1901 - Warszawa - Teodor Milencki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Olbryś_Anna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 10
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 16:07

Post autor: Olbryś_Anna »

Czy można prosić o przetłumaczenie z rosyjskiego metryki urodzenia z Warszawy parafia św.Antoniego z roku 1901?
Teodor Aleksander Milencki, imię ojca Aleksander Bonawentura, imię matki: Józefa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2904&y=212
Dziękuję
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

8/21 VII 17:00
zgł. ojciec Aleksander Milęcki (Milęncki/Milencki) pozłotnik l. 36 zam. Warszawa Browarna 2723
św: Aleksander Sech introligator, Andrzej Elonek dorożkarz
ur: 19 III / 1 IV 01:00
m: żona ojca l. 25 dd Diecko
chrzestni: Aleksander Sech, Marianna Elonek

PS to naprawdę do indeksacji?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Olbryś_Anna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 10
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 16:07

Post autor: Olbryś_Anna »

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej babci Amelii Milęckiej z 1905 roku.
Parafia Warszawa Nawiedzenie NMP, akt 425
Scan: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2865&y=60
Bardzo interesuje mnie adnotacja wzdłuż lewej strony
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

czy indeksujesz Urodzenia z warszawskiej parafii Nawiedzenia NMP 1905 rok?
wydaje mi się, że indeksy są już zrobione, więc post w tym wątku z tego zakresu raczej nie jest typowy, nie służy celowi przyspieszenia indeksacji
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Olbryś_Anna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 10
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 16:07

Post autor: Olbryś_Anna »

Nie chodzi o indeksację, ale o tłumaczenie z języka rosyjskiego. Może mnie Pan pokierować we właściwe miejsce?
B.trudno mi się tu odnaleźć, bo strona trudna do nawigacji...
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
a przede wszystkim
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
czyli pisz co wiesz, a staraj się dowiedzieć i zrobić jak najwięcej sama przed prośbą o uzupełnienie własnych prób
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Olbryś_Anna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 10
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 16:07

Post autor: Olbryś_Anna »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
a przede wszystkim
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
czyli pisz co wiesz, a staraj się dowiedzieć i zrobić jak najwięcej sama przed prośbą o uzupełnienie własnych prób
Co mam robić sama jak nie znam rosyjskiego? Wiem, że jest pisane wedle pewnego szablonu i dla kogoś kto zna dany język to jest b.proste.
Ja chętnie przetłumaczę z języków, które znam.
Powinna być sekcja dla tłumaczeń tylko, żeby każdy mógł tam zamieszczać prośby o tłumaczenia.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

asd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 11:26 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

w tym konkretnym przypadku podać znane informacje
indeks informuje o rodzicach
1905 425 Amelia Milencka Jan Maria Aniela Pietrzak Warszawa Nawiedzenie NMP
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... rdertable=[[0,"asc"],[1,"asc"],[2,"asc"]]&searchtable=&rpp1=400&rpp2=50
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 425
Działo się w Warszawie w parafii Dziewicy Marii 10/23.07.1905 roku o godz. 17.00. Stawił się Michał Snopczyński, 33 lata mający ślusarz w Warszawie przy ul. Nowe Miasto pod nr 316 zamieszkały, w obecności Michała Bańkowskiego i Materta? Fiołek, stolarzy obaj pełnoletni w Warszawie zamieszkali i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie w jego mieszkaniu 12/25.06 tego roku o godz. 21.00 od niezamężnej wyrobnicy Maryi Anieli Pietrzak 19 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj dano imię Amelja, a chrzestnymi byli Michał Snopczyński i Józefa Szewczyńska. Akt ten, opóźniony z powodu zaniedbania matki, obecnym przeczytany i przez nas i nich podpisany. Ks. W. Osiecki.
Dopisek na marginesie: Wymienione w akcie dziecię „Amelia”rodzice uznają, Jan Milencki i Maria Aniela dwojga imion Pietrzak obecnie małżonkowie przez akt małżeństwa zawartego w tutejszej parafii 21.05/03.06.1906 roku za nr 99, za swoją własną córkę i udzielenie jej stanu i praw dziecka małżeńskiego. Warszawa 21.05/03.06.1906 roku za proboszczem parafii prowadzącego księgi stanu cywilnego. K., W. Osiecki.

Pozdrawiam.
Krystyna
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Mamerta
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”