Jaki to zawód, funkcja, stan? j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Artur_Andrzej

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 14 gru 2006, 23:08

Kim był....

Post autor: Artur_Andrzej »

Dzięki wielkie!
Pozdrawiam
Artur_Andrzej
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas

Kim był....

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Witam, bardzo proszę o tłumaczenie zawodu Jana Cicheckiego i/lub zawód jego ojca Błażeja w akcie małżeńskim Jana.

Akt #1: https://szukajwarchiwach.pl/62/603/0/1. ... /#tabSkany
Pozdrawiam
Karolina
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Kim był....

Post autor: Kamiński_Janusz »

w akcie nie ma nic na temat ich zawodów
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Augustynowicz_Karolina

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
Lokalizacja: Texas

Kim był....

Post autor: Augustynowicz_Karolina »

Oj, szkoda. Dziękuję za pomoc!
Pozdrawiam
Karolina
Awatar użytkownika
Gugnacki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 65
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 22:31

Kim był....

Post autor: Gugnacki »

Dzień dobry, proszę o padnie zawodu (statusu) Józefa Żeglickiego:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/IkQ ... Y9Tp8K76gH

Pozdrawiam,
Jacek
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Kim był....

Post autor: KrystynaZadworna »

Młynarz

Pozdrawiam.
Krystyna
Adam35200623

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: ndz 11 sie 2019, 22:48

żołnierz/rezerwista? Tylko kilka słów

Post autor: Adam35200623 »

Dzień doby, chciałbym upewnić się co do tego kim zasadniczno był mój przodek Stanisław Dzierzgowski. Prosząc o tłumaczenie aktu (za które jestem bardzo wdzięczny) uzyskałem informację:

Młody: Stanisław Dzierzgowski, kawaler, żołnierz/rezerwista? 16-go ładożskiego? pułku piechoty,

Wikipedia zdradza, że faktycznie istniał jakiś 16 Ładożski Pułk Piechoty- (ros. 16-й пехотный Ладожский полк). Czy mógłbym prosić o wyjaśnienie jak rozumieć kwestię: żołnierz/rezerwista

Z góry dziękuję za pomoc, pozdrawiam
Adam

AKT: https://images92.fotosik.pl/313/96cc0f3fd1767b95.jpg
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

żołnierz/rezerwista? Tylko kilka słów

Post autor: Kamiński_Janusz »

Powszechny obowiązek służby wojskowej został wprowadzony w Imperium Rosyjskim w 1874 r. Ustawa dotycząca powszechnego obowiązku wojskowego przewidywała pierwotnie czas służby na 15 lat. Istotny był w praktyce bowiem okres 6 lat w armii czynnej, przy czym pozostały okres 9-ciu lat był czasem służby w rezerwie (życie w cywilu). Rekrut żył wówczas i funkcjonował „w gotowości”, by w przypadku wybuchu wojny trafić do armii czynnej. Okres służby wojskowej ulegał na przestrzeni kolejnych lat zmianom, w 1878 r. został skrócony do lat pięciu, w 1881 r. ponownie wrócono do sześciu lat, następnie w 1888 r. zredukowano go do pięciu, by w 1906 r. ulec skróceniu już do lat trzech. Zgodnie z przywoływaną ustawą z 1874 r., poborowi podlegali 21-letni mężczyźni, którym przysługiwało prawo rocznego odroczenia służby (nie więcej niż dwukrotnie). Reasumując do armii trafiali rekruci nie starsi niż 23-letni. Wspominane odroczenie przysługiwało poborowym w związku z ciężką sytuacją materialną, bądź rodzinną, czy też złym stanem zdrowia. Pobór odbywał się jesienią, tj. w listopadzie lub końcu października.

http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/b ... 2018_2.pdf

Ten Stanisław zapewne poszedł w kamasze w wieku lat 21 i po 5 latach wrócił do domu jako rezerwista." Wolność" mu doskwierała, więc postanowił się ożenić...
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: żołnierz/rezerwista? Tylko kilka słów

Post autor: Andrzej75 »

Adam35200623 pisze:Czy mógłbym prosić o wyjaśnienie jak rozumieć kwestię: żołnierz/rezerwista
Tam nie jest napisane „żołnierz/rezerwista”, tylko „szeregowiec”.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
tyburski

Członek PTG
Adept
Posty: 237
Rejestracja: wt 27 cze 2006, 23:54
Lokalizacja: Juszkowo

Płotnik

Post autor: tyburski »

W akcie urodzeń spisanym w języku rosyjskim , po nazwisku osoby towarzyszącej zgłaszającemu napisano słowo "płotnik". (zawód?, stan społeczny?). Z mojej wiedzy wynika,że ta osoba była cieślą. Cóż to słowo "płotnik" znaczy?
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2583
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Płotnik

Post autor: sbasiacz »

pozdrawiam
BasiaS
Awatar użytkownika
tyburski

Członek PTG
Adept
Posty: 237
Rejestracja: wt 27 cze 2006, 23:54
Lokalizacja: Juszkowo

płotnik

Post autor: tyburski »

Co znaczy słowo "płotnik" ( zawód? jaki?:; stan społeczny?)zapisane po nazwisku osoby towarzyszącej zgłaszającemu urodzenie w akcie spisanym w języku rosyjskim.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

płotnik

Post autor: Jan.k_c »

asd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 11:26 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
krzysztofjach1

Sympatyk
Legenda
Posty: 30
Rejestracja: pn 20 cze 2011, 01:25

płotnik

Post autor: krzysztofjach1 »

cieśla
Awatar użytkownika
tyburski

Członek PTG
Adept
Posty: 237
Rejestracja: wt 27 cze 2006, 23:54
Lokalizacja: Juszkowo

Post autor: tyburski »

Dzięki. Z przekazu ustnego wiem, że osoba ta była cieślą. Nie mogłem jednak znaleźć tego słowa w słowniku.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”