Siedlecki/a, par. Iłża-OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

ewelinas
Posty: 7
Rejestracja: ndz 26 sty 2020, 20:48

Siedlecki/a, par. Iłża-OK

Post autor: ewelinas »

Prosze o pomoc w przetlumaczeniu aktu urodzrnia z rosyjskiego
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

Parafia Iłża
Births (Akta urodzeń) 1893-1896
Strona 588
Akt 59
Nazwisko Siedlecki/a
Ostatnio zmieniony pt 21 lut 2020, 18:13 przez ewelinas, łącznie zmieniany 1 raz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Siedlecki/a, par. Iłża

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 59
Działo się w osadzie Iłża 16/28.01.1896 roku o godz. 12.00. Stawił się Franciszek Siedlecki, 30 lat mający, mieszczanin osady Iłża, w obecności świadków Ludwika Piontkowskiego i Tomasza Kiepasa, po 40 lat mających, mieszczan z osady Iłża i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w osadzie Iłża wczoraj o godz. 6.00 z jego małżonki Waleryi z Grajewskich 27 lat mającej. Młodzieńcu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj przez księdza Aleksandra Siwieckiego dano imię Marjanna, a chrzestnymi jego byli Piotr Donbrowski i Karolina Grajewska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, a z powodu niepiśmienności przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”