par. Kazimierza Mała,Książnice Małe, Modliborzyce, Batorz, K

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kasiasmialek

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: ndz 22 sty 2017, 12:22

Akt ślubu Jan Michałek Batorz 1914 Ok

Post autor: kasiasmialek »

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
On-Jan Michałek,
Ojciec: Wojciech Michałek,
Matka: Marianna Brodowska?
Ona- Marianna Duma
ojciec:Jan Duma
matka:Katarzyna Wcisło
Parafia Batorz
Zdziłowice?
rok 1914

Nr aktu 15
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,106183,211

Z góry dziękuję za poświęcony czas, pozdrawiam
Katarzyna
Ostatnio zmieniony śr 01 sty 2020, 13:17 przez kasiasmialek, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

asd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 11:32 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

AKT 25/1869 rok - Kazimierza Mała 02.03.1869 rok godz. 10.00
Ojciec - Franciszek ŚMIAŁEK 24 lata, rolnik, zamieszkały Cło
Matka Małgorzata zd. Binkowska 27 lat
Dziecko chłopiec - Jan, urodzony w Cło 02.03.1869 roku o godz. 3.00
Świadkowie - Grzegorz Baran 47 lat, Antoni Kobierski 37 lat, rolnicy z Cła
Chrzestni - Piotr Dąbek, Elżbieta Baran

AKT 112/1906 rok - Gorzków 01/14.10.1906 rok godz. 13.00
Ojciec - Antoni ŚMIAŁEK, 40 lat, gospodarz ze wsi Krzyszkowice, na stałe zamieszkały w Imbramowicach gminy Jangrot powiatu Olkusz
Matka - Elżbieta zd. Lipiec, 35 lat
Dziecko - dziewczynka Anna, urodzona 01/14.10.1906 roku o godz. 2.00
Świadkowie - Tomasz Żurek, Jan Wieczorek
Chrzestni - Tomasz Żurek, Maryanna Wieczorek

AKT 145/1908 rok - Gorzków 07/20.12.1908 rok godz. 17.00
Ojciec - Kazimierz ŚMIAŁEK, 36 lat, rolnik z Wojsławic, na stałe zamieszkały we wsi Cło gmina Kazimierza Wielka
Matka- Maryanna Gałusińska, 23 lata
Dziecko - chłopiec Jan, urodzony w Wojsławicach 07/20.12.1908 roku o godz. 12.00
Świadkowie - Franciszek Siatka? 60 lat, Franciszek Kaczmarczyk 36 lat, obaj rolnicy ze wsi Wojsławice gmina Nagórzany
Chrzestni - Jan Gałusiński ze wsi M...?, Maryanna Zarembska

Pozdrawiam.
Krystyna
kasiasmialek

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: ndz 22 sty 2017, 12:22

Akt ślubu Michałek Stanisław 1893 Batorz -OK

Post autor: kasiasmialek »

Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu. On: Michałek Stanisław, syn Józefa Michałka i Anastazji z Michałków. Ona: Agnieszka Brodowska córka Pawła i Agnieszki z Wnuków. Parafia Batorz. Rok 1893. Akt nr 38 . Link do skanu: fotolubgens.lubgens.eu/batorz/sluby/1893/37-40.jpg. Z góry dziękuję i pozdrawiam.Katarzyna.
Ostatnio zmieniony pt 03 sty 2020, 12:27 przez kasiasmialek, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt ślubu Michałek Stanisław 1893 Batorz

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się we wsi Batorz 30 maja/11 czerwca 1893 roku, o godzinie 2 po ołudniu. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Pawła Pizonia lat 35 i Hieronima Kamińskiego lat 47, obu rolników mieszkajacych we wsi Żdżiłowice (Zdziłowice), zawarto tegoż dnia religijny związek małżeński między:
- Stanisławem Michałkiem, kawalerem lat 23, wościaninem, synem żyjących Józefa i Anastazji z Michałków, rolników, urodzonym i mieszkajacym we wsi Żdżiłowice przy rodzicach, i
- Agnieszką Brodowską panną lat 21, córką zmarłych Pawła i Agnieszki z Wnuków rolników, urodzoną i mieszkającą we wsi Żdżiłowice przy bracie.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym, a mianowicie: 2/14, 9/21 i 16/28 maja bieżącego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej między sobą nie zawierali.
Akt ten uczestnikom i świadkom przeczytany i z powodu ich niepiśmienności, przez nas tylko podpisany został.
ks. Ignacy Stefański /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
kasiasmialek

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: ndz 22 sty 2017, 12:22

Akt ślubu Marianna Śmiałek, Cło, 1887r. Ok

Post autor: kasiasmialek »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Marianny Śmiałek i Szczepana Barana w 1887r.
Cło, Kazimierza Mała, Franciszek i Małgorzata Śmiałek, Grzegorz Baran? i Dorota Kobierska?

Akt nr.3:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,116664,37

Z góry serdecznie dziękuję za poświęcony czas.
Katarzyna
Ostatnio zmieniony śr 19 lut 2020, 19:55 przez kasiasmialek, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt ślubu Marianna Śmiałek, Cło, 1887r.

