par. Łomna, Warszawa, Wyszków, Żbików ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Węgrzyn_Ania

Sympatyk
Posty: 355
Rejestracja: czw 26 lut 2009, 10:29
Lokalizacja: Warszawa

o.k.

Post autor: Węgrzyn_Ania »

Warszawa par. Przemienienia Pańskiego 14/08/1898 o 18:00,
Świadkowie: Władysław Dobrowolski, Michał ...?, pełnoletni stolarze zam. w Warszawie,
Młody: Józef Dionizy Muchowski, wdowiec po Marii zd. Lenke? zmarłej w Warszawie 21/04/1891, stolarz, zam. w Warszawie pod nr 556 przy ul. Długiej, ur. w Warszawie, syn Michała i Julii zd. Bielińska? małż. Muchowskich, lat 39,
Młoda: Antonina Dworzyńska, wdowa po Mikołaju zmarłym w Warszawie 19/09/1894, przy bracie zostająca w Warszawie pod nr 556 przy ul. Długiej, ur. w mieście Przasnysz, córka Piotra i Anny zd. Koswicz? małż. Dobrowolskich, lat 28.
Pozdrawiam Ania

Skap Chawłowscy Kamińscy Zień Popowicz Przybylscy Jakubowscy Dworzyńscy Moch Sawicz Wrześniewscy Milczarek Łuczkowscy Moch Ciurapińscy Godlewscy Mączyńscy Okraszewscy Pampuch Malonek
rfcom
Posty: 9
Rejestracja: sob 10 lut 2018, 15:32

A.śl.1898/83 Józef Dionizy Muchowski i Antonina Dobrowolska

Post autor: rfcom »

Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa

94
https://szukajwarchiwach.pl/72/160/0/-/ ... w4q8LfIBNA

Dziękuję za pomoc.

Rafał
Węgrzyn_Ania

Sympatyk
Posty: 355
Rejestracja: czw 26 lut 2009, 10:29
Lokalizacja: Warszawa

A.śl.1898/83 Józef Dionizy Muchowski i Antonina Dobrowolska

Post autor: Węgrzyn_Ania »

Pomyliłeś się, jeśli chcesz poprosić o pomoc utwórz nowy post, ale swój.
Pozdrawiam Ania

Skap Chawłowscy Kamińscy Zień Popowicz Przybylscy Jakubowscy Dworzyńscy Moch Sawicz Wrześniewscy Milczarek Łuczkowscy Moch Ciurapińscy Godlewscy Mączyńscy Okraszewscy Pampuch Malonek
rfcom
Posty: 9
Rejestracja: sob 10 lut 2018, 15:32

A.śl.1898/83 Józef Dionizy Muchowski i Antonina Dobrowolska

Post autor: rfcom »

Dzięki Faktycznie - Pozdrawiam
Węgrzyn_Ania

Sympatyk
Posty: 355
Rejestracja: czw 26 lut 2009, 10:29
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Wojciech Barszcz i Alżbieta Milewska 1876/9 Babice

Post autor: Węgrzyn_Ania »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wojciecha Barszcz i Elżbiety Milewskiej zamieszkałych we wsi Mory
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 204&zoom=1
Ostatnio zmieniony ndz 05 mar 2023, 19:46 przez Węgrzyn_Ania, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Ania

Skap Chawłowscy Kamińscy Zień Popowicz Przybylscy Jakubowscy Dworzyńscy Moch Sawicz Wrześniewscy Milczarek Łuczkowscy Moch Ciurapińscy Godlewscy Mączyńscy Okraszewscy Pampuch Malonek
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Wojciech Banz? i Alżbieta Milewska 1876/9 Babice

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”