par. Brochów, Starawieś, Szymanów, Woźniki i Zamojszczyzna

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Golfistan »

Witam,
czy mógłbym prosić o kolejnego z Rodziny ? akt ur. nr 31/1889 Feliks Kaliciński

https://szukajwarchiwach.pl/88/613/0/-/ ... Y-O9V3Gxig

z góry dziekuję,
Krzysztof
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt ur nr 31/1889 Józefów biłgorajski

Post autor: Kamiński_Janusz »

Akt Nr 31. Stanisławów.
Feliks Kaliciński

Zdarzyło się w oasdzie Józefów 18 lutego/2 marca 1889 roku, o godzinie 4 po południu. Stawił się osobiście Wincenty Kaliciński lat 33, gajowy szlakowy ordynacji zamojskiej we wsi Stanisławów mieszkający, w obecności Juliana Czaporowskiego lat 30, organisty parafialnego, i Macieja Lipiana lat 26, sługi kościelnego, obu w osadzie Józefów mieszkających, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało we wsi Stanisławów 4/16 marca 1888 roku o godzinie 12 w południe, przez ślubną jego żonę Katarzynę z Grabosiów lat 33 mającą.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym 6/18 maja ubiegłego roku odprawionym przez księdza Wojciecha Makara proboszcza bychawskiej parafii rzymskokatolickiej – tylko z wody, dzisiaj zaś przez miejscowego proboszcza niżej podpisującego się z ceromoniałem odprawionego, dano imię Feliks, a chrzestnymi byli: wyżej wspomniany Maciej Lipian i Marianna Burowa.
Opóźnienie w spisaniu aktu nastąpiło z powodu poszukiwania (uzasadnień legitymacyjnych???) przez ojca niemowlęcia.
Akt ten oświadczającemu ojcu i świadkom przeczytany, przez nas, ojca i pierwszego świadka podpisany został, drugi świadek niepiśmienny.
Ksiądz Wojciech Rogowski, administrator rzymskokatolickiej parafii Józefów, prowadzący akta stanu cywilnego /.../.

http://www.wazynska.com/getperson.php?p ... &tree=GANK
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

Akt ur. nr. 466/1910 Bronisław Kaliciński Szczebrzeszyn OK

Post autor: Golfistan »

Witam,
czy mógłbym prosić o tłumaczenie aktu ur. nr 466/1910 Bronisław Kaliciński - Rodzina mojej żony :

https://szukajwarchiwach.pl/88/635/0/-/ ... PcUzR9wdBQ


z góry dziękuję,
Krzysztof.
Ostatnio zmieniony czw 16 sty 2020, 20:04 przez Golfistan, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

akt ur nr 109/1890 Władysława Kalicińska OK

Post autor: Golfistan »

Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu ur nr 109/1890 Władysława Kalicińska córka Wincentego i Katarzyny.

https://szukajwarchiwach.pl/88/613/0/-/ ... eljGrlRrOQ

rodzina mojej żony,
z góry dziękuję,
Krzysztof.
Ostatnio zmieniony czw 16 sty 2020, 20:04 przez Golfistan, łącznie zmieniany 1 raz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

akt ur nr 109/1890 Władysława Kalicińska

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 466
Działo się w mieście Szczebrzeszynie 31.08/13.09.1910 roku o godz. 17.00. Stawił się osobiście Juljan Kaliciński ojciec, pracownik najemny we wsi Rudka zamieszkały, 27 lat mający, w obecności świadków Piotra Torbinskiego 32 lata i Józefa Kurzynskiego 36 lat, obaj zamieszkali we wsi Rudka i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Rudka 17/30.08 tego roku o godz. 13.00 z jego małżonki Marjanny z Pikułów 30 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym przez księdza Antoniego Zielińskiego dano imię Bronisław, a chrzestnymi jego byli Piotr Torbinski i Aniela Żołdak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.

Akt 109
Działo się w osadzie Józefów 14/26.06.1890 roku o godz. 17.00. Stawił się osobiście Wincenty Kaliciński szlakowy z Zamojskiej Ordynacji we wsi Stanisławów zamieszkały, 35 lat mający, w obecności Michała Podolak 47 lat i Stanisława Gontarz 31 lat, obaj chłopi rolnicy we wsi Stanisławów zamieszkali, okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Stanisławów 12/24.06 tego roku o godz. 4.00 z jego małżonki Katarzyny z Prabosiów? 35 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj przez nas podpisanego miejscowego proboszcza dano imię Władysława, a chrzestnymi jego byli wyżej wymieniony Michał Podolak i Rozalia Teteryczowa. Akt ten oświadczającemu ojcu i świadkom przeczytany, przez nas i ojca podpisany, świadkowie niepiśmienni.

Pozdrawiam.
Krystyna
Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

akt ur nr 109/1890 Władysława Kalicińska OK

Post autor: Golfistan »

Witam,
czy mógłbym prosić o tłumaczenie aktu ur. nr 33/1881 r. Marianna PAKUŁA - praprababka mojej żony :

https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... Y-O9V3Gxig

z góry bardzo dziękuję,
Krzysztof.
Ostatnio zmieniony pn 03 lut 2020, 12:43 przez Golfistan, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt ur nr 109/1890 Władysława Kalicińska

Post autor: Marek70 »

Golfistan pisze:Witam,
czy mógłbym prosić o tłumaczenie aktu ur. nr 33/1881 r. Marianna PAKUŁA - praprababka mojej żony :

https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... Y-O9V3Gxig

z góry bardzo dziękuję,
Krzysztof.
Podklasztor 23/01/1881 o 17:00,
Ojciec: Józef Pakuła, lat 28, chłop zam. we wsi Jacnia,
Świadkowie: Jan Pakuła lat 30, Marcin Pakuła lat 26, obaj chłopi zam. we wsi Jacnia,
Dziecko: dziewczynka, ur. 27/12/1880 o 11:00 we wsi Jacnia,
Matka: Agnieszka zd. Psiuk, lat 27,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Jan Pakuła i Rozalia Dudek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