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Kazimierza Mała 4/16 lutego 1887 o godzinie 10 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Jana Ciochonia lat 45 i Karola Nocunia lat 40 rolników mieszkajacych w Cle, zawarty został tego dnia religijny związek małżeński między: Szczepanem Baranem lat 28 kawalerem robotnikiem urodzonym i mieszkającym w Cle synem Grzegorza i zmarłej Doroty z Kobierskich rolników, ślubnych małzonków Baranów, - i Marianną Śmiałkówną panną lat 20 urodzoną i mieszkającą w Cle córką rolników: zmarłego Franciszka i Małgorzaty z Biniasów ślubnych małzonków Śmiałek. Mażeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi: 11/23 stycznia, 18/30 stycznia i 25 stycznia/6 lutego bieżcego roku w małokazierskim kościele parafialnym ogłoszone. Nowożeńcy oświadczyli, że żadnej umowy przedślubnej w żadnym urzędzie nie zawierali. Religijnego ślubu udzieliłem osobiście. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany został, uczestnicy niepiśmienni. ks. /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
kasiasmialek

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: ndz 22 sty 2017, 12:22

AKT urodzenia- Baran Karolina, Cło, 1887r. -Ok

Post autor: kasiasmialek »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Karoliny Baran. Rok 1887
Cło, Kazimierza Mała, Szczepan Baran, Marianna Śmiałek, Michał Augustyn, Marianna Baran.
Akt nr 107.
Link do skanu: http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,116664,29

Z góry dziękuję za poświęcony czas.
Pozdrawiam. Katarzyna.
Ostatnio zmieniony czw 20 lut 2020, 15:08 przez kasiasmialek, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AKT urodzenia- Baran Karolina, Cło, 1887r.

Post autor: Marek70 »

Coś ten link mi nie działa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kasiasmialek

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: ndz 22 sty 2017, 12:22

AKT urodzenia- Baran Karolina, Cło, 1887r.ok

Post autor: kasiasmialek »

Przepraszam, kropka na końcu linku była niepotrzebna, już poprawiłam.
Pozdrawiam Katarzyna
Ostatnio zmieniony czw 20 lut 2020, 15:23 przez kasiasmialek, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AKT urodzenia- Baran Karolina, Cło, 1887r.

Post autor: Marek70 »

Kazimierza Mała 21/11/1887 o 9:00,
Ojciec: Szczepan Baran, rolnik zam. w Cle, lat 29,
Świadkowie: Franciszek Raczek lat 40, Antoni Kukuła lat 28, rolnicy zam. w Cle,
Dziecko: dziewczynka, ur. 20/11/1887 o 22:00 w Cle,
Matka: Marianna zd. Smiałkowska, lat 21,
Imię na chrzcie: Karolina,
Chrzestni: Michał Augustyn i Marianna Baran.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kasiasmialek

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: ndz 22 sty 2017, 12:22

Akt urodzenia Jakub Baran, Cło 1892 r- ok

Post autor: kasiasmialek »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1892 roku Jakuba Barana, syna Szczepana Barana i Małgorzaty ze Śmiałków.
Cło, Kazimierza Mała, chrzestna-Józefa Baran? świadek-Piotr Kukuła?

Akt nr.73:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,116681,57


Z góry serdecznie dziękuję za poświęcony czas.
Katarzyna
Ostatnio zmieniony czw 20 lut 2020, 16:01 przez kasiasmialek, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Akt urodzenia Jakub Baran, Cło 1892 r

Post autor: Marek70 »

kasiasmialek pisze:Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1892 roku Jakuba Barana, syna Szczepana Barana i Małgorzaty ze Śmiałków.
Cło, Kazimierza Mała, chrzestna-Józefa Baran? świadek-Piotr Kukuła?

Akt nr.73:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,116681,57


Z góry serdecznie dziękuję za poświęcony czas.
Katarzyna
Kazimierza Mała 15/07/1892 o 8:00,
Ojciec: Szczepan Baran, robotnik zam. we wsi Cło, lat 33,
Świadkowie: Józef Kościeniak lat 24, Piotr Kukuła lat 37, rolnicy zam. w Cle,
Dziecko: chłopczyk, ur. 15/07/1892 o 2:00 we wsi Cło,
Matka: Marianna zd. Smiałek, lat 24,
Imię na chrzcie: Jakub,
Chrzestni: Józef Kościeniak i Józefa Baran.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kasiasmialek

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: ndz 22 sty 2017, 12:22

Akt urodzenia Kazimierz Baran, Cło,1901 r- ok

Post autor: kasiasmialek »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Barana, syna Szczepana Barana i Marianny ze Śmiałków, ur w miejscowości Cło w 1901r, parafia Kazimierza Mała.
świadkowie:Antoni Kukuła i Michał? Baran.
Chrzestni: Michał? Baran i Rozalia Baranowa.

Akt nr 14.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,116605,18

Dziękuję bardzo za poświęcony czas.
Pozdrawiam Katarzyna
Ostatnio zmieniony czw 20 lut 2020, 21:17 przez kasiasmialek, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Akt urodzenia Kazimierz Baran, Cło,1901 r

Post autor: Marek70 »

kasiasmialek pisze:Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Barana, syna Szczepana Barana i Marianny ze Śmiałków, ur w miejscowości Cło w 1901r, parafia Kazimierza Mała.
świadkowie:Antoni Kukuła i Michał? Baran.
Chrzestni: Michał? Baran i Rozalia Baranowa.

Akt nr 14.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,116605,18

Dziękuję bardzo za poświęcony czas.
Pozdrawiam Katarzyna
Kazimierza Mała 06/02/1901 o 11:00,
Ojciec: Szczepan Baran, chłop ze wsi Cło, lat 42,
Świadkowie: Antoni Kukuła lat 38, Michał Baran lat 42, chłopi ze wsi Cło,
Dziecko: chłopczyk, ur. 05/02/1901 o 21:00 we wsi Cło,
Matka: Marianna zd. Smiałek, lat 34,
Imię na chrzcie: Kazimierz,
Chrzestni: Michał Baran i Rozalia Baranowa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”