par. Grudusk, Kozienice, Krzynowłoga, Żarnowo...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
Działo się w mieście Kozienice 21.02/06.03.1906 roku o 10:00. Stawił się Michał Wolszczak 40 lat i Antoni Mazur 53 lata chłopi ze wsi Przewóz i oświadczyli, że 19.02/04.03 bieżącego roku o 1:00 zmarł we wsi Przewóz, w tej wsi urodzony i mieszkający chłop Józef Kuśmierczyk 53 lata, syn Łukasza Kuśmierczyka i zmarłej jego żony Salomei urodzonej Kraska, zostawił po sobie owdowiałą żonę Katarzynę urodzoną Karaś. Po naocznym stwierdzeniu śmierci Józefa Kuśmierczyka akt ten przeczytano oświadczającym niepiśmiennym, przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam
Krystyna
Pozdrawiam
Krystyna
- pozmirowski

- Posty: 214
- Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
- Lokalizacja: Rzęgnowo
akt urodz. Kuśmierczyk Piotr-Kozienice 1907-ok
Proszę o przetłumaczenie.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/16091b0ade101fa3
https://www.fotosik.pl/zdjecie/16091b0ade101fa3
Ostatnio zmieniony pt 07 lut 2020, 16:51 przez pozmirowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiesław Późmirowski
-
Marek70

- Posty: 14030
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 45 times
Re: akt urodz. Kuśmierczyk Piotr-Kozienice 1907
Kozienice 15/07/1907 o 12:00,pozmirowski pisze:Proszę o przetłumaczenie.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/16091b0ade101fa3
Ojciec: Stanisław Kuśmierczyk, lat 49, chłop zam. w wiosce Wymysłów,
Świadkowie: Jan Janeczek lat 35, Jakub Paczyński lat 52, chłopi zam. w wiosce Wymysłów,
Dziecko: chłopczyk, ur. 06/06/1907 o 23:00 w wiosce Wymysłów,
Matka: Marianna zd. Król, lat 30,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: Jan Janeczek i Marianna Kuśmierczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- pozmirowski

- Posty: 214
- Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
- Lokalizacja: Rzęgnowo
Re: akt urodz. Kuśmierczyk Piotr-Kozienice 1907-ok.
Marek70 pisze:Kozienice 15/07/1907 o 12:00,pozmirowski pisze:Proszę o przetłumaczenie.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/16091b0ade101fa3
Ojciec: Stanisław Kuśmierczyk, lat 49, chłop zam. w wiosce Wymysłów,
Świadkowie: Jan Janeczek lat 35, Jakub Paczyński lat 52, chłopi zam. w wiosce Wymysłów,
Dziecko: chłopczyk, ur. 06/06/1907 o 23:00 w wiosce Wymysłów,
Matka: Marianna zd. Król, lat 30,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: Jan Janeczek i Marianna Kuśmierczyk.
Wiesław Późmirowski
- pozmirowski

- Posty: 214
- Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
- Lokalizacja: Rzęgnowo
akt urodz. Stanisław Olszak Warszawa 1899-ok
Prośba o przetłumaczenie:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/73b710f4a93405b8
https://www.fotosik.pl/zdjecie/73b710f4a93405b8
Ostatnio zmieniony pt 07 lut 2020, 16:52 przez pozmirowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiesław Późmirowski
- pozmirowski

- Posty: 214
- Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
- Lokalizacja: Rzęgnowo
Re: akt urodz. Stanisław Olszak Warszawa 1899-ok
pozmirowski pisze:Prośba o przetłumaczenie:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/73b710f4a93405b8
Wiesław Późmirowski
-
Marek70

- Posty: 14030
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 45 times
Re: akt urodz. Stanisław Olszak Warszawa 1899-ok
Warszawa par. Wszystkich Świętych 10/12/1899 o 18:00,pozmirowski pisze:pozmirowski pisze:Prośba o przetłumaczenie:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/73b710f4a93405b8
Ojciec: Walenty Olszak, wyrobnik, lat 28, zam. w Warszawie przy ul. Wroniej nr 1171,
Świadkowie: Tomasz Dębski kupiec/handlarz, Stanisław Olszak wyrobnik, pełnoletni mieszkańcy Warszawy,
Dziecko: chłopczyk, ur. 18/11/1899 o 19:00 w Warszawie,
Matka: Bronisława zd. Wojciechowska, lat 32,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Tomasz Dębski i Elżbieta Olszak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- pozmirowski

- Posty: 214
- Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
- Lokalizacja: Rzęgnowo
par. Warszawa Walenty OlszakxWojciechowska 1897-ok
Ostatnio zmieniony pt 07 lut 2020, 19:15 przez pozmirowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiesław Późmirowski
-
Marek70

