Tlumaczenie jezyk rosyjski : Radzymin - Modzelewski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
jur58boz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 177
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 14:52
Lokalizacja: Velbert

Tlumaczenie jezyk rosyjski : Radzymin - Modzelewski

Post autor: jur58boz »

Serdecznie pozdrawiam Jurek
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Tlumaczenie jezyk rosyjski : Radzymin - Modzelewski

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

Witaj Jerzy :)

3. Radzymin
Zdarzyło się w mieście Radzyminie dnia ósmego (dwudziestego) stycznia tysiąc osiemset siedemdziesiątego czwartego roku o godzinie dziesiątej rano. Oświadczamy, że w przytomności świadków Józefa Derlackiego (?) lat czterdzieści dziewięć i Józefa Modzelewskiego lat pięćdziesiąt cztery, obydwóch gospodarzy zamieszkałych w mieście Radzyminie, zawarto w owym czasie religijny związek małżeński między Michałem Pstrzoch, wdowcem po zmarłej rok temu Mariannie z Ciołkowskich, urodzonym w mieście Radzyminie, synem żyjących Stanisława i Agnieszki z domu Szymańczak (?), lat czterdzieści jeden, gospodarzem zamieszkałym w mieście Radzyminie i Julianną Modzelewską, panną urodzoną w mieście Makowie, córką żyjącego Józefa i zmarłej Teofili z Sokołowskich małżonków, lat trzydzieści jeden, przy ojcu w mieście Radzyminie zamieszkałej. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Radzymińskim Kościele Parafialnym dwudziestego trzeciego grudnia ubiegłego roku (czwartego stycznia bieżącego roku), trzydziestego grudnia ubiegłego roku (jedenastego stycznia bieżącego roku) i szóstego (osiemnastego) stycznia bieżącego roku, nie spotykając się z żadnymi przeszkodami w zawarciu małżeństwa. Nowozaślubieni oświadczają, że umowy przedślubnej nie zawarli. Religijnej ceremonii…

Reszta za chwilę

Pozdrawiam
Krzysztof Nizioł
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Tlumaczenie jezyk rosyjski : Radzymin - Modzelewski

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

Oto drugi akt:

76. Radzymin
Zdarzyło się w mieście Radzyminie dnia dwudziestego dziewiątego listopada (jedenastego grudnia) tysiąc osiemset siedemdziesiątego piątego roku o godzinie ósmej rano. Stawili się Mikołaj Gorta lat czterdzieści pięć i Adam Romanowski lat pięćdziesiąt, obaj gospodarze zamieszkali w mieście Radzyminie i oświadczyli, że w dniu wczorajszym o godzinie drugiej rano umarł w mieście Radzyminie Józef Modzelewski lat pięćdziesiąt sześć, urodzony w mieście Radzyminie, syn Jakuba i Petroneli z Adamkiewiczów małżonków Modzelewskich, zostawił po sobie owdowiałą żonę Katarzynę z domu Gorta lat czterdzieści. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Józefa Modzelewskiego akt ten oświadczającym przeczytany, przez nas i przez świadków podpisany.
Podpisy świadków: Mikołaj Gorta, Adam Romanowski
Administrator Parafii Radzymińskiej Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. Stanisław Chromiński
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Tlumaczenie jezyk rosyjski : Radzymin - Modzelewski

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

I trzeci:

24. Radzymin
Zdarzyło się w mieście Radzyminie dnia dziesiątego (dwudziestego drugiego) listopada tysiąc osiemset siedemdziesiątego szóstego roku o godzinie szóstej wieczorem. Oświadczamy, że w przytomności świadków Józefa Krakowiaka, rymarza lat czterdzieści pięć i Antoniego Modzelewskiego, [?]* lat sześćdziesiąt pięć, obydwóch z miasta Radzymina, zawarto w owym czasie religijny związek małżeński między Jakubem Modzelewskim, kawalerem urodzonym w mieście Radzyminie, synem zmarłych małżonków Józefa i Teofili z Sokołowskich, lat dwadzieścia osiem, gospodarzem w mieście Radzyminie i Konstancją Burkacką, panną urodzoną we wsi Ostaszew (?), parafi Siski (?), powiat Pułtusk, córką małżonków Zygmunta i Józefy z domu Andrzejaczek, lat dziewiętnaście mającą zgodnie z zaświadczeniem wystawionym przez administratora miejscowej parafii, przy rodzicach gospodarzach w mieście Radzyminie zamieszkałą. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne ogłoszone w Radzymińskim Kościele Parafialnym: dwudziestego czwartego października (piątego listopada), trzydziestego pierwszego października (dwunastego listopada) i siódmego (dziewiętnastego) listopada bieżącego roku, nie spotykając się z żadnymi przeszkodami w zawarciu małżeństwa. Nowozaślubieni oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawarli. Religijnej ceremonii zaślubin dopełnił niżej podpisany Administrator miejscowej Parafii. Akt ten uczestniczącym przeczytany, przez nas, nowozaślubionego i świadków podpisany, nowozaślubiona niepiśmienna.
Administrator Parafii Radzymińskiej Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. Stanisław Chromiński

Uwagi:
*- nie potrafię niestety przetłumaczyć nazwy zawodu Antoniego Modzelewskiego.
Nie jestem również pewien, czy dobrze odczytałem nazwę wsi w której urodziła się Panna Młoda i nazwę jej parafii.

Pozdrawiam
Krzysztof Nizioł
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

,,,, panną urodzoną we wsi Ostaszewo, parafi Szyszki, powiat Pułtusk ...

Z zawodem będzie trudniej, bo wg słownika wychodzi ubogi, biedny (?)

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

Do Jerzego (jemami) Cieśli:)

Bardzo dziękuję za korektę i pozdrawiam

Krzysztof Nizioł
Awatar użytkownika
jur58boz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 177
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 14:52
Lokalizacja: Velbert

Post autor: jur58boz »

Krzysztofie i Jerzy bardzo Wam dziękuje :)
Serdecznie pozdrawiam Jurek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”