tłumaczenie aktu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

lenartowicz_anna

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 19 lis 2018, 20:48

tłumaczenie aktu

Post autor: lenartowicz_anna »

<a href=https://zapodaj.net/cdd39149f2315.jpg.h ... nie.jpg</a>

proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego zapisu z ksiąg metrykalnych.
Nie jestem w stanie rozczytać żadnego słowa.

<a href=https://zapodaj.net/cdd39149f2315.jpg.h ... nie.jpg</a>


https://zapodaj.net/cdd39149f2315.jpg.html
Ostatnio zmieniony wt 03 mar 2020, 20:06 przez lenartowicz_anna, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

tłumaczenie aktu

Post autor: Kamiński_Janusz »

4 lipca 1901 roku, w niewiarkowskim? rz.kat. kościele parafialnym, ksiądz Leopold Szumański proboszcz tegoż kościoła, ochrzcił niemowlę imieniem Marianna, z zachowaniem wszelkich reguł sakramentu.


To nie jest cały akt, brakuje drugiej połowy. Proszę podać link do całej tej strony, lub wkleić zdjęcie drugiej połowy aktu, gdzie są dane rodziców i chrzestnych. Marianna urodziła się 2 lipca 1901
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
lenartowicz_anna

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 19 lis 2018, 20:48

Post autor: lenartowicz_anna »

Dziękuję bardzo, nie wiedziałam że to jest tylko część.

Tu znajduje się link, dotyczy poz.84

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 2_0018.htm
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Czyli podawaj znane ci informacje.
Jeśli dokumenty znajdują sie w internecie, to lepiej podawać bezposredni link
z numerem aktu (bez fotosika, zapodaj ...)
Ostatnio zmieniony pn 02 mar 2020, 19:40 przez elgra, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

4 lipca 1901 roku, w niewirkowskim? rz.kat. kościele parafialnym, ksiądz Leopold Szuman proboszcz tegoż kościoła, ochrzcił niemowlę imieniem Marianna, z zachowaniem wszelkich reguł sakramentu.
Włościan kieleckiej gubernii i powiatu gminy Snochowice??? Walentego i Antoniny z Zasieckich slubnych małżonków Wychowańców? córka, urodzona 2 lipca 1901 roku w Kolonii Nowiny niewirkowskiej parafii.
Chrzestnymi byli włościanie: Tomasz Majewski z Franciszką, żoną Stefana Rogalewskiego.
Ostatnio zmieniony wt 03 mar 2020, 10:26 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 2 razy.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
lenartowicz_anna

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 19 lis 2018, 20:48

Post autor: lenartowicz_anna »

Serdecznie Panu dziękuję, tak rodzinne nazwisko to Wychowaniec.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
lenartowicz_anna

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 19 lis 2018, 20:48

Post autor: lenartowicz_anna »

Jeszcze jedno pytanie czy ta gmina mogla sie nazywać Stopnice?
Uprzejmie proszę również o przetlumaczenie tego aktu poz.60 Dotyczy kobiety Jozefy Wychowaniec

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 2_0016.htm
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

chyba Snochowice. Nie wiem tylko skąd w Niwirkowie znaleźli się chłopi z kieleckiej guberni z gminy Snochowice.

Dnia 28 kwietnia 1904 roku w Niewirkowskim rz.kat. kościele parafialnym, ksiądz Leopold Szuman, proboszcz tego kościoła,ochrzcił dziecię imieniem Józefa, z wykonaniem wszelkich obrzędów sakramentu.
Włościan kieleckiej guberni i powiatu, gminy Snochowice, Walentego i Antoniny z Zasickich? ślubnych małzonków Wychowaniec córka, urodzona 26 kwietnia 1904 roku w kolonii Nowiny niewirkowskiej parafii.
Chrzestnymi byli włościanie: Stefan Rogalski z Józefą Majewską panną.
Ostatnio zmieniony wt 03 mar 2020, 21:43 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 2 razy.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
lenartowicz_anna

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 19 lis 2018, 20:48

Post autor: lenartowicz_anna »

Ostatnio zmieniony wt 03 mar 2020, 15:54 przez lenartowicz_anna, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Aniu,
Link do poprawy.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Marek70 pisze:Aniu,
Link do poprawy.

przetłumaczone dwa okienka wyżej...

Oczywiście to była córka. Józefa.
Ostatnio zmieniony wt 03 mar 2020, 21:45 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 1 raz.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
lenartowicz_anna

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 19 lis 2018, 20:48

Post autor: lenartowicz_anna »

Zastanawia mnie dlaczego w akcie jest informacja że urodził sie SYN? To byla córka, jest adnotacja z boku o ślubie. Jakieś pomysły skąd i jak mogli trafić pod Niewirków?
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”