- Posty: 14030
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 45 times
Re: par. Warszawa Walenty Olszak x Bronisława Wojciechowska
Warszawa 03/10/1897 o 20:00,
Świadkowie: Wojciech Olszak pracownik, Konstanty Sernek? urzędnik, obaj pełnoletni mieszkańcy Warszawy,
Młody: Walenty Olszak, lat 26, kawaler, pracownik, ur. we wsi Wolica powiat Błonie, syn małżonków Antoniego Olszaka i Agnieszki, zam. w Warszawie pod nr 1171 litera W,
Młoda: Bronisława Wojciechowska, lat 30, panna, służąca, ur. powiecie węgrowskim w parafi Kamionna?, córka małżonków Józefa Wojciechowskiego i Aleksandry zd. Chakkel, zam. w Warszawie pod nr 1700 litera E.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- pozmirowski

- Posty: 214
- Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
- Lokalizacja: Rzęgnowo
akt urodz. Franciszek Rusjan par. Miedzna-1895-ok
Ostatnio zmieniony czw 01 kwie 2021, 19:01 przez pozmirowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiesław Późmirowski
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3475
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
akt urodz. Franciszek Rusjan par. Miedzna-1895
Działo się w osadzie Miedzna dnia 1/13 stycznia 1895 roku o godzinie 3 po południu. Stawił się osobiście Antoni Rusijan (Russyan) rolnik lat 42, mieszkający w osadzie Miedzna, w obecności: Aleksandra Rusijana lat 38 i Tomasza Rusijana lat 42, rolników mieszkających w osadzie Miedzna, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w osadzie Miedzna w dniu wczorajszym bieżącego miesiąca i roku, o godzinie 3 rano, przez ślubną jego żonę Albinę z Gmitrów lat 40 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez nas, administratora parafii Miedzna, dano imię Franciszek, a chrzestnymi byli: Aleksander Rusijan i Otolia Rusijan. Akt ten oświadczającemu i świadkom, jako niepiśmiennym, przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Prowadzący akta stanu cywilnego, ks. Teofil Rybka /.../.
Prowadzący akta stanu cywilnego, ks. Teofil Rybka /.../.
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
- pozmirowski

- Posty: 214
- Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
- Lokalizacja: Rzęgnowo
akt urodz. Janina Gmiter - par. Miedzna 1901-ok
Proszę o przetłumaczenie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/bf11c97ba5d70ee5
moderacja (elgra)
Następne prośby o tłumaczenia zamieszczaj tu, w Twoim temacie. Tytuł możesz zmieniać (ikonka "zmień" w pierwszym poście tego tematu) dodając najważniejsze parafie.
Aby odnaleźć swoje posty: [Wejdź na Forum] -> szukaj (na zielonym pasku) -> Szukaj Autora:Twój nick i Kategoria: Tłumaczenia
https://www.fotosik.pl/zdjecie/bf11c97ba5d70ee5
moderacja (elgra)
Następne prośby o tłumaczenia zamieszczaj tu, w Twoim temacie. Tytuł możesz zmieniać (ikonka "zmień" w pierwszym poście tego tematu) dodając najważniejsze parafie.
Aby odnaleźć swoje posty: [Wejdź na Forum] -> szukaj (na zielonym pasku) -> Szukaj Autora:Twój nick i Kategoria: Tłumaczenia
Ostatnio zmieniony śr 07 kwie 2021, 18:29 przez pozmirowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiesław Późmirowski
akt urodz. Janina Gmiter - par. Miedzna 1901
Miedzna, 12.10.1901 r., godz. 17.
Ojciec: Antoni Gmiter wójt gminy Miedzna, lat 50, zamieszkały w osadzie Miedzna
Świadkowie: Jan Murawski lat 48 i Józef Onaszkiewicz lat 50, rolnicy zamieszkali w osadzie Miedzna
Dziecko: z bliźniąt, płci żeńskiej, urodzone w osadzie Miedzna 10 października tego roku o godz. 8 rano z prawej małżonki Apolonii Gołębiewskiej lat 44. Dziecku na chrzcie świętym udzielonym tego dnia (12X) przez księdza Wacława Kunowskiego miejscowego wikariusza nadano imię Janina.
Chrzestni: Michał Batorowicz i Marianna Batorowicz.
Ojciec: Antoni Gmiter wójt gminy Miedzna, lat 50, zamieszkały w osadzie Miedzna
Świadkowie: Jan Murawski lat 48 i Józef Onaszkiewicz lat 50, rolnicy zamieszkali w osadzie Miedzna
Dziecko: z bliźniąt, płci żeńskiej, urodzone w osadzie Miedzna 10 października tego roku o godz. 8 rano z prawej małżonki Apolonii Gołębiewskiej lat 44. Dziecku na chrzcie świętym udzielonym tego dnia (12X) przez księdza Wacława Kunowskiego miejscowego wikariusza nadano imię Janina.
Chrzestni: Michał Batorowicz i Marianna Batorowicz.
Dorota Nowakowska
- pozmirowski

- Posty: 214
- Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
- Lokalizacja: Rzęgnowo