Re: akt zgonu nr 91/1903 Kalicińska Stanisława OK

Post autor: Golfistan »

Witam,
czy mógłbym prosić o tłumaczenie akt zgonu 91/1903 Kalicińska Stanisława,

https://szukajwarchiwach.pl/88/647/0/-/ ... H9sI6EXSLg

z góry dziękuję,
Krzysztof
Ostatnio zmieniony czw 20 lut 2020, 13:40 przez Golfistan, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt zgonu nr 91/1903 Kalicińska Stanisława

Post autor: Marek70 »

Golfistan pisze:Witam,
czy mógłbym prosić o tłumaczenie akt zgonu 91/1903 Kalicińska Stanisława,

https://szukajwarchiwach.pl/88/647/0/-/ ... H9sI6EXSLg

z góry dziękuję,
Krzysztof
Zamość 18/07/1903 o 9:00,
Zgłaszający: Wincenty Kaleciński lat 48, Jan Chałasa lat 40, obaj parobkowie z Żdanowa,
Zmarły: Stanisław Kalecińska, zm. 18/07/1903 o 2:00 w Żdanowie, zam. w Żdanowie, lat 21, ur. w Teklinie parafia Józefów, córka wspomnianego Wincentego i Katarzyny zd. Graboś małż. Kalecińskich.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

akt zgonu nr 135/1891 Marianna Graboś

Post autor: Golfistan »

Witam,
czy mógłbym prosić o tlumaczenie akt zgonu nr 135 Marianna Graboś z d. Cieślak

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... X-FR?i=307

z góry dziękuję,
Krzysztof
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt zgonu nr 135/1891 Marianna Graboś

Post autor: Marek70 »

Golfistan pisze:Witam,
czy mógłbym prosić o tlumaczenie akt zgonu nr 135 Marianna Graboś z d. Cieślak

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... X-FR?i=307

z góry dziękuję,
Krzysztof
Bychawa 08/10/1891 o 11:00,
Zgłaszający: Wawrzyniec Dąbek lat 30, Marcin Godoś lat 40, chłopi zam. we wsi Teklin,
Zmarły: Marianna Grabosiowa zd. Cieślak, zm. 06/10/1891 o 10:00 w Teklinie, chłopka, lat 68, ur. we wsi Kosarzew, zam. w Teklinie, córka zmarłych Wojciecha Cieślaka i jego żony Anny zd. Gawron, zostawiła męża Andrzeja Grabosia chłopa zam. w Teklinie lat 68.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

Re: akt zgonu nr 135/1891 Marianna Graboś - OK !

Post autor: Golfistan »

Marek70 pisze:
Golfistan pisze:Witam,
czy mógłbym prosić o tlumaczenie akt zgonu nr 135 Marianna Graboś z d. Cieślak

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... X-FR?i=307

z góry dziękuję,
Krzysztof
Bychawa 08/10/1891 o 11:00,
Zgłaszający: Wawrzyniec Dąbek lat 30, Marcin Godoś lat 40, chłopi zam. we wsi Teklin,
Zmarły: Marianna Grabosiowa zd. Cieślak, zm. 06/10/1891 o 10:00 w Teklinie, chłopka, lat 68, ur. we wsi Kosarzew, zam. w Teklinie, córka zmarłych Wojciecha Cieślaka i jego żony Anny zd. Gawron, zostawiła męża Andrzeja Grabosia chłopa zam. w Teklinie lat 68.
Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

akt ur. 27/1873 Symeon Pupiec z Obroczy

Post autor: Golfistan »

Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu ur. 27/1873 Symeon Pupiec z Obroczy

https://szukajwarchiwach.pl/35/2034/0/2 ... ffQlwm1cYQ

z góry dziekuję,
Krzysztof.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt ur. 27/1873 Symeon Pupiec z Obroczy

Post autor: Marek70 »

Golfistan pisze:Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu ur. 27/1873 Symeon Pupiec z Obroczy

https://szukajwarchiwach.pl/35/2034/0/2 ... ffQlwm1cYQ

z góry dziekuję,
Krzysztof.
Kosobudy 15/07/1873 o 14:00,
Ojciec: Piotr Pupiec, chłop rolnik zam. we wsi Obrocz, lat 42,
Świadkowie: Jan Juszczak lat 50, Franciszek Bednarz lat 24, chłopi rolnicy we wsi Obrocz,
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/07/1873 o 18:00 w Obroczy,
Matka: Katarzyna zd. Budzińska, lat 39,
Imię na chrzcie: Symeon,
Chrzestni: Jan Juszczak i Katarzyna Fituła.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

Re: akt ur. 27/1873 Symeon Pupiec z Obroczy OK !

Post autor: Golfistan »

Marek70 pisze:
Golfistan pisze:Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu ur. 27/1873 Symeon Pupiec z Obroczy

https://szukajwarchiwach.pl/35/2034/0/2 ... ffQlwm1cYQ

z góry dziekuję,
Krzysztof.
Kosobudy 15/07/1873 o 14:00,
Ojciec: Piotr Pupiec, chłop rolnik zam. we wsi Obrocz, lat 42,
Świadkowie: Jan Juszczak lat 50, Franciszek Bednarz lat 24, chłopi rolnicy we wsi Obrocz,
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/07/1873 o 18:00 w Obroczy,
Matka: Katarzyna zd. Budzińska, lat 39,
Imię na chrzcie: Symeon,
Chrzestni: Jan Juszczak i Katarzyna Fituła.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”