OK
Proszę o przetłumaczenie AZ22 1907, nazwisko Pawelec, niestety nie mogę rozczytać imienia.
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... T6wMdd8WTg
https://drive.google.com/file/d/1FRSChH ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... T6wMdd8WTg
https://drive.google.com/file/d/1FRSChH ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony sob 01 lut 2020, 08:59 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
-
Marek70

- Posty: 13800
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Re: AZ 22 1907 Pawelec par. Rudniki
Rudniki 03/05/1907 o 10:00,BUBUŚ pisze:Proszę o przetłumaczenie AZ22 1907, nazwisko Pawelec, niestety nie mogę rozczytać imienia.
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... T6wMdd8WTg
https://drive.google.com/file/d/1FRSChH ... sp=sharing
Zgłaszający: Jakub Ch...duk? lat 30, Jan Kubacki lat 32, obaj rolnicy zam. w Dalachowie,
Zmarły: Bolesław Pawelec, zm. 01/05/1907 o 24:00, żył 10 dni, syn Józefa i Franciszki zd. Kaczmarek małż. Pawelec robotników, ur. i zam. przy rodzicach w Dalachowie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
AZ6 1910 Anastazja Pawelec par. Rudniki OK
Proszę o przetłumaczenie AZ 6 1910 dotyczącego Anastazji Pawelec.
https://drive.google.com/file/d/10kL2U4 ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... X0gw0dE37g
https://drive.google.com/file/d/10kL2U4 ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... X0gw0dE37g
Ostatnio zmieniony wt 04 lut 2020, 21:28 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
-
Marek70

- Posty: 13800
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Re: AZ6 1910 Anastazja Pawelec par. Rudniki
Rudniki 03/02/1910 o 8:00,BUBUŚ pisze:Proszę o przetłumaczenie AZ 6 1910 dotyczącego Anastazji Pawelec.
https://drive.google.com/file/d/10kL2U4 ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... X0gw0dE37g
Zgłaszający: Franciszek Sroda lat 45, Paweł Kielan lat 40, obaj robotnicy zam. w Młynach,
Zmarły: Anastazja Pawelec, zm. 01/02/1910 o 10:00, żona rolnika, lat 57, córka zmarłych Pawła i Gertrudy zd. Janerka małz. Ławnych rolników, ur. i zam. przy mężu w Młynach, zostawiła męża Walentego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
AZ22 1910 Jan Pawelec par. Rudniki OK
Proszę o przetłumaczenie AZ22 1910 dotyczącego prawdopodobnie Jana Pawelca, par. Rudniki.
https://drive.google.com/file/d/15ubiGW ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... 8WUytFHVRg
https://drive.google.com/file/d/15ubiGW ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... 8WUytFHVRg
Ostatnio zmieniony śr 05 lut 2020, 23:00 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
-
Marek70

- Posty: 13800
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Re: AZ22 1910 Jan Pawelec par. Rudniki
Rudniki 28/02/1910 o 8:00,BUBUŚ pisze:Proszę o przetłumaczenie AZ22 1910 dotyczącego prawdopodobnie Jana Pawelca, par. Rudniki.
https://drive.google.com/file/d/15ubiGW ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... 8WUytFHVRg
Zgłaszający: Ignacy Panek lat 54, Stanisław Birlet lat 32, obaj rolnicy zam. w Rudnikach,
Zmarły: Jan Pawelec, zm. 26/02/1910 7:00, żył 9 tyg., syn Karola i Julianny zd. Panek małż. Pawelec robotników, ur. i zam. przy rodzicach w Rudnikach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
AZ5 1911 Adam Pawelec par. Rudniki OK
Proszę o przetłumaczenie AZ5 z 1911r., Adam Pawelec, par. Rudniki.
https://drive.google.com/file/d/18hy5jq ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... Z49gkn3pgA
https://drive.google.com/file/d/18hy5jq ... sp=sharing
https://szukajwarchiwach.pl/8/272/0/-/5 ... Z49gkn3pgA
Ostatnio zmieniony czw 06 lut 2020, 19:30 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec